Übersetzung für "Gesetze umgehen" in Englisch

Unsere Gesellschaft neigt leider dazu, Gesetze zu umgehen.
Unfortunately, our society is inclined to skirt round the law.
Europarl v8

Wie viel Überheblichkeit, wie viele Techniken, alle Gesetze zu umgehen!
How much arrogance, how many techniques to avoid all laws!
ParaCrawl v7.1

Hulu verbietet auch die Anwendung von Technologie, um diese Gesetze zu umgehen.
Hulu doesn’t condone the use of technology to bypass these laws either.
ParaCrawl v7.1

Die Marke Umbrella ermöglicht es einigen Firmen, die Gesetze zu umgehen.
Umbrella brand allows some firms to circumvent the laws.
ParaCrawl v7.1

Ich musste dazu verschiedene Gesetze umgehen und neue einführen.
I had to topple several legislations and introduce new ones.
ParaCrawl v7.1

Andererseits dürfen wir über die Höhe der Gebühren keinen Anreiz schaffen, die Gesetze zu umgehen.
On the other hand, the size of the payment must not be so great as to encourage vessels to try to get round the legislation.
Europarl v8

Und warum sollten diejenigen, die die Gesetze umgehen wollen, strengere Vorschriften befolgen?
Those who are intent on circumventing the rules would have no incentive to respect more rigorous rules.
TildeMODEL v2018

Was insbesondere das Asylrecht anbelangt, beklagen viele Mitgliedstaaten eine übermäßig hohe Zahl von Anträgen, womit sie den Versuch einiger Antragsteller, das Asylverfahren zu missbrauchen, um die nationalen Gesetze zu umgehen, kritisieren.
In particular, as regards the right to asylum, many Member States complain that the amount of applications they receive is excessive, condemning the attempts of some asylum applicants to abuse asylum procedures in order to get round Member States' immigration laws.
Europarl v8

Enron benutze sein Geld, um sich Einfluss und Macht zu kaufen, die Energiepolitik der Vereinigten Staaten zu bestimmen und Gesetze zu umgehen..
It used its money to buy influence and power, shape U.S. energy policy, and avoid regulations.
News-Commentary v14

Die Hersteller und Händler dieser Waren ändern ihre Vorgehensweisen und Routen, um staatliche Gesetze zu umgehen.
Those who produce and trade these goods are changing their practices and routes to circumvent domestic laws.
News-Commentary v14

Am seltensten findet man mißbräuchliche Klauseln, die geltende Gesetze umgehen (1 %) oder den Vertrag auslegen und verändern (2 %).
The least common unfair terms concern circumvention of the applicable law (1%) and terms interpreting and modifying the contract (2%).
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus leiden alle Händler unter unlauterem Wettbewerb von unredlichen Händlern, die Geschäftsmodelle entwickelt haben, wodurch sie Gesetze umgehen und Verbraucher eines anderen Landes schädigen können.
Furthermore, all traders suffer from unfair competition from non-compliant traders, who have developed business models that allow them to evade laws and harm consumers from a different country.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird die Notwendigkeit einer europäischen strategischen Initiative dadurch verstärkt, dass mangels einer solchen die Migrationsströme zunehmend die nationalen Regelungen und Gesetze umgehen werden können.
Moreover, the need for a European strategic initiative is strengthened by the fact that, in its absence, migration flows are more likely to be able to bypass national rules and legislation.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird die Notwendigkeit einer europäischen strategischen Initiative dadurch verstärkt, dass mangels einer solchen Initiative die Migrationsströme zunehmend die nationalen Regelungen und Gesetze umgehen werden können.
Moreover, the need for a European strategic initiative is strengthened by the fact that, in its absence, migration flows are more likely to be able to bypass national rules and legislation.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird die Notwendigkeit einer europäischen strategischen Initiative dadurch verstärkt, dass mangels einer solchen Initiative die Migrationsströme zunehmend die nationalen Regelungen und Gesetze werden umgehen können.
Moreover, the need for a European strategic initiative is strengthened by the fact that, in its absence, migration flows are more likely to be able to bypass national rules and legislation.
TildeMODEL v2018

