Übersetzung für "Geringer anteil" in Englisch

Ein geringer Anteil von Cefuroxim wird über die Galle ausgeschieden.
Small amounts of cefuroxime are excreted in bile.
EMEA v3

Nur ein sehr geringer Anteil der Fehler betrifft Betrug.
Only a very small proportion of errors are a result of fraud.
TildeMODEL v2018

Nur ein sehr geringer Anteil subventionierter Waren gelangt nach Afrika.
Only a very small proportion of subsidised goods find their way to Africa.
TildeMODEL v2018

Laut Input-Indikatoren nimmt nur ein geringer Anteil der Arbeitslosen einen Maßnahmeplan in Anspruch.
The input indicators show that only a small proportion of unemployed people benefit from an action plan.
TildeMODEL v2018

Auf die Erzeuger entfällt dabei nur ein sehr geringer Anteil an der Wertschöpfung.
Producers receive a very small percentage of 'value added' within the chain.
TildeMODEL v2018

Bei den Verbraucherabfällen wird ein verhältnismäßig geringer Anteil wiedergewonnen.
In the case of post-consumer wastes a relatively small proportion of the materials is reclaimed.
EUbookshop v2

Üblicherweise muß beispielsweise beim Trockenpressen der organische Anteil geringer sein.
Normally, the organic proportion has to be lower, for example, in dry pressing.
EuroPat v2

Im Reaktionsrohprodukt wird nur noch ein geringer Anteil an nicht umgesetztem Amid gefunden.
A small portion of the residual amide was found in the reaction product.
EuroPat v2

Ein geringer ungelöster Anteil wird abfiltriert und die Lösung erkalten gelassen.
A small undissolved portion is filtered off and the solution is left to cool.
EuroPat v2

Diese Schwingungen wirken hauptsächlich radial, ein geringer Anteil aber auch axial.
Mainly, these vibrations act radially, but a small portion also work axially.
EuroPat v2

Ein geringer Anteil kann auch aus Zuckerrüben- oder Zuckerrohrmelasse stammen.
A small percentage may also be derived from beet sugar or cane sugar molasses.
EuroPat v2

Je besser die Verträglichkeit, desto geringer kann der Anteil der OH-Gruppen sein.
The better the compatibility, the smaller may the amount of OH groups be.
EuroPat v2

Von diesem kann gegebenenfalls ein geringer Anteil in die Beschichtung inkorporiert werden.
Optionally, a small proportion of this can be incorporated into the coating.
EuroPat v2

Ein geringer Anteil dieser Schulen stellt Internatsplätze zur Verfügung.
A small proportion of theseschools cater for boarders.
EUbookshop v2

Unter den gewählten Bedingungen wurde jedoch nur ein geringer Anteil der Glukose zersetzt.
However only a small amount of glucose was decomposed under the conditions adopted.
EUbookshop v2

Ein geringer Anteil von Asche ist auch von Bedeutung.
A low ash content is also of importance.
EUbookshop v2

Ein geringer Anteil der Frauen stammte auch aus den Niederlanden und Australien.
A smaller number of women of European origin from the Netherlands and Australia were also involved.
WikiMatrix v1

Lediglich ein geringer Anteil an schwerflüchtigen Kohlenwasserstoffen kann noch enthalten sein.
It is only capable of containing a small proportion of nonvolatile hydrocarbons.
EuroPat v2

Bei Verwendung von Borsilikatglas-Mikrohohlkugeln wird bevorzugt ein geringer Anteil gewählt.
When hollow borosilicate glass microspheres are used, a low proportion is preferably chosen.
EuroPat v2