Übersetzung für "Gesetz durchsetzen" in Englisch
Jene,
die
das
Gesetz
durchsetzen,
müssen
das
Gesetz
einhalten.
Those
who
enforce
the
law
must
obey
the
law.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
Sonderrechte,
sodass
wir,
wenn
nötig,
mit
Gewalt
das
Gesetz
durchsetzen
können.
We
have
privileges,
so
we
can
enforce
the
law
using
violence
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wenn
solche
Offenlegung
erforderlich
ist,
damit
Symantec
seine
Rechte
gemäß
geltendem
Gesetz
durchsetzen
kann;
Where
such
disclosure
is
necessary
for
Symantec
to
enforce
its
legal
rights
pursuant
to
applicable
law;
CCAligned v1
Eine
radikal
entfesselten
Kapitalismus
(außer
soweit
sie
mit
biblischen
Gesetz
kollidierte)
durchsetzen
würde.
A
radically
unfettered
capitalism
(except
in
so
far
as
it
clashed
with
Biblical
Law)
would
prevail.
ParaCrawl v7.1
Vergewaltigt,
terrorisiert
und
entführt
von
Organen,
die
eigentlich
das
Gesetz
durchsetzen
sollten,
während
die
Medien
schweigend
zuschauen.
Raped,
terrorized,
kidnapped
by
agencies
that
are
supposed
to
enforce
the
law
while
the
media
watches
silently
GlobalVoices v2018q4
Und
vor
allem,
dass
Sie
uns
gezeigt
haben,
dass
man
hier
auch
wenn
man
das
Gesetz
durchsetzen
will
die
Waffen
gebrauchen
muss.
And
most
of
all
that
you've
shown
us
that
you
even
if
you
just
want
to
enforce
the
law
you
have
to
use
a
gun.
OpenSubtitles v2018
Auch
können
Polizei
und
Ordner
nicht
einfach
mit
eiserner
Hand
das
Gesetz
durchsetzen
und
auf
die
Tribünen
kommen
um
die
Personen
zu
verhaften
die
Pyrotechnik
gebrauchen.
Also
the
police
and
stewards
can’t
just
take
the
law
with
an
iron
hand
and
walk
into
the
stands
and
arrest
the
persons
who
use
pyro.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Metropole,
in
der
die
Weltausstellung
abgehalten
wird,
sollte
die
Polizei
von
Shanghai
zivilisiert
und
menschlich
das
Gesetz
durchsetzen
und
die
Menschenrechte
schützen,
aber
nun
versuchen
sie,
durch
Folter
einer
unschuldigen
Frau
Geständnisse
zu
erzwingen.
In
a
metropolitan
area
that
is
going
to
hold
the
World
Expo,
the
Shanghai
police
should
be
civilised
and
humane
in
their
enforcement
of
the
law
and
protect
human
rights,
but
they
now
try
to
extract
confessions
through
torture
from
an
innocent
woman.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sich
vor,
dass
die
Regierung
mit
einem
neuen
Gesetz
durchsetzen
will,
dass
dieses
Land
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
angemessen
genutzt
wird.
Imagine
that
the
government
was
proposing
to
enforce
proper
use
of
the
land
for
sustainable
development
through
new
legislation.
ParaCrawl v7.1
Die
chinesischen
Zollbehörden
sind
heute
gut
gerüstet
und
bereit,
mit
den
Inhabern
von
Marken
zusammenzuarbeiten
und
das
Gesetz
gegen
Schutzrechtsverletzungen
durchsetzen.
The
Chinese
customs
authorities
today
are
well
prepared
and
willing
to
cooperate
with
the
owners
of
trademarks
and
enforce
the
law
against
infringements
of
industrial
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Institutionen,
die
das
Gesetz
durchsetzen,
gibt
es
auch
die
Institution
des
Gesetzes
selbst,
über
welches
Marx
sagte,
es
kann
nicht
höher
sein
als
seine
wirtschaftliche
Grundlage.
Besides
those
bodies
that
enforce
the
law,
there
is
the
institution
of
law
itself,
which
Marx
pointed
out
cannot
be
higher
than
its
economic
base.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück,
da
der
Roboter
Mega
Deus
"Big
O",
von
Negotiator
Roger
Smith
gedrängt,
das
Gesetz
aber
nicht
durchsetzen
und
verhandeln
Bedeutung.
