Übersetzung für "Gesonderter vertrag" in Englisch
Je
nach
Dienstleistung
ist
allenfalls
ein
gesonderter
Vertrag
abzuschließen.
Depending
on
the
service
in
question,
a
separate
agreement
must
be
concluded.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Mobilfunknummer
kommt
ein
gesonderter
Vertrag
zustande.
A
separate
contract
is
concluded
for
every
mobile
phone
number.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
diese
Rechnung
zu
bezahlen,
als
wäre
dies
ein
gesonderter
Vertrag.
The
Customer
is
required
to
pay
this
invoice
as
if
it
were
a
separate
agreement.
Intellectual
Property
ParaCrawl v7.1
Über
solche
Leistungen
ist
zwischen
AOM
Software
und
dem
Autor
ein
gesonderter
Vertrag
zu
schließen.
About
such
services,
a
separate
agreement
needs
to
be
concluded
between
AOM
Software
and
the
Author.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Irland
besteht
ein
gesonderter
Vertrag,
wonach
laut
Vergleichs-
und
Schiedsgerichtssystem
jede
Einstufung
des
Telekommunikationssektors
mit
einer
aus
dem
öffentlichen
Dienst
vergleichbar
sein
muss
(Barry
und
Roche
1993:62).
Ireland
also
has
a
separate
agreement,
but
the
conciliation
and
arbitration
system
requires
that
each
grade
in
telecommunications
is
linked
to
one
in
the
civil
service
(Barry
and
Roche
1993:62).
EUbookshop v2
Das
Einfrieren,
das
Aufbewahren
und
der
Transport
der
Pailletten
werden
nicht
von
den
luxemburgischen
Krankenkassen
übernommen,
deshalb
wird
dafür
ein
gesonderter
Vertrag
geschlossen.
Freezing,
storage
and
transport
of
vials
are
not
covered
by
the
Caisses
de
Maladie
luxembourgeoises
and
are
the
subject
of
a
specific
contract.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kommt
ein
gesonderter
Vertrag
zwischen
dem
Nutzer
und
dem
jeweiligen
Vertragspartner
von
Goodgame
Studios
zustande.
In
these
cases,
a
separate
contract
between
users
and
the
respective
contractor
of
Goodgame
Studios
applies.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
ist
ein
gesonderter,
kostenpflichtiger
Vertrag
mit
einem
Mobilfunkanbieter
erforderlich.Die
dargestellten
Fahrzeugmodelle
zeigen
die
Ausstattung
für
die
Bundesrepublik
Deutschland.
For
this
purpose,
a
separate,
fee-based
contract
with
a
mobile
phone
provider
is
required.The
vehicle
models
shown
feature
the
equipment
for
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Er
macht
deutlich,
dass
die
Domain-Registrierung
ein
gesonderter
Vertrag
zwischen
Kunde
und
DENIC
eG
ist,
für
den
aus
Gründen
der
dauerhaften
Sicherstellung
der
Domain-Inhaberschaft
nur
ausnahmsweise
dann
die
DENIC-Direktpreisliste
gilt,
wenn
der
jeweilige
Internet
Service-Provider
seine
Zahlungsverpflichtungen
gegenüber
DENIC
eG
nicht
erfüllt.
He
should
make
it
clear
that
the
domain
Registration
is
a
separate
contract
between
the
customer
and
DENIC
eG,
and,
for
reasons
of
ensuring
permanent
domain
ownership,
the
DENIC-direct
price
list
is
only
valid
in
case
the
relevant
Internet
Service
Provider
has
not
met
its
payment
obligations
to
DENIC
eG.
ParaCrawl v7.1
Er
macht
deutlich,
dass
die
Domain-Registrierung
ein
gesonderter
Vertrag
zwischen
Kunde
und
DENIC
eG
ist,
für
den
aus
Gründen
der
dauerhaften
Sicherstellung
der
Domain-Inhaberschaft
nur
ausnahmsweise
dann
die
DENIC-Direktpreisliste
gilt,
wenn
der
jeweilige
Internet-Service-Provider
seine
Zahlungsverpflichtungen
gegenüber
DENIC
eG
nicht
erfüllt.
He
intimates
that
domain
registration
is
a
particular
contract
between
client
and
DENIC
eG
to
which
due
to
durable
securing
reasons
of
domain
ownership
the
DENIC
direct
price
list
is
only
valid
in
case
of
non-fulfilment
of
payment
obligations
against
DENIC
eG
by
the
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermieten
die
Immobilien
im
Rahmen
gesonderter
Verträge
an
DHL.
They
will
rent
the
properties
to
DHL
by
separate
contracts.
DGT v2019
Jedes
einzelne
Angebot
und
jede
Annahme
nebst
den
Geschäftsbedingungen
bilden
einen
gesonderten
Vertrag.
Each
separate
Offer
and
Acceptance,
together
with
the
Terms
and
Conditions,
forms
a
separate
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Als
Händler
brauchen
Sie
für
jeden
Ort
einen
gesonderten
Vertrag.
Businesses
need
separate
contracts
for
each
location.
ParaCrawl v7.1
Laufzeit
und
Rückzahlungsmodus
werden
durch
einen
gesonderten
Vertrag
geregelt.
The
term
of
loan
and
the
repayment
plan
are
laid
down
in
a
special
contract.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Unternehmen
wird
in
dem
in
Absatz
1
genannten
gesonderten
Vertrag
oder
Kapitel
bezeichnet.
That
undertaking
shall
be
mentioned
in
the
separate
contract
or
separate
section
referred
to
in
paragraph
1.
JRC-Acquis v3.0
Die
Flughafengebühren
sind
in
einem
gesonderten
Vertrag
geregelt,
der
der
Rahmenvereinbarung
beigefügt
ist.
The
airport
fees
are
agreed
in
a
separate
contract
which
is
attached
to
the
Framework
agreement.
DGT v2019
Dieses
Unternehmen
wird
in
dem
in
Artikel
199
genannten
gesonderten
Vertrag
oder
Kapitel
bezeichnet.
That
undertaking
shall
be
mentioned
in
the
separate
contract
or
separate
section
referred
to
in
Article
199.
DGT v2019
Diese
Kosten
werden
vor
Kauf
dem
Käufer
mitgeteilt
und
in
dem
gesonderten
Vertrag
aufgeführt.
These
costs
will
be
communicated
to
the
buyer
before
purchase
and
listed
in
the
separate
contract.
CCAligned v1
Die
Nutzung
des
Remoteservice
setzt
einen
gesonderten
Vertrag
zwischen
Ihnen
und
der
Michael
Weinig
Aktiengesellschaft
voraus.
The
use
of
the
remote
service
requires
a
separate
agreement
between
you
and
Michael
Weinig
Aktiengesellschaft.
ParaCrawl v7.1