Übersetzung für "Gewicht geben" in Englisch
Von
daher
hätte
es
eine
Segmentierung,
eine
Staffelung
nach
Gewicht
geben
müssen.
That
is
why
there
needs
to
be
segmentation
and
a
sliding
scale
based
on
weight.
Europarl v8
Der
Ausschuss
empfiehlt
daher,
diesem
Programm
besonderes
Gewicht
zu
geben.
The
Committee
therefore
recommends
that
particular
importance
be
attached
to
this
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
daher,
diesem
Programm
besonderes
Gewicht
zu
geben.
The
Committee
therefore
recommends
that
particular
importance
be
attached
to
this
programme.
TildeMODEL v2018
Herr
Franz
schlägt
vor,
den
Schlussfolgerungen
mehr
Gewicht
zu
geben.
Mr
Franz
proposed
strengthening
the
conclusions.
TildeMODEL v2018
Zusätzliche
Maßnahmen
könnten
Energieeffizienz
und
erneuerbaren
Energien
ein
größeres
Gewicht
geben.
Additional
steps
could
include
an
increased
emphasis
on
energy
efficiency
and
on
renewable
energy.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftliche
Folgen
und
allen
einschlägigen
Sektoren
gleiches
Gewicht
zu
geben.
Economic
impact
other
–
without
fully
assessing
the
impactacross
the
board
and
giving
equal
weightto
all
the
relevant
sectors.
EUbookshop v2
Koordinierte
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
können
solchen
Maßnahmen
mehr
Gewicht
geben.
With
the
Treaty
on
European
Union,
Com
munity
action
in
public
health
has
been
given
a
specific
legal
basis.
EUbookshop v2
Sie
nehmen
nicht
ab,
nicht
verschmieren
oder
Gewicht
geben.
They
do
not
take
off,
do
not
smear
or
give
weight.
ParaCrawl v7.1
Ein
Penan
markiert
sein
Land,
um
seinen
Ansprüchen
Gewicht
zu
geben.
A
Penan
marking
out
his
land
in
order
to
give
more
weight
to
his
claims
ParaCrawl v7.1
Die
Initianten
wollten
dem
Sicherheitsaspekt
sowie
der
Attraktivität
mehr
Gewicht
geben.
The
people
who
initiated
the
event
wanted
to
put
more
emphasis
on
safety
as
well
as
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Ein
zukunftssicherer
Steuer-Mix
könnte
der
indirekten
Besteuerung
zusätzliches
Gewicht
geben.
A
future-proof
tax
mix
could
give
further
weight
to
indirect
taxation.
ParaCrawl v7.1
Evidenzbasierte
Politikberatung
durch
Wissenschaftler
will
forschungsbasierten
harten
Fakten
und
Restriktionen
Gewicht
geben.
Evidence-based
scientific
policy
advice
gives
weight
to
hard
empirical
facts
and
restrictions.
ParaCrawl v7.1
Die
Wolken
am
Himmel
zu
erhöhen
Gewicht
Kreuze
geben
ihnen
zusätzliche
Festigkeit
symbolischen…
The
clouds
in
the
sky
increase
weight
crosses
giving
them
extra
strength
symbolic…
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
eine
Gewicht
Geben
Sie
ein.
Select
a
Weight
Type.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
Meinungen
nicht
das
gleiche
Gewicht
geben,
wie
Sie
es
bei
Fakten
tun.
You
shouldn't
give
the
same
weight
to
opinions
as
you
do
to
facts.
Tatoeba v2021-03-10
Herr
NILSSON
spricht
sich
dafür
aus,
dem
Kapitel
Umwelt
mehr
Gewicht
zu
geben;
Mr
Nilsson,
on
the
need
to
strengthen
the
environmental
aspect;
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
möchten,
Gewicht
zu
geben,
müssen
Sie
sich
guter
Gesundheit
zu
verlieren.
If
you
want
to
lose
weight
need
to
give
yourself
a
good
health.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
schwer
im
Gewicht
sind,
geben
diese
Serifen
den
Buchstabenformen
einen
lebendigen
Charakter.
Though
heavy
in
weight,
these
serifs
give
the
letterforms
a
lively
character.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
den
Produzenten
mehr
Gewicht
zu
geben
und
die
Milchproduktion
nachhaltig
zu
sichern.
The
aim
is
to
give
producers
more
clout
and
to
secure
milk
production
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
über
UnterstützerInnen,
die
diesem
Katalog
mit
ihrer
Unterschrift
mehr
Gewicht
geben.
We
are
happy
about
supporters
who
give
more
weight
to
this
catalog
with
their
signature.
CCAligned v1
Sie
benötigen
mehr
Gewicht
geben,
um
andere
zu
achten,
dass
Ihr
eigenes
gutes?
Do
you
give
more
weight
to
please
others
that
your
own
good?
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
einer
Serienrolle
mehr
Gewicht
geben?
Sind
Sie
in
einem
Rollenklischee
gefangen?
Do
you
want
to
lend
weight
to
your
portrayal
in
a
TV
series?
ParaCrawl v7.1
Die
doppelt
endverstärkten,
nahtlos
gezogenen
Alu-Rohre
reduzieren
das
Gewicht
und
geben
zusätzliche
Steifigkeit.
The
double
end
reinforced
seamlessly
drawn
aluminium
tubes
reduce
the
weight
and
give
additional
stiffness.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
derzeit
mit
dem
Kollegen
Hahn
darüber
im
Gespräch,
wie
wir
in
der
laufenden
Finanzperiode
Regionalprogramme
etwas
stärker
noch
an
energetischen
Zielen
ausrichten
-
er
unterstützt
diese
Überlegung
ausdrücklich
-
und
wie
wir
in
der
nächsten
Finanzperiode
mit
den
nächsten
Förderprogrammen
dem
Thema
Energie
und
Gebäude
mehr
Gewicht
geben
können.
We
are
currently
in
talks
with
Commissioner
Hahn
concerning
how
regional
programmes
can
be
oriented
more
towards
energy
goals
in
the
current
financial
period
-
he
has
given
his
express
support
to
this
idea
-
and
how
we
can
use
the
forthcoming
funding
programmes
to
give
greater
priority
to
the
subject
of
energy
and
buildings
in
the
next
financial
period.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sollte
die
Strategie
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
und
der
Rolle
der
neuen
Mitgliedstaaten
ein
viel
größeres
Gewicht
geben.
For
this
reason,
the
strategy
should
give
far
greater
weight
to
cross-border
cooperation
and
the
role
of
new
Member
States.
Europarl v8
Einstimmigkeit
würde
dem
Bericht
das
notwendige
Gewicht
geben,
damit
er
-
so
hoffe
ich
-
ausreichend
Beachtung
bei
Kommission
und
Rat
finden
wird.
A
unanimous
vote
would
give
the
report
the
necessary
weight
for
it
-
I
hope
-
to
receive
sufficient
consideration
in
the
Commission
and
the
Council.
Europarl v8