Übersetzung für "Entsprechend den gesetzlichen vorgaben" in Englisch

Hierzu gehört auch, dass wir Ihre Daten entsprechend den gesetzlichen Vorgaben speichern.
This also includes our storing your data corresponding to legal mandates.
ParaCrawl v7.1

Diese haben wir sorgfältig ausgewählt und entsprechend den gesetzlichen Vorgaben beauftragt.
These have been chosen by us with due care and commissioned in line with the legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Daten werden dabei streng vertraulich und entsprechend den gesetzlichen Vorgaben behandelt.
The data is handled in strict confidentiality and in accordance with statutory regulations.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen kann der Verbraucher entsprechend den gesetzlichen Vorgaben Gewährleistungsrechte ausüben.
Furthermore the consumer can raise warranty claims in accordance with the statutory regulations.
ParaCrawl v7.1

Beladene Aktivkohlen werden von uns zurückgenommen und entsprechend den gesetzlichen Vorgaben verwertet oder entsorgt.
Loaded activated carbons are returned to us and recycled or disposed of according to the legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund hält die Gesellschaft daran fest, die Vorstandsvergütung entsprechend den gesetzlichen Vorgaben darzustellen.
Against this background, the company continues to present the board remuneration in compliance with the statutory requirements.
ParaCrawl v7.1

Sie können der künftigen Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten entsprechend den gesetzlichen Vorgaben jederzeit widersprechen.
You can object to the future processing of your personal data in accordance with legal requirements at any time.
ParaCrawl v7.1

In unseren Sitzungen unterrichtete uns der Vorstand ausführlich, zeitnah und entsprechend den gesetzlichen Vorgaben.
At our meetings, the Executive Board provided us with comprehensive and timely information in line with the legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Nutzer können der künftigen Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten entsprechend den gesetzlichen Vorgaben jederzeit widersprechen.
Users can object to the future processing of their personal data in accordance with legal requirements at any time.
CCAligned v1

Entfällt der jeweilige Verarbeitungszweck werden die personenbezogenen Daten entsprechend den gesetzlichen Vorgaben gelöscht oder gesperrt.
If the respective processing purpose ceases to apply, the personal data will be deleted or blocked in accordance with legal provisions.
ParaCrawl v7.1

Sie können der künftigen Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten entsprechend den gesetzlichen Vorgaben jederzeit widersprechen.
You can reject to future processing of your personal data according to statutory specifications.
ParaCrawl v7.1

Wir erheben, speichern und verwenden Ihre Daten selbstverständlich nur entsprechend den gesetzlichen Vorgaben.
We collect, save and use your data, of course, only in compliance with the corresponding guidelines.
ParaCrawl v7.1

Beladene Aktivkohle wird von uns zurückgenommen und entsprechend den gesetzlichen Vorgaben verwertet, reaktiviert oder entsorgt.
Loaded activated carbon is returned to us and recycled, reactivated or disposed of according to the legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Es sind Verfahren vorzusehen, um sicherzustellen, dass die zuständigen Behörden ordnungsgemäß über ernste unerwünschte Reaktionen und ernste Zwischenfälle entsprechend den gesetzlichen Vorgaben informiert werden.
Procedures shall be in place to ensure that the competent authorities are notified as appropriate of serious adverse reactions or serious adverse events in accordance with regulatory requirements.
DGT v2019

Nutzer können der künftigen Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten entsprechend den gesetzlichen Vorgaben jederzeit ohne Angaben von Gründen widersprechen.
Users can choose to opt out of the future processing of their personal data at any time in accordance with statutory provisions without giving reasons.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat setzt sich entsprechend den gesetzlichen Vorgaben zu mindestens 30% aus Frauen und zu mindestens 30% aus Männern zusammen.
In accordance with statutory provisions, the Supervisory Board includes at least 30 per cent women and at least 30 per cent men.
ParaCrawl v7.1

Er erläutert entsprechend den gesetzlichen Vorgaben und den Empfehlungen des Deutschen Corporate Governance Kodex (DCGK) in der Fassung vom 7.Februar 2017 die Grundzüge und die Struktur des Vergütungssystems für Vorstand und Aufsichtsrat der KIONGroup AG und legt außerdem die Vergütung der einzelnen Vorstands- und Aufsichtsratsmitglieder für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben in der Gesellschaft und ihren Tochterunternehmen im Geschäftsjahr 2017 offen.
In accordance with statutory requirements and the recommendations of the German Corporate Governance Code (DCGK) as amended on 5May2015, the report explains the main features and structure of the remuneration system used for the Executive Board and Supervisory Board of KION GROUP AG and also discloses the remuneration of the individual members of the Executive Board and Supervisory Board for the work that they carried out on behalf of the Company and its subsidiaries in 2016.
ParaCrawl v7.1

Sie haben das Recht, eine Bestätigung darüber zu verlangen, ob betreffende Daten verarbeitet werden und auf Auskunft über diese Daten sowie auf weitere Informationen und Kopie der Daten entsprechend den gesetzlichen Vorgaben.
You have the right to obtain from the controller confirmation as to whether or not personal data concerning you are being processed, and, where that is the case, access to the personal data and a copy of the data in accordance with the law.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist anzumerken, dass der Webseitenbetreiber entsprechend den gesetzlichen Vorgaben und mit größtmöglicher Sorgfalt die Daten behandelt.
Basically, it should be noted that the website operator handles the data in accordance with legal requirements and with the greatest possible care.
ParaCrawl v7.1

Vertrauliche Informationen, jegliche Art schützenswerter Daten, sowie die geistigen Eigentumsrechte von Knauf werden entsprechend den jeweiligen gesetzlichen Vorgaben sachgerecht gesichert.
Confidential information, all sorts of protection-worthy data and the intellectual property rights of Knauf must be properly safeguarded in accordance with the respective statutory stipulations.
ParaCrawl v7.1

Wir löschen oder sperren personenbezogene Daten entsprechend den gesetzlichen Vorgaben, sobald diese nicht mehr für die hier genannten Zwecke benötigt werden oder eine gesetzlich vorgegebene Speicherdauer ausläuft.
We delete or block personal data in accordance with the legal requirements as soon as they are no longer required for the purposes mentioned herein or a legally prescribed storage period expires.
ParaCrawl v7.1

Zu den Untersuchungen auf Pflanzenbehandlungsmittel erhalten Sie von uns immer eine Bewertung der Ergebnisse entsprechend den aktuellen gesetzlichen Vorgaben, den ARfD-Werten des Bundesinstitutes für Risikobewertung sowie den Vorgaben von Großhändlern hinsichtlich der Verkehrsfähigkeit der Produkte.
In addition to the tests for plant treatment products, we always provide you with an evaluation of the results in accordance with the current legal requirements, the ARfD values of the Federal Institute for Risk Assessment and the requirements of wholesalers with regard to the marketability of the products.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend den gesetzlichen Vorgaben möchten wir Ihnen daher an dieser Stelle mitteilen, wie wir mit Ihren Daten umgehen und welche Rechte Ihnen als von unserer Datenverarbeitung betroffener Person zustehen.
In compliance with the legal requirements, we would therefore like to inform you here how we treat your data and what rights you as a person affected by our processing of your data (data subject) have.
ParaCrawl v7.1

Sie haben entsprechend den gesetzlichen Vorgaben das Recht, die Vervollständigung der Sie betreffenden Daten oder die Berichtigung der Sie betreffenden unrichtigen Daten zu verlangen.
In accordance with legal requirements, you have the right to request the completion of the data concerning you, or the correction of incorrect data concerning you.
ParaCrawl v7.1