Übersetzung für "Gesetzlichen vorgaben" in Englisch

Sie haben diesbezüglich keine gesetzlichen Vorgaben zu beachten.
This task was for a long time carried out in compliance with requirements and plans laid down by the government or decentralized branches of it.
EUbookshop v2

Sie steht sogar in Widerspruch zu den gesetzlichen Vorgaben.
That interpretation even contradicts the legislative provisions.
EUbookshop v2

Dabei richten wir uns streng nach den gesetzlichen Vorgaben.
We strictly comply with the legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Ich bestätige, dass ich nach gesetzlichen Vorgaben keinen Datenschutzbeauftragten bestellen muss.
I confirm that according to legal requirements I do not have to appoint a data protection officer (DPO).
CCAligned v1

Dies hängt vielmehr von anderen, gesetzlichen Vorgaben ab.
That depends on other legal regulations.
ParaCrawl v7.1

Sie haben nach den gesetzlichen Vorgaben folgende Rechte:
You have the following rights according to the legal requirements:
CCAligned v1

Diese gesetzlichen Vorgaben beziehen sich insbesondere auf:
These statutory provisions relate to, in particular:
CCAligned v1

Die Einhaltung der aktuellen gesetzlichen und steuerrechtlichen Vorgaben ist immer sichergestellt.
The compliance of current legal and fiscal specification is always ensured.
CCAligned v1

Die Ergebnisse entsprechen den gesetzlichen Vorgaben und unterbieten die Richtwerte.
The results are in line with statutory requirements and undercut the guidelines.
CCAligned v1

Als Hausgerätehersteller werden wir auch von politischen Entscheidungen und gesetzlichen Vorgaben beeinflusst.
As a household appliance manufacturer, we are also influenced by political decisions and legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Das System richtet sich nach den gesetzlichen und organisatorischen Vorgaben.
The system complies with legal and organizational specifications.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund für diesen Trend liegt in zunehmend strengeren gesetzlichen Vorgaben.
Increasingly strict legal regulations are one reason for this trend.
ParaCrawl v7.1

Alle ATMPs, die am RTC entwickelt werden, erfüllen die gesetzlichen Vorgaben.
All ATMPs developed and applied at the RTC meet all legal and regulatory requirements.
ParaCrawl v7.1

Wir testen nach gesetzlichen Vorgaben, sowie Ihren ganz individuellen Anforderungen.
We test in accordance with legal as well as your individual requirements.
ParaCrawl v7.1

P@L: Was bedeutet "über die gesetzlichen Vorgaben hinaus"?
P@L: What does "beyond legal requirements" mean?
ParaCrawl v7.1

Der Kodex basiert auf gesetzlichen Vorgaben, vor allem aus dem Aktiengesetz.
The Code is based on legal requirements, including in particular the German Stock Corporation Act.
ParaCrawl v7.1

Welche gesetzlichen Vorgaben müssen RDKS erfüllen?
Which legal requirements must TPMS fulfill?
ParaCrawl v7.1

Diese haben wir sorgfältig ausgewählt und entsprechend den gesetzlichen Vorgaben beauftragt.
These have been chosen by us with due care and commissioned in line with the legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Der Vorgang entspricht allen gesetzlichen Vorgaben und ist bequem von zuhause aus möglich.
The process meets all legal requirements and can be completed from the comfort of the home.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte werden grundsätzlich nach der aktuellsten gesetzlichen Vorgaben gekennzeichnet.
Our products are marked according to the current legal requirements in principle.
ParaCrawl v7.1

Du beachtest deinerseits die gesetzlichen Vorgaben des Datenschutzes und der Datensicherheit.
You must also observe the legal requirements of data protection and data security.
ParaCrawl v7.1

Auch der Eintritt des Verzugsfalls bestimmt sich nach den gesetzlichen Vorgaben.
Even the occurrence of delay will be determined within statutory requirements.
ParaCrawl v7.1