Übersetzung für "Es gibt einige" in Englisch
Allerdings
gibt
es
dazu
einige
Dinge
anzumerken.
However,
there
are
certain
considerations
that
we
want
to
state.
Europarl v8
Es
gibt
einige
spezielle
Bereiche,
bei
denen
die
EU
energischer
handeln
muss.
There
are
a
few
areas
in
particular
where
the
EU
must
be
more
forceful.
Europarl v8
Es
gibt
auch
einige
politische
Angelegenheiten,
auf
die
ich
kurz
eingehen
möchte.
There
are
also
a
few
political
issues
that
I
would
just
like
to
mention.
Europarl v8
Es
gibt
nur
einige
wenige
Punkte,
die
ich
betonen
möchte.
There
are
just
a
few
points
that
I
wish
to
stress.
Europarl v8
Dennoch
gibt
es
einige
Bereiche,
die
mir
Sorgen
bereiten.
However,
there
are
a
number
of
areas
which
I
would
be
concerned
about.
Europarl v8
Es
gibt
Gerüchte,
dass
einige
Länder
Zweifel
haben.
There
are
rumours
that
some
countries
are
having
doubts.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
natürlich
einige
wichtige
ökologische
Herausforderungen.
In
addition,
there
are
of
course
some
major
environmental
challenges.
Europarl v8
Offenbar
gibt
es
einige
Tausend
Beschwerden,
von
denen
einige
nicht
berechtigt
sind.
Apparently
there
are
a
few
thousand
complaints,
and
of
these
some
are
not
valid.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
einige
Unzulänglichkeiten,
auf
die
verwiesen
wurde.
However,
there
are
some
shortcomings,
as
were
referred
to.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
einige
Lektionen
zu
lernen.
There
are
obviously
lessons
to
be
learned.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
auch
einige
Bereiche,
um
die
wir
uns
Sorgen
machen.
There
are
of
course
one
or
two
areas
of
concern.
Europarl v8
Es
gibt
einige
Vorbedingungen,
die
erfüllt
werden
müssen.
There
are
some
preconditions
which
have
to
be
met.
Europarl v8
Sie
werden
kommen,
aber
ich
denke,
es
gibt
noch
einige
Mängel.
They
will
come,
but
I
think
there
are
still
several
problems.
Europarl v8
Es
gibt
einige
Ursachen,
die
doch
wohl
typisch
belgisch
sind.
A
few
of
the
reasons
are
typically
Belgian.
Europarl v8
Es
gibt
einige
Punkte,
über
die
wir
streiten
können.
There
are
some
points
on
which
we
could
argue.
Europarl v8
Es
gibt
da
einige
Lehren,
die
gezogen
werden
müssen.
There
are
some
lessons
that
have
to
be
learned.
Europarl v8
Immerhin
gibt
es
einige
Übereinstimmungen
zwischen
dem
Bericht
Varela
und
dem
Bericht
McCartin.
There
are,
nevertheless,
degrees
of
convergence
between
Mr
Varela's
report
and
that
of
Mr
McCartin.
Europarl v8
Es
gibt
allerdings
einige
Änderungsanträge,
die
wir
nicht
akzeptieren
können.
However,
there
are
a
few
amendments
that
we
cannot
accept.
Europarl v8
Von
diesem
Grundsatz
gibt
es
einige
Ausnahmen.
Some
exceptions
to
that
principle
are
provided
for.
DGT v2019
Es
gibt
einige,
die
die
Durban-Überprüfungskonferenz
als
einen
Erfolg
ansehen.
There
are
some
who
regard
the
Durban
Review
Conference
as
a
success.
Europarl v8
Trotzdem
gibt
es
einige
Bereiche,
in
denen
die
EU
unterstützend
eingreifen
kann.
There
are,
however,
some
areas
where
the
EU
can
help.
Europarl v8
Es
gibt
schon
einige
Metzgereien,
die
ihre
Tätigkeit
eingestellt
haben.
Some
butchers'
shops
have
ceased
trading.
Europarl v8
Es
gibt
hierzu
einige
gute
Beispiele.
We
have
some
good
examples
of
such
action.
Europarl v8
Also
gibt
es
auch
einige
positive
Aspekte.
So
there
are
some
positive
notes
as
well.
Europarl v8
Es
gibt
einige
Leitlinien,
die
ich
ansprechen
möchte.
There
are
a
few
guiding
principles
that
I
would
like
to
mention.
Europarl v8
Trotzdem
gibt
es
einige
Aspekte,
die
die
Qualität
noch
verbessern
können.
However,
there
are
a
few
aspects
capable
of
enhancing
quality.
Europarl v8
Es
gibt
einige
grundlegende
Wahrheiten,
an
die
ich
erinnern
will.
There
are
some
basic
truths
of
which
I
must
remind
you.
Europarl v8
Daher
gibt
es
einige
recht
neue
Vorschriften
für
diese
Sitzungsperiode.
So
there
are
some
quite
new
rules
for
this
part-session.
Europarl v8
Es
gibt
einige
Dinge,
die
zu
verbessern
sind.
There
are
still
some
things
that
are
in
need
of
improvement.
Europarl v8
Ich
fürchte,
es
gibt
einige,
die
haben
ein
Interesse
daran.
I
fear
that
there
are
some
people
who
want
that
to
happen.
Europarl v8