Übersetzung für "Gesellschaftliche wirkung" in Englisch

Welche gesellschaftliche Wirkung möchten Sie erzielen?
What impact do you want to have on the world?
CCAligned v1

Die tiefe gesellschaftliche Wirkung von HÖRSTADT ist damit exemplarisch dokumentiert.
This is evidence of the incisive effect that HÖRSTADT has had on societal development.
ParaCrawl v7.1

Die Öffentlichkeitsarbeit ist für die gesellschaftliche Wirkung von Wissenschaft heute sehr wichtig.
Public relations work today is very important to science's social impact.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich für die gesellschaftliche Wirkung eines Versicherungsprodukts ist, worauf es sich bezieht.
The social impact of an insurance product depends critically on how it is used.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Projekte zielen innerhalb der sich verändernden urbanen Strukturen auf gesellschaftliche Wirkung.
In these changing urban structures, numerous projects aim at making an impact on society.
ParaCrawl v7.1

Welche gesellschaftliche Wirkung hat das Projekt?
What impact does the project have on society?
ParaCrawl v7.1

Der Fortschrittsanzeiger erfasst schwerpunktmäßig Leistungen, Ergebnisse und die wirtschaftliche und gesellschaftliche Wirkung aller KIC.
The Scoreboard will focus on achievements, outputs and generation of both economic and societal impact of all KICs.
TildeMODEL v2018

Risiko sehen in der Philanthropie vor allem darin, nicht die größtmögliche gesellschaftliche Wirkung zu erzielen.
We define risk in philanthropy as the risk of not reaching maximum social impact.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus steht die Entwicklung von international ausgerichteten Kulturprojekten, die auf gesellschaftliche Wirkung zielen.
We focus on developing cultural projects with an international outlook and social impact.
ParaCrawl v7.1

Glaube und Religion haben aber im Grundsatz eine öffentlich gesellschaftliche Wirkung {21}.
But faith and religion have on principle a public social impact {21}.
ParaCrawl v7.1

Die gesellschaftliche Wirkung der Gentechnologie und die Sorge der öffentlichen Meinung über einen unkontrollierten Fortschritt sind die Grundlage eines Regulierungsbedarfes auf nationaler Ebene, auf EU-Ebene und weltweit.
The social impact of genetics and public anxiety about uncontrolled advances underlie regulatory action at national, European Union and world level.
Europarl v8

Der erhöhte Schwerpunkt auf Innovationen im sozialen und öffentlichen Bereich gewährleistet eine breitere Nutzung und gesellschaftliche Wirkung der Innovationen sowie die Änderung der Geisteshaltung in Bezug darauf, für wen Innovation wichtig sein sollte und wer in der EU ein Veränderungsakteur sein kann.
The increased emphasis on social and public sector innovation is ensuring a broader uptake and societal impact of innovation, as well as a mind-set change with regards to who should be concerned by innovation and who can be an actor of change in the EU.
TildeMODEL v2018

Darin spricht er sich für die Freiwilligkeit der CSR aus, kritisiert aber das Fehlen von Plänen mit dem Ziel, Unternehmen dazu zu ermutigen und darin zu unterstützen, Verantwortung für ihre gesellschaftliche Wirkung zu übernehmen.
The EESC opinion supports the voluntary nature of CSR, but criticises the lack of plans to encourage and help enterprises to take responsibility for their impact on society.
TildeMODEL v2018

Der EWSA teilt die Auffassung der Kommission, dass die Achtung der anwendbaren Rechtsvor­schriften und der Tarifvereinbarungen zwischen Sozialpartnern eine Voraussetzung dafür ist, dass die Unternehmen der Verantwortung für ihre gesellschaftliche Wirkung gerecht werden;
The Committee agrees with the Commission that respect for applicable legislation and for collective agreements between social partners is a prerequisite for meeting the responsibility enterprises have for their impact on society;
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss teilt die Auffassung der Kommission, dass die Achtung der anwendbaren Rechtsvorschriften und der Tarifvereinbarungen zwischen Sozialpartnern eine Voraussetzung dafür ist, dass die Unternehmen der Verantwortung für ihre gesellschaftliche Wirkung gerecht werden.
The Committee agrees with the Commission that respect for applicable legislation and for collective agreements between social partners is a prerequisite for meeting the responsibility enterprises have for their impacts on society.
TildeMODEL v2018

Es ist somit grundlegend, dass bei der gemeinsamen Programmplanung realistisch, flexibel und etappenweise vorgegangen wird (s. Kapitel 3), damit der Strukturierungseffekt und die gesellschaftliche Wirkung so groß wie möglich sind.
That is also why it is essential that Joint Programming employs a realistic and flexible approach and a step-by-step process (see chapter 3) in order to maximise its possible structuring effect and societal impact.
TildeMODEL v2018

Forschung und Innovation auf dem Gebiet der Raumfahrt, für die die Union eine geteilte Zuständigkeit hat, sollten aus Gründen der Kohärenz im Schwerpunkt "Führende Rolle der Industrie" aufgenommen werden, um eine möglichst große wissenschaftliche, wirtschaftliche und gesellschaftliche Wirkung zu erzielen und eine effiziente und kostengünstige Durchführung zu gewährleisten.
Space research and innovation, which is a shared competence of the Union, should be included as a coherent element in the priority "Industrial leadership" in order to maximise the scientific, economic and societal impact and to ensure an efficient and cost-effective implementation.
DGT v2019

Für jede Hauptkomponente wurden mehrere Optionen im Hinblick auf ihre wirtschaftliche, gesellschaftliche und ökologische Wirkung und ihre Auswirkungen in Bezug auf Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit untersucht.
Within each pillar several options were analysed in view of their economic, social and environmental impacts and for their implications on subsidiarity and proportionality.
TildeMODEL v2018

