Übersetzung für "Mehrjährige verträge" in Englisch

Zur Steigerung der Wirksamkeit wird die Kommission Sendernetzen in Europa mehrjährige Verträge anbieten.
To enhance its effectiveness, the Commission will offer multi-annual contracts for networks of broadcasters across Europe.
TildeMODEL v2018

Die SUISA schließt mehrjährige Verträge ab mit Kunden,
SUISA concludes multi-annual contracts with clients who
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu 1998 wurden wenige neue mehrjährige Verträge für die Lieferung von Natururan geschlossen.
Compared with 1998, there were not many new multiannual contracts concluded for natural uranium.
EUbookshop v2

Mit den Wollbauern werden mehrjährige Verträge abgeschlossen, die Beziehungen sind direkt und persönlich.
Multi-year contracts are concluded with the wool farmers and relationships with wool producers are kept direct and personal.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn einige Mitgliedstaaten inzwischen mehrjährige Verträge mit den Universitäten abschließen, übersteigt der Zeitraum selten vier Jahre.
Although a number of Member States have moved to multi-annual contracts with universities, the time period involved rarely exceeds 4 years.
TildeMODEL v2018

Mit dieser auf sieben Jahre gesicherten Mittelausstattung für speziell diese Aktivitäten kann die EMSA mehrjährige Verträge über die notwendigen Ausrüstungen und Dienste abschließen, die in Bereitschaft gehalten werden, um bei Vorfällen in den Hoheitsgewässern einzelner Mitgliedstaaten oder in an die Union grenzenden Meeresgebieten von Nachbarländern, die allein nicht in der Lage sind, großräumige Verschmutzungen zu bekämpfen, eingesetzt zu werden.
By having those funds for this specific activity over a seven-year period, EMSA can conclude multi-annual contracts for the required equipment and services which is kept on stand-by in order to address incidents in the waters of individual Member States or in sea basins with neighbouring countries which cannot combat large pollution on their own.
TildeMODEL v2018

Obgleich jährliche oder mehrjährige Verträge bei der Vermarktung von Hopfen und bei der Stabilisierung des Marktes weiterhin eine bedeutende Rolle spielen und die gegenseitige Mitteilung von Angaben zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission beibehalten wird, erscheint eine amtliche Registrierung der Verträge nicht mehr notwendig.
Although annual or multi-annual contracts continue to play a major role in the marketing of hops and helping to ensure market stability, and the mutual exchange of information between the Member States and the Commission has been retained, the official registration of contracts is no longer necessary.
TildeMODEL v2018

Die Euratom-Versorgungsagentur verfolgte weiterhin eine Politik der Diversifizierung der Versorgungsquellen und legte den Verbrauchern nahe, für den größten Teil ihres Bedarfs mehrjährige Verträge mit Hauptproduzenten zu schließen und hinreichende Vorräte anzulegen, um bei einem Versorgungsausfall ihren Bedarf für mindestens ein Jahr zu decken.
The Euratom Supply Agency continued its policy of diversifying its sources of supply and encouraging users to conclude multiannual contracts with the primary producers for the vast majority of their require ments, and to keep sufficient stocks to cover one year's requirements in the event of a shortage.
EUbookshop v2

Die Agentur legte den Verbrauchern weiterhin nahe, zur Deckung ihres Bedarfs mehrjährige Verträge mit unterschiedlichen Produzenten abzuschließen und Mindestvorräte anzulegen (5).
The Agency continued to recommend covering users' needs by multiannual contracts with diversified producers and by establishing minimum stocks (2).
EUbookshop v2

Wir werden TV- und Rundfunkstationen in Europa dazu anregen sich zu vernetzen, und wir werden solchen Vernetzungen mehrjährige Verträge anbieten um Programme über EU-Angelegenheiten herzustellen und auszustrahlen.
We will encourage TV and radio broadcasters in Europe to form networks, and we intend to offer such networks multi-annual contracts for producing and broadcasting EU affairs programmes .'
ParaCrawl v7.1

Mehrjährige Verträge können die finanzielle Stabilität der Infrastrukturmanager erhöhen, u.a. durch die Minimierung des "Stop/Go-Effekts" jährlicher staatlicher Subventionen.
Multi Annual Contracts can increase the?nancial stability of the IM, among others by minimising the “stop/go” effect of annual state appropriations.
ParaCrawl v7.1

Mit den Wollbauern werden mehrjährige Verträge abgeschlossen, die Beziehung zu den Wollproduzenten ist direkt und persönlich.
Multi-year contracts are concluded with the wool farmers and relationships with wool producers are kept direct and personal.
ParaCrawl v7.1

Femer sei angemerkt, daß in 1989 keine Mehrjahres vertrage abgeschlossen wurden.
It should be further noted that no multiannual contracts were concluded in that year.
EUbookshop v2

Kostenlose Handys sind auf vielen monatlichen Plänen verfügbar, vorbehaltlich mehrjähriger Verträge.
Free mobile phones are available on many monthly plans, subject to multi-year contracts.
ParaCrawl v7.1

Kostenlose Handys sind auf vielen monatlichen Pläne, vorbehaltlich mehrjährigen Verträge.
Free mobile phones are available on many monthly plans, subject to multi-year contracts.
ParaCrawl v7.1

Der mehrjährige Vertrag umfasst Reifen für etwa 1000 Fahrzeuge.
The multi-year contracts include tyres for about 1,000 vehicles.
ParaCrawl v7.1

Die in der Regel mehrjährigen Verträge würden zwischen der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat ge schlossen.
The contracts, which would normally cover a period of several years, would be concluded between the Commission and the Member State concerned.
EUbookshop v2