Übersetzung für "Gesamten prozess" in Englisch

Die Weltbank gestaltet den gesamten Prozess sehr offen.
The World Bank makes the whole process very open.
Europarl v8

Frauen sollten an dem gesamten Prozess der Verhinderung und Lösung von Konflikten teilhaben.
Women should participate in the entire process of preventing and resolving conflicts.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat bei dem gesamten Prozess eine maßgebliche Rolle gespielt.
The European Parliament has played a crucial role in the whole process.
Europarl v8

Es gab im gesamten Prozess dieses Vertrages zwei entscheidende Momente.
Throughout the whole process of this Treaty there were two decisive moments.
Europarl v8

Aus diesem Grund sind wir mit dem gesamten Prozess unzufrieden.
For this reason we are not happy with the entire process.
Europarl v8

Wir müssen also beim Entwurf der ursprünglichen Rechtsvorschrift den gesamten Prozess bedenken.
So we must consider the whole process when we draft the original legislation.
Europarl v8

Auch die Einbeziehung Dritter in den gesamten Prozess ist nicht möglich.
Neither do they allow for third parties to be involved in the full process.
Europarl v8

Bei dem gesamten Prozess spielen die Parlamente auf beiden Seiten eine große Rolle.
The Parliaments on both sides of the Atlantic have a major role to play in the whole process.
Europarl v8

Die Sozialpartner müssen wirklich in den gesamten Prozess eingebunden werden.
The need for proper involvement of the social partners in the entire process.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern ist in diesem gesamten Prozess unerlässlich.
Close cooperation with the social partners will be required throughout the process.
TildeMODEL v2018

Für den gesamten Prozess ist ein Verwaltungsbeamter zuständig.
One administrator will be in charge of the entire process.
TildeMODEL v2018

Die zeitliche Abstimmung jener Entscheidungen ist von entscheidender Bedeutung für den gesamten Prozess.
The timing of those Decisions is of crucial importance to the entire process.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten werden in diesen gesamten Prozess eng eingebunden.
Member States will be closely involved throughout this process.
TildeMODEL v2018

Verantwortlich für den gesamten Prozess sind jedoch allein die kongolesischen Behörden.
The responsibility of the whole process however rests solely with the Congolese authorities.
TildeMODEL v2018

Morgen soll dir vor dem gesamten Hof der Prozess gemacht werden.
Tomorrow you're to be put on trial before the entire court.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wird den gesamten Prozess aktiv begleiten.
The Commission will be active throughout this process.
TildeMODEL v2018

Die bosnischen Behörden werden in den gesamten Prozess voll einbezogen.
The Bosnian authorities will be kept fully involved throughout this process.
TildeMODEL v2018

Wenn es funktioniert, wiederholst du den gesamten Prozess sofort an mir.
If it works, you will immediately repeat the whole process on me.
OpenSubtitles v2018

Sein Akt begleitet schöpferisch und vollständig den gesamten Prozess.
His act creatively and entirely accompanies the whole process.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den gesamten Prozess begleitet.
They have seen this whole process through.
Europarl v8

Die Europäische Bankenaufsichtsbehörde war eng in den gesamten Prozess eingebunden.
The European Banking Authority was closely involved throughout the process.
TildeMODEL v2018

Für Wüstenrot managte unser Unternehmen den gesamten Prozess der Implementierung eines neuen Online-Vertriebskanals.
For Wüstenrot, our company provided the whole process of implementing a new on-line sales channel.
CCAligned v1

Lassen Sie mich Sie durch den gesamten Prozess gehen unter:
Let me walk you through the full process below:
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Ihnen erarbeiten wir neue Logistiklösungen, die den gesamten Prozess verbessern.
We collaborate with our customers in devising new logistics concepts to improve the entire process.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität im gesamten Prozess sowie der Dokumentation steigt erheblich.
Quality in the process as a whole and in documentation increases considerably.
ParaCrawl v7.1

Wir lotsen Sie Schritt für Schritt durch den gesamten Prozess.
We guide you step by step through the entire process.
CCAligned v1

Die Leistungen umfassen dabei den gesamten Prozess der Projektentwicklung:
The services include the entire project development process:
CCAligned v1

Articulate 360 vereinfacht den gesamten Prozess der Kursentwicklung vom Anfang bis zum Ende.
Articulate 360 simplifies the entire course development process, from start to finish.
CCAligned v1