Übersetzung für "Geringer wachstum" in Englisch
Dieser
Anstieg
ist
aber
auf
jeden
Fall
geringer
als
das
Wachstum
des
Welthandels.
It
is,
in
any
event,
lower
than
the
growth
in
world
trade.
Europarl v8
In
den
anderen
Ländern
war
das
Wachstum
geringer.
In
the
other
countries
the
growth
was
smaller.
EUbookshop v2
Die
Arbeitslosigkeit
in
der
Ukraine
ist
geringer,
das
Wachstum
des
Bruttoinlandsprodukts
ist
höher,
die
Sozialausgaben
für
Rentenversorgungen
sind
höher,
die
Ausgaben
für
Bildung
-
das,
was
in
die
Zukunft
investiert
wird
-
sind
in
der
Ukraine
proportional
am
BIP
höher
als
in
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Ukraine's
unemployment
rate
is
lower,
its
GDP
is
growing
faster,
its
welfare
expenditure
on
pensions
is
higher,
and
it
spends
a
higher
percentage
of
its
GDP
on
education,
and
hence
on
investment
in
the
future,
than
the
Federal
Republic
of
Germany.
Europarl v8
Es
kann
so
sein,
dass
sich
bei
geringer
Dichte
das
Wachstum
der
Population
gegenüber
höheren
Dichten
lediglich
etwas
verzögert
oder
vermindert.
Meanwhile,
a
population
exhibiting
a
strong
Allee
effect
will
have
a
critical
population
size
or
density
under
which
will
the
population
growth
rate
becomes
negative.
Wikipedia v1.0
Trotz
des
Preiseinbruchs
von
über
115
US-Dollar
im
Juni
2014
auf
45
Dollar
Ende
November
2015
deuten
die
meisten
makroökonomischen
Modelle
darauf
hin,
dass
die
Auswirkung
auf
das
weltweite
Wachstum
geringer
ist
als
erwartet:
vielleicht
0,5%
vom
globalen
BIP.
Despite
the
collapse
in
prices,
from
over
$115
per
barrel
in
June
2014
to
$45
at
the
end
of
November
2015,
most
macroeconomic
models
suggest
that
the
impact
on
global
growth
has
been
less
than
expected
–
perhaps
0.5%
of
global
GDP.
News-Commentary v14
Es
ist
jedoch
nicht
sicher,
dass
das
System
bis
2018
ausgeglichen
sein
wird,
wenn
Beschäftigung
und
Wachstum
geringer
ausfallen
als
erwartet,
und
nach
2020
wird
mit
einem
erneut
defizitären
System
gerechnet.
However,
it
is
not
certain
that
the
system
will
be
balanced
by
2018,
if
employment
and
growth
turns
out
lower
than
projected,
and
the
system
is
expected
to
fall
into
deficit
after
2020.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
vertraut
darauf,
daß
die
niederländischen
Behörden
die
Entwicklung
der
öffentlichen
Finanzen
genau
beobachten
und
erforderlichenfalls
Korrekturmaßnahmen
ergreifen,
d.h.
wenn
das
jährliche
Wachstum
geringer
ausfällt
als
2
1/4
%.
The
Council
is
confident
that
the
Dutch
authorities
will
closely
monitor
developments
in
the
fiscal
situation
and
will
take
corrective
measures
if
necessary,
namely
if
growth
will
be
lower
than
2
1/4%
per
year.
TildeMODEL v2018
Das
Konzept
wird
vor
allem
in
ländlichen
Gebieten
populär
sein,
in
denen
das
Wachstum
geringer
als
in
städtischen
Gebieten
und
die
Futtermittelindustrie
ein
wichtiger
Motor
für
die
Wirtschaft
ist.
The
concept
will
be
particularly
welcome
in
rural
areas,
where
growth
is
less
intensive
than
in
urban
areas,
and
where
the
feed
industry
is
a
powerful
economic
engine.
TildeMODEL v2018
Was
die
Nachfragekomponenten
betrifft,
so
dürften
im
Jahre
1984
die
Ausfuhren
um
3,4
%,
die
Investitionen
um
2,0
%,
der
private
Verbrauch
um
0,5
%
zunehmen,
bei
einer
Abnahme
des
öffentlichen
Verbrauchs
um
0,1
%,
während
vom
Lageraufbau
ein
geringer
Beitrag
zum
Wachstum
erwartet
wird.
Among
demand
components,
in
1984
exports
are
expected
to
grow
by
3,4%,
investment
by
2,0%,
private
consumption
by
0,5%
and
public
consumption
by
—0,1%,
whereas
Stockbuilding
is
expected
to
contribute
a
little
to
growth.
EUbookshop v2
Eine
relative
Entkopplung
tritt
ein,
wenn
das
Wachstum
der
Energieverwendung
positiv,
aber
geringer
als
das
Wachstum
des
BIP
ist.
Decoupling
is
relative
when
the
growth
in
energy
use
is
positive,
but
less
than
the
growth
of
GDP.
EUbookshop v2
Nur
in
Österreich
und
Italien
dürfte
das
Wachstum
geringer
ausfallen,
während
für
Ir
land
und
Finnland
höhere
Wachstumsraten
prognostiziert
werden.
Only
Austria
and
Italy
should
perform
at
lower
growth
rates,
while
Ireland
and
Finland
are
estimated
to
record
growth
rates
above
that
range.
EUbookshop v2
Folglich
könnten
die
makroökonomischen
Auswirkungen
der
IKT
auf
das
Wachstum
geringer
sein,
als
dies
aufgrund
eines
reinen
Growth-ac-counting-Ansatzes
zu
erwarten
wäre.
