Übersetzung für "Entspricht den vorgaben" in Englisch

Das tabellarisierte computerlesbare Übermittlungsformat entspricht den Eurostat-Vorgaben.
The tabulated, computer readable transmission format shall follow the instructions provided by Eurostat.
DGT v2019

Das tabellarisierte, computerlesbare Übermittlungsformat entspricht den Eurostat-Vorgaben.
The tabulated, computer readable transmission format must follow the instructions provided by Eurostat.
DGT v2019

Die von Deutschland vorgelegte Übersicht über die Haushaltsplanung entspricht den Vorgaben des SWP.
The Draft Budgetary Plan of Germany is compliant with the SGP rules.
TildeMODEL v2018

Die Übersicht über die Haushaltsplanung entspricht weitgehend den Vorgaben des SWP.
The Draft Budgetary Plan is broadly compliant with the SGP rules.
TildeMODEL v2018

Die von Estland vorgelegte Übersicht über die Haushaltsplanung entspricht den Vorgaben des SWP.
The Draft Budgetary Plan of Estonia is compliant with the SGP rules.
TildeMODEL v2018

Die personelle Ausstattung des Hygienepersonals entspricht den Vorgaben der Hygieneverordnung Bayern.
The personal equipment of hygiene personnel corresponds to the requirements of the Bavarian Hygiene Regulation.
CCAligned v1

Jede unserer Leitungen entspricht den Vorgaben der Antriebshersteller.
Each one of our cables meets the requirements of drive manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Der Service entspricht den Vorgaben der Qualitätssicherung.
The service meets the requirements of quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Das Layout entspricht den Vorgaben der Max-Planck-Gesellschaft (MPG).
The layout is in accordance with the Max Planck Society.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von BEST Caramel® Munich II entspricht den Vorgaben des Reinheitsgebots.
BEST Caramel® Munich II complies with the purity guidelines of the German Reinheitsgebot.
ParaCrawl v7.1

Entspricht der Wert den Vorgaben, wird dies quittiert, wie in Fig.
If the value corresponds to the presets, this is confirmed, as represented in FIG.
EuroPat v2

Dies entspricht den Vorgaben entsprechend dem DALI-Standard.
This corresponds to the specifications according to the DALI standard.
EuroPat v2

Hinweis: dies entspricht den bereits bestehenden Vorgaben.
Note: identical to existing U.S. requirement.
CCAligned v1

Keine der Aktivitäten entspricht den gewünschten Vorgaben.
No activity satisfies the desired selection criteria.
CCAligned v1

Der rc_visard wurde getestet und entspricht den Vorgaben der folgenden Normen:
The rc_visard has been tested to be in compliance with the following standards:
ParaCrawl v7.1

Unsere Technologie entspricht vollständig den Vorgaben der von der Regulierungsbehörde festgelegten Standards.
Our technology is fully compliant with regulatory banking standards.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Version der Lebendigen Galerie entspricht nicht ganz den Vorgaben Freislers.
The realization of Living Gallery did not follow Freisler's guidelines carefully.
ParaCrawl v7.1

Er entspricht außerdem den Vorgaben von Euro-NCAP und den amerikanischen Crashbestimmungen.
Furthermore, it complies with the requirements of Euro-NCAP and US crash regulations.
ParaCrawl v7.1

Der Stundenplan entspricht den Vorgaben des Ministeriums.
The schedule is guided by the specifications of the ministry.
ParaCrawl v7.1

Das Audit entspricht dabei den Vorgaben des G-BA.
In doing so the audit comes up to the directives of the G-BA.
ParaCrawl v7.1

So entspricht es den hohen Vorgaben für städtisches Mobiliar.
They thus comply with the high requirements for urban furnishings.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von BEST Münchner Dunkel entspricht den Vorgaben des Reinheitsgebots.
BEST Munich Dark complies with the purity guidelines of the German Reinheitsgebot.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht den Vorgaben des letzten Fünfjahresplans.
This is in line with the last five-year plan.
ParaCrawl v7.1

Reinheit, Schmelzpunkt, Feuchtegehalt – alles entspricht exakt den Vorgaben.
Purity, melting point, moisture content – everything complies precisely with the specifications.
ParaCrawl v7.1

Die Entlohnung entspricht den kollektivvertraglichen Vorgaben für Pflichtpraktikanten.
The remuneration complies with the collective agreement requirements for compulsory interns.
ParaCrawl v7.1