Translation of "Gesellschaftliche wirkung" in English
Welche
gesellschaftliche
Wirkung
möchten
Sie
erzielen?
What
impact
do
you
want
to
have
on
the
world?
CCAligned v1
Die
tiefe
gesellschaftliche
Wirkung
von
HÖRSTADT
ist
damit
exemplarisch
dokumentiert.
This
is
evidence
of
the
incisive
effect
that
HÖRSTADT
has
had
on
societal
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Öffentlichkeitsarbeit
ist
für
die
gesellschaftliche
Wirkung
von
Wissenschaft
heute
sehr
wichtig.
Public
relations
work
today
is
very
important
to
science's
social
impact.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
für
die
gesellschaftliche
Wirkung
eines
Versicherungsprodukts
ist,
worauf
es
sich
bezieht.
The
social
impact
of
an
insurance
product
depends
critically
on
how
it
is
used.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Projekte
zielen
innerhalb
der
sich
verändernden
urbanen
Strukturen
auf
gesellschaftliche
Wirkung.
In
these
changing
urban
structures,
numerous
projects
aim
at
making
an
impact
on
society.
ParaCrawl v7.1
Welche
gesellschaftliche
Wirkung
hat
das
Projekt?
What
impact
does
the
project
have
on
society?
ParaCrawl v7.1
Der
Fortschrittsanzeiger
erfasst
schwerpunktmäßig
Leistungen,
Ergebnisse
und
die
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Wirkung
aller
KIC.
The
Scoreboard
will
focus
on
achievements,
outputs
and
generation
of
both
economic
and
societal
impact
of
all
KICs.
TildeMODEL v2018
Risiko
sehen
in
der
Philanthropie
vor
allem
darin,
nicht
die
größtmögliche
gesellschaftliche
Wirkung
zu
erzielen.
We
define
risk
in
philanthropy
as
the
risk
of
not
reaching
maximum
social
impact.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
steht
die
Entwicklung
von
international
ausgerichteten
Kulturprojekten,
die
auf
gesellschaftliche
Wirkung
zielen.
We
focus
on
developing
cultural
projects
with
an
international
outlook
and
social
impact.
ParaCrawl v7.1
Glaube
und
Religion
haben
aber
im
Grundsatz
eine
öffentlich
gesellschaftliche
Wirkung
{21}.
But
faith
and
religion
have
on
principle
a
public
social
impact
{21}.
ParaCrawl v7.1
Die
gesellschaftliche
Wirkung
der
Gentechnologie
und
die
Sorge
der
öffentlichen
Meinung
über
einen
unkontrollierten
Fortschritt
sind
die
Grundlage
eines
Regulierungsbedarfes
auf
nationaler
Ebene,
auf
EU-Ebene
und
weltweit.
The
social
impact
of
genetics
and
public
anxiety
about
uncontrolled
advances
underlie
regulatory
action
at
national,
European
Union
and
world
level.
Europarl v8
Der
erhöhte
Schwerpunkt
auf
Innovationen
im
sozialen
und
öffentlichen
Bereich
gewährleistet
eine
breitere
Nutzung
und
gesellschaftliche
Wirkung
der
Innovationen
sowie
die
Änderung
der
Geisteshaltung
in
Bezug
darauf,
für
wen
Innovation
wichtig
sein
sollte
und
wer
in
der
EU
ein
Veränderungsakteur
sein
kann.
The
increased
emphasis
on
social
and
public
sector
innovation
is
ensuring
a
broader
uptake
and
societal
impact
of
innovation,
as
well
as
a
mind-set
change
with
regards
to
who
should
be
concerned
by
innovation
and
who
can
be
an
actor
of
change
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Darin
spricht
er
sich
für
die
Freiwilligkeit
der
CSR
aus,
kritisiert
aber
das
Fehlen
von
Plänen
mit
dem
Ziel,
Unternehmen
dazu
zu
ermutigen
und
darin
zu
unterstützen,
Verantwortung
für
ihre
gesellschaftliche
Wirkung
zu
übernehmen.
The
EESC
opinion
supports
the
voluntary
nature
of
CSR,
but
criticises
the
lack
of
plans
to
encourage
and
help
enterprises
to
take
responsibility
for
their
impact
on
society.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
teilt
die
Auffassung
der
Kommission,
dass
die
Achtung
der
anwendbaren
Rechtsvorschriften
und
der
Tarifvereinbarungen
zwischen
Sozialpartnern
eine
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
die
Unternehmen
der
Verantwortung
für
ihre
gesellschaftliche
Wirkung
gerecht
werden;
The
Committee
agrees
with
the
Commission
that
respect
for
applicable
legislation
and
for
collective
agreements
between
social
partners
is
a
prerequisite
for
meeting
the
responsibility
enterprises
have
for
their
impact
on
society;
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
teilt
die
Auffassung
der
Kommission,
dass
die
Achtung
der
anwendbaren
Rechtsvorschriften
und
der
Tarifvereinbarungen
zwischen
Sozialpartnern
eine
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
die
Unternehmen
der
Verantwortung
für
ihre
gesellschaftliche
Wirkung
gerecht
werden.
