Übersetzung für "Geteilte verantwortung" in Englisch
Dies
wird
Partnerschaften
und
eine
geteilte
Verantwortung
erfordern.
This
will
require
partnership
and
shared
responsibility.
Europarl v8
In
Änderungsantrag 44
wird
allerdings
eine
geteilte
Verantwortung
vorgeschlagen.
In
Amendment
44,
though,
the
suggestion
of
shared
responsibility
is
mooted.
Europarl v8
In
der
Theorie
sind
Flüchtlinge
eine
geteilte
globale
Verantwortung.
In
theory,
refugees
are
a
shared
global
responsibility.
TED2020 v1
Auch
hier
gilt
eine
geteilte
Verantwortung
zwischen
Sozialpartnern
und
Staat.
Here,
too,
responsibility
is
shared
between
the
social
partners
and
government.
TildeMODEL v2018
Ferner
stellt
die
Drogenbekämpfung
eine
von
allen
Ländern
geteilte
Verantwortung
dar.
In
addition,
the
fight
against
drugs
is
a
shared
responsibility
to
all
countries.
TildeMODEL v2018
Diese
geteilte
Verantwortung
entspricht
dem
Grundsatz
der
internationalen
Solidarität
und
Lastenteilung.
These
are
shared
responsibilities
in
keeping
with
the
principle
of
international
solidarity
and
burden
sharing.
TildeMODEL v2018
Dieses
Ziel
zu
erreichen,
bleibt
geteilte
Verantwortung.
Achieving
this
objective
is
a
shared
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beteiligten
haben
eine
geteilte
Verantwortung.
All
participants
have
a
shared
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
geteilte
Verantwortung
blüht
am
besten
in
einer
Atmosphäre
von
gegenseitigem
Vertrauen.
And
this
shared
responsibility
flourishes
best
in
an
atmosphere
of
mutual
trust.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
total
geteilte
Verantwortung.
The
responsibility
was
totally
shared.
ParaCrawl v7.1
In
der
Theorie
sind
Flüchtlingeeine
geteilte
globale
Verantwortung.
In
theory,
refugeesare
a
shared
global
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Für
Jugendaustausche
ist
diese
geteilte
Verantwortung
überaus
geeignet.
This
divided
responsibility
is
highly
suitable
for
youth
exchanges.
ParaCrawl v7.1
Geteilte
Verantwortung
ist
für
alle
leichter
zu
tragen.
Shared
responsibility
is
easier
to
carry
for
everyone,
in
the
end.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören:
ein
Sinn
für
geteilte
Verantwortung,
And
these
include
a
sense
of
shared
responsibility,
ParaCrawl v7.1
Eine
geteilte
Mittelverwaltung
muss
schließlich
nicht
nur
eine
gemeinsame
Rechenschaftspflicht
sondern
auch
geteilte
Verantwortung
bedeuten.
After
all,
shared
management
must
also
mean
shared
accountability
and
shared
responsibility.
TildeMODEL v2018
Dadurch
ergeben
sich
neue
Befugnisse
und
eine
von
sämtlichen
Mitgliedern
des
bereichsübergreifenden
Teams
geteilte
Verantwortung.
This
defines
the
new
skills
and
a
responsibility
shared
by
all
the
members
involved
in
the
multi-discipline
team.
EUbookshop v2
Akademische
Beratung
ist
eine
partnerschaftliche
und
geteilte
Verantwortung
zwischen
jedem
Studenten
und
seinem
Berater.
Academic
advising
is
a
partnership
and
shared
responsibility
between
each
student
and
their
advisor.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensmittelsicherheit
ist,
wie
es
die
Weltgesundheitsorganisation
WHO
sehr
treffend
ausdrückte,
eine
geteilte
Verantwortung.
As
the
World
Heath
Organisation
(WHO)
has
succinctly
put
it,
food
safety
is
a
shared
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Finanzielle
Entscheidungen,
die
den
Erfolg
der
Familie
betreffen,
sind
eine
geteilte
Verantwortung.
Financial
decisions
that
impact
the
success
of
the
family
are
a
shared
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Nun,
da
Energie
unter
dem
Vertrag
von
Lissabon
eine
geteilte
europäische
Kompetenz
ist,
muss
auch
die
Energieeffizienz
eine
geteilte
Verantwortung
sein.
Now
that
energy
is
a
shared
European
competence
under
the
Lisbon
Treaty,
energy
efficiency
must
also
be
a
shared
responsibility.
