Übersetzung für "Während des gesamten prozesses" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
wurden
während
des
gesamten
Prozesses
stets
auf
dem
Laufenden
gehalten.
Member
States
have
been
kept
fully
informed
of
this
entire
process.
Europarl v8
Das
werde
ich
während
des
gesamten
Prozesses
auch
beibehalten.
I
will
certainly
continue
to
do
so
throughout
the
process.
Europarl v8
Während
des
gesamten
Prozesses
bleibt
Interpipe
Eigentümer
der
Ware.
Throughout
the
process,
Interpipe
maintains
ownership
of
the
product.
DGT v2019
Die
Interessenträger
sollten
während
des
gesamten
Prozesses
der
Produktentwicklung
und
Innovation
konsultiert
werden.
The
consultations
with
stakeholders
should
take
place
throughout
the
process
of
product
development
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Während
des
gesamten
Prozesses
werden
demokratische
Legitimität
und
Rechenschaftspflicht
gewährleistet.
Throughout
this
process,
democratic
legitimacy
and
accountability
will
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Während
des
gesamten
Prozesses
wurde
der
Vereinfachung
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet.
Particular
attention
has
been
paid
to
simplification
during
the
whole
process.
TildeMODEL v2018
Während
des
gesamten
Prozesses
waren
Roma
an
den
Erörterungen
auf
höchster
Entscheidungsebene
beteiligt.
Throughout
the
process,
Roma
themselves
were
included
in
discussions
at
the
highest
decision-making
levels.
TildeMODEL v2018
Während
des
gesamten
Prozesses
wurden
sämtliche
Prüffunktionen
in
Bezug
auf
den
ESF
aufrechterhalten.
Complete
integrity
of
all
ESF
audit
functions
was
maintained
throughout
the
process.
TildeMODEL v2018
Und
während
des
gesamten
Prozesses
fragte
er
die
Zeugen:
Then,
all
during
the
trial,
he
would
ask
witnesses:
OpenSubtitles v2018
Der
Sicherheitsrat
wird
während
des
gesamten
Prozesses
mitwirken.
The
Security
Council
will
be
engaged
throughout
this
process.
MultiUN v1
Während
des
gesamten
Prozesses
müssen
Offenheit
und
Transparenz
herrschen.
The
next
stage
must
be
for
schools
to
learn
how
to
apply
the
evaluation
results,
as
intended,
for
purposes
of
learning
and
developing.
EUbookshop v2
Entschließungen
des
EP
waren
während
des
gesamten
Prozesses
nützlich.
EP
resolutions
have
been
useful
throughout
the
process.
EUbookshop v2
Die
Keimbildungsschicht
kristallisiert
während
des
gesamten
Prozesses
mit
definiert
einstellbarer
konvexer
Erstarrungsfront.
The
nucleation
film
crystallizes
during
the
entire
process
with
a
convex
solidification
contour
that
can
have
a
defined
setting.
EuroPat v2
So
wird
während
des
gesamten
Prozesses
das
Maschinen-Modell
simuliert.
The
positioning
system
simulates
the
machine
profile
during
the
entire
characterization
process.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Geräte
nicht
während
des
gesamten
Prozesses
trennen.
Ensure
that
the
devices
do
not
disconnect
throughout
the
process.
ParaCrawl v7.1
Unser
professionelles
und
respektvolles
Personal
wird
Sie
während
des
gesamten
Prozesses
unterstützen.
Our
professional
and
respectful
staff
will
assist
you
throughout
the
process.
CCAligned v1
5.Professionelle
Technologieunterstützung
wird
während
des
gesamten
Prozesses
der
Nutzung
und
Wartung
bereitgestellt.
5.Professional
technology
support
is
provided
during
the
whole
process
of
the
usage
and
maintenance.
CCAligned v1
Während
des
gesamten
Prozesses
wird
die
Qualitätskontrolle
durch
eine
Vielzahl
statistischer
Tests
aufrechterhalten.
Throughout
the
process,
quality
control
is
maintained
through
a
wide
range
of
statistical
tests.
CCAligned v1
Beratung
spezialisiert
sich
während
des
gesamten
Prozesses.
Advisory
specialized
throughout
the
process.
CCAligned v1
Ich
werde
während
des
gesamten
Prozesses
Ihre
Interessen
vertreten.
I
will
protect
your
best
interests
throughout
the
entire
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sicherstellen,
dass
das
Gerät
während
des
gesamten
Prozesses
verbunden
ist.
You
have
to
make
sure
that
your
device
is
connected
throughout
the
process.
ParaCrawl v7.1
Es
vorzunehmen
nicht
im
ursprünglichen
Quellcode
Ihrer
wertvollen
Daten
während
des
gesamten
Prozesses.
It
doesn't
make
any
modification
in
original
source
code
of
your
valuable
data
throughout
the
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
hands-on
während
des
gesamten
Prozesses,
um
sich
ein
erfreuliches
Ergebnis,
You'll
have
to
be
hands-on
throughout
the
process
in
order
to
get
a
pleasing
result
ParaCrawl v7.1
Die
Klinge
wird
während
des
gesamten
Prozesses
steril
gehalten.
The
blade
is
kept
sterile
during
the
entire
process.
ParaCrawl v7.1
Valiant
verwendet
Dropbox
Business
jetzt
während
des
gesamten
kreativen
Prozesses.
Now
Valiant
uses
Dropbox
Business
through
every
step
of
its
creative
process.
ParaCrawl v7.1
Sam
hielt
mich
informiert
bei
jedem
Schritt
während
des
gesamten
Prozesses.
Sam
kept
me
informed
on
every
step
throughout
the
process.
ParaCrawl v7.1
Während
des
gesamten
Prozesses
der
Patient
bei
vollem
Bewusstsein
ist.
During
the
whole
process
the
patient
is
fully
conscious.
ParaCrawl v7.1
Die
Trinkwasserqualität
bleibt
während
des
gesamten
Prozesses
erhalten.
The
drinking
water
quality
is
retained
during
the
whole
process.
ParaCrawl v7.1