Übersetzung für "Geringe bereitschaft" in Englisch

In der Praxis besteht nur eine geringe Bereitschaft, Rechenschaft zu fordern.
In practice, there is little readiness to demand accountability.
Europarl v8

Wegen der wahrgenommenen Risiken zeigen Finanzinstitute oft geringe Bereitschaft, geeignete Finanzprodukte bereitzustellen.
Financial institutions often remain reluctant to provide financial products due to perceived risks.
TildeMODEL v2018

Hieraus erklärt sich auch die geringe Bereitschaft der Unternehmen, die entsprechenden Daten bereitzustellen.
The limited propensity of enterprises to supply these data is related to this.
EUbookshop v2

Wenn sie geringe Bereitschaft gezeigt haben, solche Änderungen zu akzeptieren, oder wenn sie Kolleginnen und Kollegen, die nicht bereit waren, sich mit diesen Änderungen einverstanden zu erklären, unterstützt haben, mußten sie in vielen Fällen feststellen, daß die sogenannten leistungsbezogenen Gehälter zurückgehalten und daß die normalen Gehaltserhöhungen, die sie unter den vorhergehenden Arbeitsbedingungen hätten erwarten können, nicht gezahlt wurden.
In many cases, if they have shown reluctance to accept those changes or have supported colleagues who are reluctant to accept those changes, they have found that so-called performance related pay has been withheld and the normal increments that they could have expected under their previous conditions of service have not been paid.
Europarl v8

Zum strukturierten Dialog stelle ich fest, dass der Rat und die Kommission nur geringe Bereitschaft zeigen, die diesbezüglichen Verfahren zu verbessern.
On structured dialogue, I note that the Council and the Commission have shown little willingness to improve the procedures in this respect.
Europarl v8

Wie auch bei den Einführern läßt die geringe Bereitschaft zur Mitarbeit an sich vermuten, daß die Maßnahmen für diesen Wirtschaftszweig nicht mit größeren nachteiligen Auswirkungen auf seine wirtschaftliche Lage verbunden waren.
In the same way as for the importers, the low level of cooperation is in itself an indication that this sector did not suffer any substantial negative effect on its economic situation as a result of the measures.
JRC-Acquis v3.0

Schließlich ist zu berücksichtigen, daß, sofern sich die Schlußfolgerungen der Kommission tatsächlich auf eine unzureichende Grundlage stützen, dies ausschließlich auf die sehr geringe Bereitschaft der chinesischen ausführenden Hersteller zur Mitarbeit zurückzuführen ist.
Finally, it should be borne in mind that, should the Commission's conclusion be considered as drawn on too narrow a basis, this is entirely due to the considerable reluctance of Chinese exporting producers to cooperate.
JRC-Acquis v3.0

Die (im Vergleich zu anderen Bewerberländern) geringe Bereitschaft Islands zur Mitarbeit im GBA hatte mehrere Gründe:
The relatively low determination (in comparison with other candidate countries) of the Icelandic co-operate within JCC stemmed from several reasons:
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Grund ist möglicherweise die geringe Bereitschaft der Arbeitgeber, behinderte Arbeitnehmer einzustellen, aus Angst, kostenintensive Anpassungen der Arbeitsplätze vornehmen zu müssen.
Another possible reason may be the reluctance of employers to recruit disabled workers for fear of having to make expensive workplace adjustments.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeiten zur Kapitalbeschaffung wurden durch die geringe Bereitschaft der Banken, den Fahrradmarkt im derzeitigen wirtschaftlichen Klima zu finanzieren, zusätzlich eingeschränkt.
The ability to raise capital was further compromised by the reluctance of banks to finance the bicycle market in the current economic climate.
DGT v2019

Die geringe Bereitschaft zur Mitarbeit bei den großen Verwendern dürfte darauf zurückzuführen sein, dass die letzte Untersuchung zu Einfuhren von PET aus der VR China, Australien und Pakistan erst zwei Jahre zurückliegt.
The low level of cooperation from the big users is likely to be due to the fact that the last investigation concerning imports of PET from the PRC, Australia and Pakistan took place only two years ago.
DGT v2019

Die vorstehenden Erwägungen und die geringe Bereitschaft zur Mitarbeit bestätigen, dass die derzeit geltenden Maßnahmen keine wesentlichen nachteiligen Auswirkungen auf die Wirtschaftslage der Einführer und Verwender hatten.
The above considerations seen in conjunction with the low level of cooperation, confirms that importers and users did not suffer any substantial negative effect on their economic situation as a result of the measures currently in force.
DGT v2019