Europarl v8
In
unseren
Nationalstaaten
müssen
wir
dafür
Sorge
tragen,
daß
Arbeitsleben
und
geteilte
Verantwortung
zu
Hause
miteinander
vereinbar
sind.
It
is
of
course
important
for
each
of
us
in
our
own
countries
to
ensure
that
people
can
combine
work
with
shared
responsibility
at
home.
Europarl v8
Ich
bestehe
außerdem
auf
die
Notwendigkeit,
sich
weiter
nach
vorne
für
gemeinsame,
geteilte
Verantwortung
für
Paare,
für
geteilte
Lasten
sowie
für
gleiche
Verantwortung
bei
der
Erziehung
der
Kinder
zu
bewegen.
I
also
insist
on
the
need
for
an
urgent
move
towards
joint,
equal
responsibility
for
couples,
so
as
to
share
the
load,
as
well
as
equal
responsibility
for
bringing
up
children.
Europarl v8
Die
Gründung
der
Union
für
den
Mittelmeerraum
in
Paris
2008
verlieh
der
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
neuen
Schwung,
zielte
stark
auf
Gemeinschaftseigentum
und
geteilte
Verantwortung
mittels
eines
Kopräsidentschafts-Systems
ab,
konzentrierte
sich
stärker
auf
konkrete
Projekte
und
stellte
ein
technisches
Sekretariat
zur
Förderung
regionaler
Integration
und
zur
Anregung
von
Investitionen
bereit.
The
launching
of
the
Union
for
the
Mediterranean
in
Paris
in
2008
gave
a
new
impetus
to
the
Euro-Mediterranean
partnership,
made
a
strong
bid
for
co-ownership
and
shared
responsibility
through
a
co-presidency
system,
put
more
focus
on
concrete
projects,
and
provided
a
technical
secretariat
to
promote
regional
integration
and
spur
investment.
Europarl v8
Sie
haben
damit
begonnen,
liebe
Kommission
-
und
das
ist
entscheidend,
weil
es
sich
eben
um
80
%
geteilte
Verantwortung
handelt
-,
im
Haushaltsbuch
der
Europäischen
Union
für
2009
Fehlausgaben
ganz
klar
zu
benennen.
The
Commission
has
begun
-
and
this
is
crucial,
because
we
are
after
all
talking
about
80%
shared
responsibility
here
-
quite
clearly
to
state
erroneous
expenditure
in
the
accounts
of
the
European
Union
for
2009.
Europarl v8
Geteilte
Verantwortung,
im
Berufsleben
wie
in
der
Familie,
bedeutet
mehr
Lebensqualität
für
Frauen
und
für
Männer.
Shared
responsibilities,
both
at
work
and
in
the
family
mean
a
better
quality
of
life
for
both
men
and
women.
Europarl v8
Woran
ich
nicht
zweifle,
Herr
Präsident
und
Herr
Kommissar,
ist,
daß
es
sich
um
eine
-
ich
zitiere
nochmals
-
mit
"den
anderen
Organen
und
den
Mitgliedstaaten"
geteilte
Verantwortung
handelt.
Where
I
have
no
doubt
however,
is
that
this
is
a
shared
responsibility
-
and
I
quote
again
-
'
with
the
other
institutions
of
the
European
Union
and
the
Member
States'
.
Europarl v8
Mit
dem
Schritt
in
diese
Richtung
erhalten
wir
die
Möglichkeit,
Prioritäten
zu
setzen
und
die
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
zu
unterstützen
und
dadurch
eine
tragfähige
und
harmonische
Grundlage
für
eine
gleichberechtigte
und
geteilte
Verantwortung
zwischen
den
Geschlechtern
zu
etablieren.
Moving
in
this
direction
provides
us
with
the
freedom
to
prioritise
and
with
a
helpful
way
of
combining
a
career
with
family
life,
thereby
establishing
the
sound,
harmonious
basis
for
sharing
equality
and
responsibility
between
the
sexes.
Europarl v8
Bei
der
heutigen
Debatte
zeigt
sich
noch
einmal
deutlich,
daß
in
Fragen
der
Gesundheit
und
der
Lebensmittelsicherheit
das
Europäische
Parlament,
die
Kommission
und
der
Rat
eine
geteilte
Verantwortung
und
gemeinsame
Pflichten
haben.
Mr
President,
the
debate
today
once
more
brings
out
clearly
the
fact
that
in
the
areas
of
public
health
and
food
safety,
the
European
Parliament,
the
Commission
and
the
Council
have
shared
responsibilities
and
common
duties.
Europarl v8