Übersetzung für "Gespannt auf" in Englisch

Europa wartet gespannt auf die kreativen Ideen seiner Bürgerinnen und Bürger.
Europe is eagerly awaiting the creative ideas of its citizens.
Europarl v8

Ich bin gespannt auf Ihre Antwort.
I look forward to your response.
Europarl v8

Dann bin ich gespannt auf die konstruktiven Gespräche Ihrer Fraktion mit dem Wirtschaftsminister.
If so, I shall be interested to see what happens in your group's constructive talks with the Minister for Economic Affairs.
Europarl v8

Ich bin gespannt auf das Ergebnis heute abend!
I eagerly await the outcome of this evening.
Europarl v8

Wie bei jedem Grünbuch sind wir sehr gespannt auf die Reaktionen.
Needless to say, we cannot wait for the reactions to it, as is always the case with a Green Paper.
Europarl v8

Ich bin gespannt auf Ihre Antwort!
I await your answer with some suspense!
Europarl v8

Ich bin gespannt auf Ihre Antwort, Frau Kommissarin.
I look forward to your response, Commissioner.
Europarl v8

Ich bin sehr gespannt auf das, was Herr Byrne zu sagen hat.
I look forward with great interest to what Mr Byrne will say.
Europarl v8

Ich bin gespannt auf die Antwort des Ratspräsidenten auf diese Anfrage.
I look forward to hearing what the President-in-Office of the Council will have to say in response to this question.
Europarl v8

Ich war gespannt auf die Ausführungen des Kommissars.
I was interested to hear what the Commissioner had to say.
Europarl v8

Wir sind gespannt auf Frau Petres Bericht nach der Sommerpause.
We are looking forward to Mrs Petre's report after the summer.
Europarl v8

Daran arbeitet die Kommission derzeit, und wir warten gespannt auf die Ergebnisse.
The Commission is in the process of carrying out this work and we are very eagerly awaiting the results.
Europarl v8

Ich bin gespannt auf die Stellungnahmen des Parlaments zu diesem Thema.
I am looking forward to hearing Parliament's view on this subject.
Europarl v8

Ich bin sehr gespannt auf solche Informationen, die sehr bald kommen müssen.
I am looking forward to receiving such information as a matter of great urgency.
Europarl v8

Ich bin sehr gespannt auf die Ausführungen der Kommission.
I keenly await the Commission’s comments.
Europarl v8

Wir sind schon sehr gespannt auf einen neuen Vorschlag.
We await a new proposal with great interest.
Europarl v8

Ich bin gespannt auf die Antwort des Rates und der Kommission.
I eagerly await the Council's and the Commission's answers.
Europarl v8

Ich warte gespannt auf die Antwort von Kommissar Nielson.
I eagerly await Commissioner Nielson's response.
Europarl v8

Ich bin gespannt auf die kommende Prüfung des Personalbedarfs.
I look forward to the forthcoming survey of staff needs.
Europarl v8

Wir warten hier gespannt auf Ergebnisse und weiterführende Vorschläge.
We are eagerly awaiting the findings and recommendations for further action.
Europarl v8

Ich bin gespannt auf die Ergebnisse.
I await your conclusions with interest.
Europarl v8

Schließlich bin ich sehr gespannt auf die Ergebnisse in der Frage der Kennzeichnung.
Lastly, I am keen to know what the results of labelling have been.
Europarl v8

Er begrüßt die Initiative und wartet gespannt auf Ergebnisse.
The Council welcomes the initiative and is eagerly awaiting to see its achievements.
Europarl v8

Wir sind alle gespannt auf Ihre Ausführungen angesichts des steigenden Eurowertes!
In view of the rising value of the euro, we all look forward to what you have to say.
Europarl v8

Ich bin schon sehr gespannt auf Ihre Analyse des Milchmarkts.
I look forward to your analysis of the dairy market.
Europarl v8

Insgesamt bin ich sehr gespannt auf die Vorschläge der Kommission Ende dieses Jahres.
All in all, I eagerly await the Commission's proposals at the end of this year.
Europarl v8