Die geringe Bereitschaft zur Mitarbeit bei den großen Verwendern dürfte darauf zurückzuführen sein, dass die letzte Untersuchung zu Einfuhren aus der VR China, Australien und Pakistan erst zwei Jahre zurückliegt.
The low level of cooperation from the big users is likely to be due to the fact that the last investigation concerning imports from PRC, Australia and Pakistan took place only two years ago.
DGT v2019

Die geringe Bereitschaft des Rates und des Europäischen Parlaments, der Kommission mehr Spielraum für Durchführungsmaßnahmen zu belassen, führt dazu, dass die Rechtsvorschriften mit unnötigen Details überfrachtet werden.
The reluctance of Council and European Parliament to leave more room for policy execution to the Commission means that legislation often includes an unnecessary level of detail.
TildeMODEL v2018

In einigen Mitgliedstaaten wird die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden behindert, da dort nur eine geringe Bereitschaft und ein Unvermögen feststellbar sind, Bauvorschriften für Energieeffizienz durchzusetzen, und so gelingt es nicht, der Bauwirtschaft Dynamik zu verleihen.
In some Member States, a low level of ambition and a failure to enforce building energy codes hamper energy efficiency in buildings and thus fail to stimulate the construction sector.
TildeMODEL v2018

Im Einzelnen werden u. a. die häufig schwer verständlichen Informationen, undurchsichtige Bankgebühren, Probleme mit der Beratung und die geringe Bereitschaft der Kunden zum Wechseln der Bank als problematisch genannt.
Specific problems include information which in many cases is difficult to understand, opaque bank fees, problems with advice and low levels of switching.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich des Energieeffizienzziels lässt die Analyse der NRP-Entwürfe derzeit nur geringe Bereitschaft der Mitgliedstaaten erkennen, sich dieser Herausforderung zu stellen.
Regarding energy efficiency, the analysis of the draft NRPs shows that, at this stage, Member States have taken limited ownership of this target.
TildeMODEL v2018

Neben der in vielen Sektoren festzustellenden Rationalisierung und Modernisierung des Produktions­apparates und der damit verbundenen ungenügenden Nutzung der menschlichen Ressourcen - wobei nirgendwo neue Arbeits­plätze geschaffen werden, mit der diese Entwicklung ausgeglichen werden kann - sind die Gründe für die gegenwärtige Lage darin zu suchen, daß nur eine geringe Bereitschaft besteht, in beschäf­tigungswirksames Produktivkapital zu investieren.
The rationalization and modernization of production plant in many sectors has led to an under-utilization of human resources, but without compensatory creation elsewhere of the jobs necessary to absorb unemployment; however, the present situation is also due to an insufficient propensity to invest in job-creating production.
TildeMODEL v2018

Zum Teil lässt sich das Problem durch die geringe Bereitschaft der Unternehmen erklären, ihren Beschäftigten Teilzeitverträge anzubieten – eine Möglichkeit, von der Beschäftigte mit kleinen Kindern in anderen Mitgliedstaaten häufig Gebrauch machen –, und zum Teil durch die begrenzte Verfügbarkeit erschwinglicher Kinderbetreuungseinrichtungen, insbesondere für Kinder unter drei Jahren.
The problem can be attributed partly to the low willingness of firms to provide part-time employment contracts, often used by employees with small children in other Member States, and partly to limited availability of affordable child-care facilities, especially for children below the age of three.
TildeMODEL v2018

Das Forschungsteam stellte jedoch fest, dass dieses strukturelle Problem zu Entgeltungleichheiten führt, die durch die oft diskriminierenden Jobbewertungssysteme und die geringe Bereitschaft der Unternehmen, die von ihnen zur Beurteilung ihrer Lohn- und Gehaltsstrukturen herangezogenen Kriterien zu erläutern, verwischt werden.
But the researchers said this structural problem resulted in pay inequalities which were confounded by the often discriminatory job evaluation schemes and companies’ reluctance to explain the weighting criteria they use to assess their pay structures.
EUbookshop v2

Bei diesem Gipfel muß die Gemeinschaft weiterhin eine Schlüsselrolle spielen, da bei anderen Teilnehmerstaaten geringe Bereitschaft besteht, Maßnahmen zu ergreifen, die den jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnissen entsprechen.
At this summit the Community has to continue to play a key role since other parties are reluctant to act accordingly to the latest scientific findings.
EUbookshop v2