The
Committee
agrees
with
the
Commission
that
respect
for
applicable
legislation
and
for
collective
agreements
between
social
partners
is
a
prerequisite
for
meeting
the
responsibility
enterprises
have
for
their
impacts
on
society.
TildeMODEL v2018
Es
ist
somit
grundlegend,
dass
bei
der
gemeinsamen
Programmplanung
realistisch,
flexibel
und
etappenweise
vorgegangen
wird
(s.
Kapitel
3),
damit
der
Strukturierungseffekt
und
die
gesellschaftliche
Wirkung
so
groß
wie
möglich
sind.
That
is
also
why
it
is
essential
that
Joint
Programming
employs
a
realistic
and
flexible
approach
and
a
step-by-step
process
(see
chapter
3)
in
order
to
maximise
its
possible
structuring
effect
and
societal
impact.
TildeMODEL v2018
Forschung
und
Innovation
auf
dem
Gebiet
der
Raumfahrt,
für
die
die
Union
eine
geteilte
Zuständigkeit
hat,
sollten
aus
Gründen
der
Kohärenz
im
Schwerpunkt
"Führende
Rolle
der
Industrie"
aufgenommen
werden,
um
eine
möglichst
große
wissenschaftliche,
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Wirkung
zu
erzielen
und
eine
effiziente
und
kostengünstige
Durchführung
zu
gewährleisten.
Space
research
and
innovation,
which
is
a
shared
competence
of
the
Union,
should
be
included
as
a
coherent
element
in
the
priority
"Industrial
leadership"
in
order
to
maximise
the
scientific,
economic
and
societal
impact
and
to
ensure
an
efficient
and
cost-effective
implementation.
DGT v2019
Für
jede
Hauptkomponente
wurden
mehrere
Optionen
im
Hinblick
auf
ihre
wirtschaftliche,
gesellschaftliche
und
ökologische
Wirkung
und
ihre
Auswirkungen
in
Bezug
auf
Subsidiarität
und
Verhältnismäßigkeit
untersucht.
Within
each
pillar
several
options
were
analysed
in
view
of
their
economic,
social
and
environmental
impacts
and
for
their
implications
on
subsidiarity
and
proportionality.
TildeMODEL v2018
Um
eine
breite
Akzeptanz
der
C-ITS-Technologien
zu
erreichen
und
eine
möglichst
große
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Wirkung
zu
erzielen,
kommt
es
darauf
an,
die
Bürger
einzubeziehen
und
die
Einführung
von
C-ITS
auf
die
Nutzer
auszurichten.
To
ensure
wide
acceptance
of
C-ITS
technologies
and
maximise
their
economic
and
social
impact,
citizen
involvement
is
key
and
C-ITS
deployment
should
focus
on
the
user.
TildeMODEL v2018
Prozentsatz
der
Projektvorschläge,
die
i)
das
Kriterium
der
wissenschaftlichen
und/oder
technologischen
Exzellenz
erfüllen,
ii)
ihre
Ziele
(auch
technischen
Ziele)
erreichen
bzw.
die
Erwartungen
übertreffen,
iii)
dem
Kriterium
der
Verbreitung
und
Nutzung
der
Projektergebnisse
entsprechen,
iv)
nachgewiesen
haben,
dass
von
ihnen
eine
signifikante
wissenschaftliche,
technische,
wirtschaftliche,
gesellschaftliche
oder
ökologische
Wirkung
ausgehen
wird.
Percentage
of
projects'
proposals
which:
(i)
successfully
addressed
the
criteria
of
scientific
and/or
technological
excellence
(ii)
achieved
their
objectives
and
technical
goals
and
have
even
exceeded
expectations
(iii)
addressed
the
criterion
of
dissemination
and
use
of
project
results
(iv)
showed
evidence
that
they
will
produce
significant
scientific,
technical,
commercial,
social
or
environmental
impacts.
TildeMODEL v2018
Von
dem
Rahmen
wird
eine
positive
gesellschaftliche
Wirkung
erwartet:
erstens
da
er
die
Wahrscheinlichkeit
einer
systemischen
Bankenkrise
vermindert
und
aus
einer
Bankenkrise
resultierende
Verluste
von
wirtschaftlichem
Wohlstand
verhindert
und
zweitens
da
er
das
Risiko
minimiert,
dass
der
Steuerzahler
für
die
durch
Rettungsmaßnahmen
für
Institute
entstehenden
Verluste
aufkommen
muss.
