Übersetzung für "Geringes ansehen" in Englisch

Allerdings genossen diese Berufe mit mehrheitlich weiblichen Arbeitskräften ein geringes Ansehen und waren außerdem schlecht bezahlt.
Women were highly segregated into office and service occupations.
EUbookshop v2

Narayans Vater unterrichtete ihn, aber sorgte sich über die Schwierigkeit des Instruments und dessen geringes soziales Ansehen auf Grund seiner Verbindung zur Musik der Kurtisanen.
Narayan's father taught him, but was worried about the difficulty of playing the "sarangi" and its association with courtesan music, which gave the instrument a low social status.
Wikipedia v1.0

Eine Folge der geschlechtsspezifischen Segregation des Arbeitsmarkts ist das anhaltende Lohngefälle (im Durchschnitt 17,4 % in der EU6), das u. a. darauf zurückzuführen ist, dass Frauen vorwiegend in Berufen und Tätigkeiten zu finden sind, die geringes Ansehen genießen und schlechter entlohnt werden.
One of the consequences of gender segregation on the labour market is the persisting gender pay gap (17.4% on average in the EU6), partly due to the fact that women are concentrated in less valued jobs and positions than men.
TildeMODEL v2018

Die Regierung hat sich ehrgeizige Ziele für die Erhöhung von Angebot und Qualität von Kinderbetreuungseinrichtungen gesteckt, die Fortschritte lassen jedoch auf sich warten, denn dieser Sektor genießt geringes gesellschaftliches Ansehen und die Konditionen sind schlecht.
The Government has set ambitious targets for increasing childcare provision and standards, but progress has proved difficult because the sector exhibits low status and conditions of service.
TildeMODEL v2018

Sein Nachfolger Claudius besaß bei den Truppen nur geringes Ansehen und war daher gezwungen – gemäß der Tradition der Imperatoren – sich ebenfalls Ruhm auf dem Schlachtfeld zu erwerben, um seine Herrschaft dauerhaft abzusichern.
Claudius had a low reputation among his troops and was forced - according to the tradition of emperors - to acquire glory on the battlefield in order to secure his rule permanently.
WikiMatrix v1

Die Lehre hat in Frankreich ein geringes soziales Ansehen und wird wesentlich seltener gewählt als der schulische Weg .
In terms of social standing, apprenticeship is poorly viewed in France; as a training option it is chosen much less frequently than schoolbased training.
EUbookshop v2

Allerdings genießt berufliche Bildung ein geringes Ansehen und stellt im Verhältnis zur akademischen Bildung nur die „zweite Wahl“ dar.
However, vocational education is not highly regarded andis seen as ‘second rate’ to academic education.
EUbookshop v2

Typisch für jedes der hier besprochenen Länder war jedoch, daß die Berufsbildung ein geringes gesellschaftliches Ansehen genoß.
However, a common feature the countries in question shared was the relatively low prestige of vocational education within society.
EUbookshop v2

Insbesondere muß der Muttersprache des Kindes in allen Fällen, in denen diese ein geringes Ansehen genießt (dies gilt im allgemeinen für Sprachen, die von Einwandererkindern gesprochen werden), Platz eingeräumt werden.
It seems to be particularly important to anticipate a place for the. child's mother tongue in all situations where this language is less prestigious (as is generally the case of languages spoken by children of migrant families).
EUbookshop v2

Enorme Veränderungen, geringes Ansehen der Arbeit von Anwendern, große Probleme bei der Rekrutierung neuer Anwender und eine große Unzufriedenheit mit den bestehenden Callcentern zeigen, dass dies nicht der richtige Weg ist.
Huge fluctuation, little prestige of operators´work, big problems with recruiting new operators and a great deal of dissatisfaction of existing contact centres show that this is not the right way?.
ParaCrawl v7.1

Diese Kastanienbäume, die inzwischen fast ganz von Weinbergen und Olivenbäumen verdrängt sind, wurden vor allem zur Gewinnung von Holzkohle und als Brennholz für die Eisenhütten verwendet, während die Kastanie selbst, anders als anderswo in der Toskana wie etwa am Monte Amiata oder am Mugello, hier in der Gegend als Nahrungsmittel nur geringes Ansehen hatte.
These chestnut trees, however, which have been almost completely replaced by vines and olives, were mainly used as timber for charcoal and iron furnaces, and chestnuts were used very little for food in the area, unlike in other parts of Tuscany such as Monte Amiata or Mugello.
ParaCrawl v7.1

Warum sollte ein Mann mit so geringem Ansehen so eine liebliche Braut stehlen?
Why should a man with such a low reputation steal away such a lovely bride?
OpenSubtitles v2018

Das geringe Ansehen der Produkte des Unternehmens, geerbt von der Sowjet-Ära.
The low reputation of the company's products, inherited from the Soviet era.
CCAligned v1

Gegenüber der vollzeitschulischen Ausbildung genießt die Lehrausbildung ein geringeres Ansehen als in der ersten Gruppe.
In comparison with full-time education the apprenticeship has a lower standing than in the Federal Republic of Germany and Denmark.
EUbookshop v2

Im Rahmen der so genannten „europäischen Kommunikationspolitik“, das heißt des ideologischen Angriffs des Kapitals, und unter Hinweis auf die „Phase der Reflexion“ werden Initiativen, regionale Behörden, NRO, die Medien, Journalisten und politische Parteien zugunsten einer Einbahnstraße für Propagandazwecke mobilisiert und um die europäische Verfassung wiederzubeleben und das „geringe Ansehen“ aufzubessern, das die EU in den Augen der europäischen Arbeitnehmer besitzt.
Within the framework of the so-called 'European communications policy', in other words of the ideological attack by capital, and making use of the 'phase of reflection’, it mobilises initiatives, regional authorities, NGOs, the media, journalists and political parties in favour of a one-way street in Europe for the purposes of propaganda and in order to resurrect the Euro-Constitution and raise the 'low stock' of the ?U in the eyes of the workers of Europe.
Europarl v8

Während dieser zwei Jahre blieb Lawsons öffentliches Ansehen gering, aber vom Haushalt 1986 (in dem er den Standardsteuersatz der Einkommensteuer von 30 % reduzierte, auf den Geoffrey Howe ihn im Zusammenhang mit dem Haushalt 1979 abgesenkt hatte), stieg sein Ansehen mit der Absenkung der Arbeitslosigkeit ab Mitte 1986 (seit drei Jahren war die Arbeitslosigkeit wieder angestiegen).
During these two years Lawson's public image remained low-key, but from the 1986 Budget (in which he resumed the reduction of the standard rate of personal Income Tax from the 30% rate to which it had been lowered in Howe's 1979 Budget), his stock rose as unemployment began to fall from the middle of 1986 (employment growth having resumed over three years earlier).
Wikipedia v1.0

Andererseits war die Wirkung des NSDDB durch das oft geringe Ansehen ihrer Führer an den Universitäten beschränkt.
Another factor limiting the effectiveness of the NSDDB was the often low regard for its leaders at the universities.
Wikipedia v1.0

Das geringe Ansehen der Berufsausbildung ist bisweilen damit verbunden, daß Arbeitsplätze in der (verarbeitenden) Industrie und allgemein jegliche Art von Arbeitertätigkeit als niedere Tätigkeit an gesehen werden.
The high number CVET suppliers in all European countries, and the variety of the training which is on offer, creates problems of transparency, both re garding the knowledge and access to the CVET provided as well as regarding its suitability and quality.
EUbookshop v2