Übersetzung für "Gewachsen" in Englisch

Wir in Europa müssen sicherstellen, dass wir der Aufgabe gewachsen sind.
We, as Europe, must make sure that we are up to the job.
Europarl v8

Ich hoffe, dass er der Herausforderung gewachsen ist.
I hope it will be up to the challenge.
Europarl v8

Ob wir ihr gewachsen sind, wird auch unsere Zukunft bestimmen.
Whether we are up to it, only our future will tell.
Europarl v8

Ich hoffe, daß wir uns dieser Aufgabe endlich gewachsen zeigen werden.
I hope we will finally be up to the task.
Europarl v8

Unsere Aufgaben als Parlament sind gewachsen.
Our duties as Parliament have increased.
Europarl v8

Erstens: Die außen- und sicherheitspolitische Handlungsfähigkeit der EU ist gewachsen.
Firstly, there has been an increase in the ability of the EU to act in matters of foreign and security policy.
Europarl v8

Der Direktvertrieb ist organisch gewachsen und bildet ein Kernelement der Geschäftsstrategie von BE.
The DSB has grown organically and represents a key element of BE’s business strategy.
DGT v2019

In den vierzehn Jahren seit 1996 ist der Glücksspielmarkt dramatisch gewachsen.
In the fourteen years since 1996 the gambling market has grown dramatically.
Europarl v8

Wir müssen globalen Herausforderungen gewachsen sein.
We must be equal to global challenges.
Europarl v8

Wir sind, wie ich meine, den Herausforderungen nicht gewachsen.
We are not, I think, at all equal to the challenges.
Europarl v8

Die irische Wirtschaft ist seit 1992 um fast 50 % gewachsen.
Ireland's economy has grown by almost half since 1992.
Europarl v8

Die Union ist maßgeblich gewachsen, und sie muß noch weiter wachsen.
The Union has grown a good deal and must grow still more.
Europarl v8

Dies ist unerlässlich, wenn wir den Herausforderungen unserer Zivilisation gewachsen sein wollen.
This is essential if we are to be equal to the challenges faced by our civilisation.
Europarl v8

Gleichzeitig sind die nationalen Haushalte in Europa jedoch erheblich gewachsen.
At the same time, though, national European budgets have increased significantly.
Europarl v8

Die Strukturpolitik ist mittlerweile zu einem wichtigen Faktor der Gemeinschaftspolitik gewachsen.
Structural policy has now developed into one of the main elements of Community policy.
Europarl v8

Die Zahl der Gegner in Irland ist nicht gewachsen.
The number of "no" voters in Ireland has not grown.
Europarl v8

Das heißt, es ist pro Jahr um durchschnittlich einen Prozentpunkt gewachsen.
In other words, it has increased by an average of one point per year.
Europarl v8

Nur mit der Verfassung wird Europa seiner weltpolitischen Verantwortung gewachsen sein.
Only with the Constitution will Europe be equal to its global responsibilities.
Europarl v8

Europa hat sich einem außergewöhnlichen und bedeutenden historischen Ereignis gewachsen gezeigt.
Europe has been equal to a tremendous and significant historic event.
Europarl v8

Der Bedarf an inhaltlichen Bestimmungen ist eher gewachsen als zurückgegangen.
The need for the substantive provisions has grown rather than diminished.
Europarl v8

Wie die Europäische Union, so ist auch Schengen gewachsen.
Like the European Union, Schengen has grown.
Europarl v8