Um eine breite Akzeptanz der C-ITS-Technologien zu erreichen und eine möglichst große wirtschaftliche und gesellschaftliche Wirkung zu erzielen, kommt es darauf an, die Bürger einzubeziehen und die Einführung von C-ITS auf die Nutzer auszurichten.
To ensure wide acceptance of C-ITS technologies and maximise their economic and social impact, citizen involvement is key and C-ITS deployment should focus on the user.
TildeMODEL v2018

Prozentsatz der Projektvorschläge, die i) das Kriterium der wissenschaftlichen und/oder technologischen Exzellenz erfüllen, ii) ihre Ziele (auch technischen Ziele) erreichen bzw. die Erwartungen übertreffen, iii) dem Kriterium der Verbreitung und Nutzung der Projektergebnisse entsprechen, iv) nachgewiesen haben, dass von ihnen eine signifikante wissenschaftliche, technische, wirtschaftliche, gesellschaftliche oder ökologische Wirkung ausgehen wird.
Percentage of projects' proposals which: (i) successfully addressed the criteria of scientific and/or technological excellence (ii) achieved their objectives and technical goals and have even exceeded expectations (iii) addressed the criterion of dissemination and use of project results (iv) showed evidence that they will produce significant scientific, technical, commercial, social or environmental impacts.
TildeMODEL v2018

Von dem Rahmen wird eine positive gesellschaftliche Wirkung erwartet: erstens da er die Wahrscheinlichkeit einer systemischen Bankenkrise vermindert und aus einer Bankenkrise resultierende Verluste von wirtschaftlichem Wohlstand verhindert und zweitens da er das Risiko minimiert, dass der Steuerzahler für die durch Rettungsmaßnahmen für Institute entstehenden Verluste aufkommen muss.
The framework is expected to have a positive social impact: first, by reducing the probability of a systemic banking crisis and avoiding losses in economic welfare that follow a banking crisis; and, second, by minimising taxpayer exposure to losses from insolvency support to institutions.
TildeMODEL v2018

Das neue Verbundprojekt "Entstehung und gesellschaftliche Wirkung hybrider Organisationen im lokalen Krisenmanagement" (HybOrg) erforscht nun, wie deutsche Verwaltungsinstitutionen eine Situation meisterten, die so manche Beteiligte als krisenhaft bezeichneten, und wie sie dabei nichtstaatliche Helfer wie engagierte Bürgerinnen und Bürger oder kirchlich-karitative Einrichtungen einbanden.
A new joint project (HybOrg) on "The Emergence and Social Impact of Hybrid Organizations in Local Crisis Management" will study how German administrative institutions mastered a situation that some called critical, and how they involved committed citizens or church-charitable institutions.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit von dem, was über Kunst gesagt oder geschrieben wurde, schien mir im Hinblick auf die behauptete gesellschaftliche Wirkung, besonders in Kombination mit einer Trennung von den realen gesellschaftlichen Bedingungen der Kunst, fast größenwahnsinnige Züge anzunehmen.
The majority of what was said and written about art started to seem to me almost delusional in the grandiosity of its claims for social impact, particularly combined with its disconnect from the reality of art's social conditions.
ParaCrawl v7.1

Diese sind sowohl eng mit „Kunst“ assoziiert als auch an der Produktion zeitgenössischer Subjektivität entscheidend beteiligt, worüber sie wiederum ihre gesellschaftliche Wirkung entfalten.
These notions are closely associated with “art” while they also play a crucial part in the formation of the contemporary subject through which they again have an impact on society.
ParaCrawl v7.1

Die gesellschaftliche Wirkung des Wiener Konzerthauses, die lokale Bedeutung für die Förderung der musikalischen Bildung der nächsten Generation, der hohe Stellenwert für die Kulturstadt Wien und die dadurch bedingte internationale Strahlkraft des Wiener Konzerthauses kann man nicht nur an den Besucherzahlen und der Menge unserer Veranstaltungen ablesen.
It is not only audience numbers and the number of concerts that measure the social impact of the Wiener Konzerthaus, its local role in promoting the musical education of the next generation, its high significance for Vienna as a city of culture, and its international high regard and reputation.
ParaCrawl v7.1

Business in the Community ist eine einzigartige Bewegung von über 800 teilnehmenden Unternehmen, die ihre gesellschaftliche Wirkung verbessern wollen.
Business in the Community is a unique movement of over 800 member companies committed to improving their impact on society.
ParaCrawl v7.1

Einige Workshop-Teilnehmer wiesen darauf hin, dass effektive Partizipation gesellschaftliche Wirkung entfalten müsse und dass dies nur auf Basis ausgeglichener Kräfteverhältnisse zu realisieren sei.
Some workshop participants stated that effective participation should also make a difference in society and that it is effective when powers are balanced.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bestrebt, eine positive soziale und gesellschaftliche Wirkung zu erzielen, indem wir das körperliche und geistige Wohlbefinden und die Entwicklung unserer Mitarbeiter und der Gesellschaft fördern.
At GEODIS, we are committed to having a positive social and societal impact by promoting the physical and mental well-being and development of our employees and the community.
ParaCrawl v7.1

Beispiele aus Israel, Nigeria und dem Kaukasus zeigen, dass die Arbeit zunehmend FrÃ1?4chte trägt und gesellschaftliche wie politische Wirkung entfaltet, auch wenn noch viel Arbeit zu leisten ist.
Examples from Israel, Nigeria and the Caucasus show that increasingly the work is bearing fruit and displaying social and political effects even if much work remains to be done.
ParaCrawl v7.1