Fortunately,
since
the
robot
Mega
Deus
"Big
O",
being
driven
by
Negotiator
Roger
Smith,
the
law
does
not
prevail
and
negotiate
meaning.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
die
Wachen
fragt,
warum
eine
Einheit,
die
das
Gesetz
vertreten
und
durchsetzen
soll,
Verbrecher
zwingt,
gewaltsam
Praktizierende
anzugreifen
oder
öffentlich
das
Gesetz
zu
brechen,
während
sie
ihre
rechtliche
Verantwortung
ausüben,
wird
man
von
ihnen
noch
schlimmer
verfolgt.
If
you
asked
the
guards
why
a
law
enforcement
unit
would
coerce
criminal
inmates
to
violently
assault
practitioners
or
openly
break
the
law
while
carrying
out
their
lawful
responsibilities,
they
would
persecute
you
further.
ParaCrawl v7.1
John
Ashcroft
ist
als
Justizminister,
der
Recht,
Gesetz
und
Menschenrechte
durchsetzen
sollte,
untragbar
geworden.
If
John
Ashcroft
remains
the
head
of
the
Justice
Department,
the
meaning
of
justice,
law,
order
and
human
rights
will
be
debased.
ParaCrawl v7.1
Hervorzuheben
ist,
daß
die
nachexilische
judäische
Gemeinschaft
und
auch
Jesus
nicht
nur
proaktiv
Gottes
alternative
Wirtschafts-
und
Sozialordnung
leben,
sondern
daß
sie
sich
auch
verweigern
und
Widerstand
leisten,
wenn
die
hellenistisch-römischen
Reiche
und
ihre
Kollaborateure
in
den
Provinzen
politisch-ökonomische
Verhaltensweisen
gegen
Gottes
Gesetz
mit
Gewalt
durchsetzen
wollen.
It
is
important
to
note
that
the
postexilic
Judaic
community
and
also
Jesus
and
his
followers
not
only
pro-actively
live
God's
alternative
economic
and
social
order
but
that
they
also
resist
when
the
Hellenistic-Roman
empires
and
their
collaborators
in
the
provinces
try
to
violently
impose
political
and
economic
rules
and
practices
which
are
against
God's
law.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
auch,
dass
wir
die
bestehenden
Gesetze
ordnungsgemäß
durchsetzen.
It
is
also
important
that
we
achieve
proper
enforcement
of
the
legislation.
Europarl v8
Ich
muss
die
Gesetze
der
Meere
durchsetzen.
I
must
enforce
the
laws
of
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Gesetze
verfassen
und
durchsetzen,
die
die
Glaubwürdigkeit
unserer
Finanzmärkte
wiederherstellen.
We
must
write
and
enforce
laws
that
restore
credibility
to
our
financial
markets.
News-Commentary v14
Denn
ohne
eine
solche
lassen
sich
die
angestrebten
Regeln
und
Gesetze
nicht
durchsetzen.
For
without
such,
the
desired
rules
and
laws
cannot
be
enforced.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
die
Gesetze
durchsetzen
sollen,
haben
sie
gebrochen.
Those
who
are
supposed
to
enforce
the
laws
broke
the
laws.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Anarchie
gibt
es
kein
Gesetz
Schaffung
oder
Durchsetzung.
In
an
anarchy,
there
is
no
law
creation
or
enforcement.
ParaCrawl v7.1
Die
Benecke-Kaliko
wird
ihre
geistigen
Eigentumsrechte
weltweit
im
Umfang
der
jeweiligen
Gesetze
durchsetzen.
Benecke-Kaliko
will
assert
its
intellectual
property
rights
all
over
the
world
subject
to
the
laws
applicable
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Er
würde
die
US-Gesetze
durchsetzen
und
US-Eigentum
wie
Militärstützpunkte
im
Süden
schützen.
He
would
enforce
US
laws
and
protect
US
property,
such
as
military
bases,
in
the
South.
ParaCrawl v7.1
Big
Bus
wird
seine
geistigen
Eigentumsrechte
in
vollem
Umfang
des
Gesetzes
durchsetzen.
Big
Bus
will
aggressively
enforce
its
intellectual
property
rights
to
the
fullest
extent
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
ContiTech
wird
ihre
geistigen
Eigentumsrechte
weltweit
im
Umfang
der
jeweiligen
Gesetze
durchsetzen.
ContiTech
will
assert
its
intellectual
property
rights
all
over
the
world
subject
to
the
laws
applicable
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Die
Continental
AG
wird
ihre
geistigen
Eigentumsrechte
weltweit
im
Umfang
der
jeweiligen
Gesetze
durchsetzen.
Continental
AG
will
assert
its
intellectual
property
rights
worldwide
within
the
scope
of
the
applicable
legislation.
Kontakt
Imprint
ParaCrawl v7.1