The
framework
is
expected
to
have
a
positive
social
impact:
first,
by
reducing
the
probability
of
a
systemic
banking
crisis
and
avoiding
losses
in
economic
welfare
that
follow
a
banking
crisis;
and,
second,
by
minimising
taxpayer
exposure
to
losses
from
insolvency
support
to
institutions.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Verbundprojekt
"Entstehung
und
gesellschaftliche
Wirkung
hybrider
Organisationen
im
lokalen
Krisenmanagement"
(HybOrg)
erforscht
nun,
wie
deutsche
Verwaltungsinstitutionen
eine
Situation
meisterten,
die
so
manche
Beteiligte
als
krisenhaft
bezeichneten,
und
wie
sie
dabei
nichtstaatliche
Helfer
wie
engagierte
Bürgerinnen
und
Bürger
oder
kirchlich-karitative
Einrichtungen
einbanden.
A
new
joint
project
(HybOrg)
on
"The
Emergence
and
Social
Impact
of
Hybrid
Organizations
in
Local
Crisis
Management"
will
study
how
German
administrative
institutions
mastered
a
situation
that
some
called
critical,
and
how
they
involved
committed
citizens
or
church-charitable
institutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
von
dem,
was
über
Kunst
gesagt
oder
geschrieben
wurde,
schien
mir
im
Hinblick
auf
die
behauptete
gesellschaftliche
Wirkung,
besonders
in
Kombination
mit
einer
Trennung
von
den
realen
gesellschaftlichen
Bedingungen
der
Kunst,
fast
größenwahnsinnige
Züge
anzunehmen.
The
majority
of
what
was
said
and
written
about
art
started
to
seem
to
me
almost
delusional
in
the
grandiosity
of
its
claims
for
social
impact,
particularly
combined
with
its
disconnect
from
the
reality
of
art's
social
conditions.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
sowohl
eng
mit
„Kunst“
assoziiert
als
auch
an
der
Produktion
zeitgenössischer
Subjektivität
entscheidend
beteiligt,
worüber
sie
wiederum
ihre
gesellschaftliche
Wirkung
entfalten.
These
notions
are
closely
associated
with
“art”
while
they
also
play
a
crucial
part
in
the
formation
of
the
contemporary
subject
through
which
they
again
have
an
impact
on
society.
ParaCrawl v7.1
Die
gesellschaftliche
Wirkung
des
Wiener
Konzerthauses,
die
lokale
Bedeutung
für
die
Förderung
der
musikalischen
Bildung
der
nächsten
Generation,
der
hohe
Stellenwert
für
die
Kulturstadt
Wien
und
die
dadurch
bedingte
internationale
Strahlkraft
des
Wiener
Konzerthauses
kann
man
nicht
nur
an
den
Besucherzahlen
und
der
Menge
unserer
Veranstaltungen
ablesen.
It
is
not
only
audience
numbers
and
the
number
of
concerts
that
measure
the
social
impact
of
the
Wiener
Konzerthaus,
its
local
role
in
promoting
the
musical
education
of
the
next
generation,
its
high
significance
for
Vienna
as
a
city
of
culture,
and
its
international
high
regard
and
reputation.
ParaCrawl v7.1
Business
in
the
Community
ist
eine
einzigartige
Bewegung
von
über
800
teilnehmenden
Unternehmen,
die
ihre
gesellschaftliche
Wirkung
verbessern
wollen.
Business
in
the
Community
is
a
unique
movement
of
over
800
member
companies
committed
to
improving
their
impact
on
society.
ParaCrawl v7.1
Einige
Workshop-Teilnehmer
wiesen
darauf
hin,
dass
effektive
Partizipation
gesellschaftliche
Wirkung
entfalten
müsse
und
dass
dies
nur
auf
Basis
ausgeglichener
Kräfteverhältnisse
zu
realisieren
sei.
Some
workshop
participants
stated
that
effective
participation
should
also
make
a
difference
in
society
and
that
it
is
effective
when
powers
are
balanced.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bestrebt,
eine
positive
soziale
und
gesellschaftliche
Wirkung
zu
erzielen,
indem
wir
das
körperliche
und
geistige
Wohlbefinden
und
die
Entwicklung
unserer
Mitarbeiter
und
der
Gesellschaft
fördern.
At
GEODIS,
we
are
committed
to
having
a
positive
social
and
societal
impact
by
promoting
the
physical
and
mental
well-being
and
development
of
our
employees
and
the
community.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
aus
Israel,
Nigeria
und
dem
Kaukasus
zeigen,
dass
die
Arbeit
zunehmend
FrÃ1?4chte
trägt
und
gesellschaftliche
wie
politische
Wirkung
entfaltet,
auch
wenn
noch
viel
Arbeit
zu
leisten
ist.
Examples
from
Israel,
Nigeria
and
the
Caucasus
show
that
increasingly
the
work
is
bearing
fruit
and
displaying
social
and
political
effects
even
if
much
work
remains
to
be
done.
ParaCrawl v7.1