Übersetzung für "Gas geben" in Englisch
Energieeffizienz
ist
kostengünstig,
und
da
müssen
wir
jetzt
wirklich
Gas
geben.
Energy
efficiency
is
cost-effective
and
so
we
urgently
need
to
make
progress
in
this
area.
Europarl v8
Wir
können
nicht
gleichzeitig
Gas
geben
und
auf
die
Bremse
treten.
We
cannot
put
our
foot
down
on
the
accelerator
and
apply
the
brakes
at
the
same
time.
Europarl v8
Sie
reguliert
die
Benzinmenge,
die
frei
wird,
wenn
Sie
Gas
geben.
Its
function
is
to
control
the
amount
of
gasoline
released
when
you've
stepped
on
the
accelerator.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
jetzt
gewissermaßen
Gas
geben
und
die
Reformen
vorantreiben.
Now
Member
States
must
get
in
the
driving
seat
and
speed
up
reforms.
TildeMODEL v2018
Dann
können
wir
ja
Gas
geben.
We're
making
good
progress.
OpenSubtitles v2018
Vertrauen
Sie
mir,
ich
werde
Gas
geben.
Don't
worry,
I'll
get
it
going.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
musste
Gas
geben.
Well,
I
gotta
get
going.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
im
bisherigen
Rhythmus
weitermachen,
wenn
andere
Gas
geben.
We
can't
keep
going
at
the
same
speed
if
others
are
putting
their
foot
on
the
accelerator.
TildeMODEL v2018
Du
musst
nur
Gas
geben
und
lenken.
You
just
hit
the
gas
and
steer.
OpenSubtitles v2018
Wegen
der
Traktionskontrolle
konnte
ich
kein
Gas
geben.
The
traction
control
just
wouldn't
let
me
put
the
power
down
there
at
all.
OpenSubtitles v2018
So
als
solle
man
gar
kein
Gas
geben.
As
if
you
shouldn't
actually
hit
the
gas.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
etwas
mehr
Gas
geben...
Maybe
you
should
press
a
little
harder
on
the
gas...
OpenSubtitles v2018
Wie
wärs
wenn
wir
Gas
geben?
Then
let's
step
on
it,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Atlantis,
ihr
könnt
jetzt
wieder
Gas
geben.
Atlantis,
go
at
throttle
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
steuern
nach
Südosten...
geben
Gas
und
finden
irgendwann
eine
Insel.
The
way
I
figure
it,
we
just
point
this
baby
southeast
give
her
a
little
gas,
eventually
we
run
into
an
island.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Gas
geben,
erreichen
wir
den
Checkpoint.
Coming
fast.
If
we
press
on,
we
hit
that
checkpoint.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
doch
nochmal
Gas
geben.
You'd
think
they'd
really
pump
up
the
power
there.
OpenSubtitles v2018
Nicht
zu
viel
Gas
geben...
so,
hier
willst
du
rein.
Not
too
much
gas.
There
you
go.
You
wanna
go
right
in
here.
OpenSubtitles v2018