Consequently,
the
macroeconomic
effects
of
ICT
on
growth
could
be
smaller
than
predicted
by
a
pure
growth
accounting
exercise.
EUbookshop v2
Der
Rat
vertraut
darauf,
dass
die
niederländischen
Behörden
die
Entwicklung
der
öffentlichen
Finanzen
genau
beobachten
und
erforderlichenfalls
Korrekturmaßnahmen
ergreifen,
d.
h.,
wenn
das
jährliche
Wachstum
geringer
ausfällt
als
21/»
%.
The
Council
is
confident
that
the
Dutch
authorities
will
closely
monitor
developments
in
the
fiscal
situation
and
will
take
corrective
measures
if
necessary,
namely
if
growth
will
be
lower
than
2.25
%
per
year.
EUbookshop v2
Die
Wirtschaft
in
der
Eurozone
konnte
zum
ersten
Mal
nach
zwei
Jahren
wieder
zulegen,
auch
wenn
das
Wachstum
geringer
ausgefallen
ist
als
ursprünglich
prognostiziert.
The
eurozone
economy
expanded
for
the
first
time
in
two
years,
even
though
the
growthÂ
rate
was
less
than
originally
forecast.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
beachten,
dass
je
höher
die
Anpflanzung
ist,
desto
kürzer
die
Vegetationsperiode
von
Paulownia,
d.h.
geringer
das
Wachstum
ist.
You
have
to
remember
that
the
higher
plant
grows,
the
shorter
the
vegetation
season
will
be
and
therefore
the
less
growth.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
anhaltend
schwachen
Nachfrage
von
Kunden
der
Öl-
und
Gasindustrie
sowie
einer
Eintrübung
des
Wirtschaftsklimas
insbesondere
in
Nordamerika
fiel
das
Wachstum
geringer
aus
als
zu
Jahresbeginn.
In
the
context
of
the
continuing
low
demand
from
customers
in
the
oil
&
gas
industry
and
a
slowdown
in
the
economic
climate
particularly
in
North
America,
growth
was
lower
than
earlier
this
year.
ParaCrawl v7.1
So
gelingt
es
auch
mit
geringer
Gebläseleistung,
das
Wachstum
einer
Partikelschicht
am
Knoter
wirksam
zu
verzögern.
In
this
way
it
is
possible
even
with
low
blower
power
to
effectively
delay
the
growth
of
a
particle
layer
on
the
knotter.
EuroPat v2
Während
dieser
Präsidentschaft
werden
wir
ein
geringes
Wachstum
und
steigende
Arbeitslosenzahlen
haben.
During
this
Presidency,
we
will
have
low
growth
and
unemployment
will
rise.
Europarl v8
Es
ist
geringes
Wachstum
mit
zu
wenig
neuen
Arbeitsplätzen.
It
is
low
growth
with
insufficient
job
creation.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
zeigten
Embryoletalität,
geringeres
fetales
Wachstum
und
Skelettanomalien.
Findings
included
embryo-lethality,
reduced
foetal
growth,
and
skeletal
variations.
ELRC_2682 v1
Geringeres
Wachstum
ist
mittelfristig
die
beste
Annahme.
Lower
growth
is
the
best
guess
for
the
medium
term.
News-Commentary v14
Bildung
mag
keine
schnelle
Lösung
für
ein
geringes
Wachstum
sein.
Education
may
not
be
a
quick
fix
for
slow
growth.
News-Commentary v14
Die
US-Konjunktur
lahmt
weiterhin
mit
sehr
geringem
Wachstum
und
hoher
Arbeitslosigkeit.
The
US
economy
is
still
limping
along
with
very
slow
growth
and
a
high
rate
of
unemployment.
News-Commentary v14
Nach
Mitte
2009
wurde
ein
erheblich
geringeres
Wachstum
erwartet.
After
mid-2009,
much
lower
growth
was
expected.
DGT v2019
Die
Regionen
mit
geringem
Wachstum
sind
auf
Deutschland
und
Italien
konzentriert.
Low
growth
regions
are
concentrated
in
Germany
and
Italy.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
ist
daher
mit
einem
geringen
Wachstum
der
Binnennachfrage
im
Prognosezeitraum
zu
rechnen.
On
balance,
domestic
demand
growth
is
therefore
forecast
to
remain
modest
over
the
forecast
horizon.
TildeMODEL v2018
Deutschland
wird
im
Durchschnitt
auch
weiterhin
das
geringste
Wachstum
in
der
EU
aufweisen.
German
growth
remains
the
slowest
in
the
EU
on
average.
TildeMODEL v2018
Uh,
geringes
Wachstum,
übermäßiger
Schlaf
und
essen.
Uh,
limited
growth,
excessive
sleeping,
and
eating.
OpenSubtitles v2018
Auch
weltweit
deuten
internationale
Konjunkturindikatoren
nur
auf
geringes
Wachstum
hin.
At
world
level
too,
international
economic
indicators
are
pointing
only
to
low
rates
of
growth.
EUbookshop v2
Dieses
geringere
Wachstum
beruht
auf
zwei
Faktoren.
This
slowing-down
in
the
growth
of
the
population
is
due
to
two
factors.
EUbookshop v2
Wanderungssaldo
der
rückläufige
Bevölkerungsanstieg
daher
in
vollem
Umfang
dem
geringeren
natürlichen
Wachstum
zuzuschreiben.
During
that
period
the
decline
in
population
growth
is
thus
entirely
due
to
the
decreased
natural
growth.
EUbookshop v2