Übersetzung für "Getätigten investitionen" in Englisch
Und
die
Politik
muss
gewährleisten,
dass
die
getätigten
Investitionen
ökologisch
nachhaltig
sind.
And
policymakers
must
ensure
that
the
investments
are
environmentally
sustainable.
News-Commentary v14
Das
Gesamtbudget
für
die
Finanzierung
der
2009
getätigten
Investitionen
betrug
800
Mio.
EUR.
The
overall
budget
was
EUR
800
million
for
the
financing
of
investments
realised
in
2009.
TildeMODEL v2018
Die
bereits
getätigten
Investitionen
bleiben
aber
bis
zu
ihrer
technischen
Ausmusterung
erhalten.
The
old
investments
will
nevertheless
be
maintained
until
they
become
obsolete.
TildeMODEL v2018
Die
vom
Unternehmen
getätigten
beihilfefähigen
Investitionen
betrugen
67144
Mio.
ITL.
Eligible
investment
by
the
company
was
worth
ITL
67144
million.
DGT v2019
Die
vorab
in
das
GNSS-Segment
getätigten
Investitionen
kommen
der
Industrie
zugute.
Investment
directly
made
into
the
GNSS
upstream
segment
will
benefit
the
industry.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
verfügen
über
Mechanismen
zur
Kontrolle
der
in
diesem
Wirtschaftszweig
getätigten
Investitionen.
Some
Member
States
have
mechanisms
to
control
investments
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Dienstleister
müssen
eine
normale
Amortisierungsrate
der
von
ihnen
getätigten
Investitionen
erwarten
können.
Service
providers
must
be
able
to
enjoy
a
normal
return
on
the
investments
they
make.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
begünstigten
Unternehmen
getätigten
Investitionen
sind
unumkehrbar.
The
investments
undertaken
by
the
beneficiaries
are
irrevocable.
TildeMODEL v2018
Diese
Umfragen
gestatten
eine
Messung
des
Volumens
der
von
den
Stahlunternehmen
getätigten
Investitionen.
The
results
of
these
surveys
highlight
the
extent
of
the
investments
made
by
steel
firms.
EUbookshop v2
Die
in
den
Häfen
und
Flughäfen
getätigten
Investitionen
förderten
das
Exportpotential
dieser
Region.
The
investments
made
in
ports
and
airports
stimulated
the
region's
export
potential.
EUbookshop v2
Schöpfen
Sie
Mehrwerte
aus
bereits
getätigten
Investitionen
in
wichtige
Geschäftsanwendungen.
Unlock
more
potential
from
existing
investments
in
key
business
applications.
CCAligned v1
Ein
Alternativkonzept
muss
die
durch
die
Mitgliedstaaten
getätigten
Investitionen
respektieren.
Any
alternative
concept
must
respect
the
investment
undertaken
by
the
member
states.
ParaCrawl v7.1
Damit
sollen
die
von
den
Schweizer
Hochschulen
getätigten
Investitionen
in
SWITCHaai
gesichert
werden.
This
should
help
to
protect
the
investments
Swiss
universities
have
made
in
SWITCHaai.
ParaCrawl v7.1
Die
für
Wärmetauscher
getätigten
Investitionen
zahlten
sich
in
weniger
als
90
Tagen
aus.
Investment
paid
back
under
90
days
for
each
exchanger.
ParaCrawl v7.1
Manfred
Gries
sieht
die
getätigten
Investitionen
bereits
nach
kurzer
Zeit
amortisiert.
Manfred
Gries
considers
the
investments
have
quickly
paid
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Hier
befinden
sich
die
beiden
größten
je
in
Spanien
getätigten
Investitionen.
In
fact,
the
two
largest
investments
ever
made
in
Spain
are
here.
ParaCrawl v7.1
Dies
schützt
gegen
Nachbau
von
Maschinen
und
sichert
Ihre
getätigten
Investitionen.
Machines
are
protected
from
replication
and
your
investments
are
protected.
ParaCrawl v7.1
Die
getätigten
Investitionen
in
SharePoint
sind
nicht
verloren.
The
investments
made
in
SharePoint
are
not
wasted.
ParaCrawl v7.1
Hier
zeigen
die
getätigten
Investitionen
in
die
Vertriebskanäle
sukzessive
Wirkung.
The
investments
made
in
the
sales
channels
are
taking
effect
gradually.
ParaCrawl v7.1
Diese
Situation
und
die
möglicherweise
außerhalb
Europas
getätigten
Investitionen
sind
nicht
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
zuzuschreiben.
This
situation,
and
the
investments
possibly
made
outside
Europe,
is
not
to
be
attributed
to
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Die
Gewinne
aus
den
in
diesen
Ländern
getätigten
Investitionen
fließen
an
die
reichsten
Länder
zurück.
The
profits
from
investments
in
these
countries
flow
back
to
the
richest
countries.
Europarl v8
Die
Voraussetzung
der
Anreizwirkung
gilt
bei
ab
dem
25.
Juni
2009
getätigten
Investitionen
als
erfüllt.
The
incentive
effect
is
deemed
fulfilled
for
investments
undertaken
as
from
25
June
2009.
DGT v2019
Einige
nichtamtliche
Statistiken
stellen
ebenfalls
die
in
den
letzten
Jahren
getätigten
Investitionen
Chinas
in
Europa
heraus.
Some
unofficial
statistical
data
also
pay
great
attention
to
China’s
investment
in
Europe
in
the
recent
years.
TildeMODEL v2018
Die
afrikanischen
Landwirte
zeigen
sich
jedoch
über
die
wirtschaftliche
Rentabilität
der
bisher
getätigten
Investitionen
besorgt.
African
farmers,
however,
are
expressing
concern
about
the
economic
return
on
the
investments
made
so
far.
TildeMODEL v2018
Die
ab
dem
5.
Juni
2009
getätigten
Investitionen
können
zu
diesem
Zweck
berücksichtigt
werden.
Investment
undertaken
from
25
June
2009
may
be
counted
for
this
purpose.
DGT v2019