Weil es seit 25 Jahren verbreitete mormonische Praxis war, die Anti-Polygamie-Gesetze zu umgehen oder zu ignorieren, war diese Woodruffs Position ein Signal zur Veränderung der Kirche.
Because it had been Mormon practice for over 25 years to either evade or ignore anti-polygamy laws, Woodruff's statement was a signal that a change in church policy was developing.
WikiMatrix v1

Die französischen Gesetze verboten die Ausrüstung von Kriegsschiffen einer Konfliktpartei wie den Konföderierten Staaten von Amerika, aber Slidell und der konföderierte Agent James D. Bulloch waren zuversichtlich, dass der französische Kaiser eher in der Lage sei, seine eigenen Gesetze zu umgehen als die britische Regierung.
Arming ships of war for a recognized belligerent like the Confederate States would have been illegal under French law, but Slidell and Confederate agent James D. Bulloch were confident that the French emperor would be able to circumvent his own laws more easily than could the British government.
WikiMatrix v1

Er äußert sich nur zu gewissen Praktiken einer Reihe von Organisationen, die die durch die Menschenrechtserklärung garantierten Freiheitsrechte ihrer Mitglieder beeinträchtigen und die Gesetze umgehen.
It simply comments on the practices of certain organizations which curtail their members' rights of liberty as guaranteed by the declaration of human rights and violate the law.
EUbookshop v2

Ich glaube die Zeit ist gekommen, wo wir in einer situation sind wo viele unserer Fuehrungskraefte jeden Tag in Washington unsere Gesetze umgehen.
I think it's right now we're at a position where a lot of our leaders are breaking the law everyday they're in D.C.
QED v2.0a

Seit Jahren nutzten Kriminelle und skrupellose Händler das Internet, um Gesetze zu umgehen und Käufer in aller Welt zu erreichen.
For years, criminals and unscrupulous traders have used the internet to dodge the law and reach worldwide audiences.
ParaCrawl v7.1

Das Anschaffen ist zwar offiziell verboten, aber die Zuhälter haben einen Weg gefunden, die Gesetze zu umgehen.
Though prostitution is officially prohibited, the panderers have found a way to bypass the law.
ParaCrawl v7.1

Die kurze Antwort ist, dass sie versuchen, die Gesetze zu umgehen, die zum Schutz der Gesundheit und des Wohlbefindens der Verbraucher erlassen wurden.
The short answer is that they are trying to get around the laws that were put in place to protect the health and well-being of consumers.
CCAligned v1

Wo es kein Gewissen gibt, wird der menschliche Intellekt dazu missbraucht, alle Gesetze zu umgehen, um dadurch persönliche Vorteile zu erzielen.
When there is no conscience, human intelligence will be ill used to evade all laws for personal gain.
ParaCrawl v7.1

Die Sache wurde noch dadurch außerordentlich verzwickt, daß es in der sozialrevolutionären Partei nicht wenig Elemente gab, die tatsächlich bereit waren, bis zu Ende mit dem Muschik gegen den Gutsbesitzer zu gehen, wobei diese linken Sozialrevolutionäre, die sich noch nicht entschließen konnten, offiziell mit der Partei zu brechen, den Muschiks halfen, die Gesetze zu umgehen oder auf eigene Art zu deuten.
The matter was further greatly complicated by the fact that in the Social Revolutionary party itself there was no small number of elements actually ready to go the limit with the muzhiks against the landlords. These left Social Revolutionaries, not yet having made up their minds to break with the party, helped the muzhiks get around the law, or at least interpret it in their own fashion.
ParaCrawl v7.1

Kriminelle denken auch, sie könnten die Gesetze irgendwie umgehen, oder, wie man sagt, mit illegalen Machenschaften "davonkommen", also nicht gefasst werden.
Criminals, as well, think that somehow they can get around the laws, or as we say in English, "Get away with it," meaning that they're not going to be caught.
ParaCrawl v7.1

Einige Mitglieder der Gesellschaft können es verhindern, bestraft zu werden: wenn sie sehr schlau sind und genug Geld haben, nehmen sie sich einen Anwalt um Schlupflöcher in den Gesetzen zu finden und die Gesetze irgendwie zu umgehen.
Some members of society can avoid punishment; if they are very clever and have enough money, they hire a lawyer in order to find loopholes in the law so that they can somehow get around the laws.
ParaCrawl v7.1