Übersetzung für "Geringer wachstum" in Englisch

Dieser Anstieg ist aber auf jeden Fall geringer als das Wachstum des Welthandels.
It is, in any event, lower than the growth in world trade.
Europarl v8

In den anderen Ländern war das Wachstum geringer.
In the other countries the growth was smaller.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosigkeit in der Ukraine ist geringer, das Wachstum des Bruttoinlandsprodukts ist höher, die Sozialausgaben für Rentenversorgungen sind höher, die Ausgaben für Bildung - das, was in die Zukunft investiert wird - sind in der Ukraine proportional am BIP höher als in der Bundesrepublik Deutschland.
Ukraine's unemployment rate is lower, its GDP is growing faster, its welfare expenditure on pensions is higher, and it spends a higher percentage of its GDP on education, and hence on investment in the future, than the Federal Republic of Germany.
Europarl v8

Es kann so sein, dass sich bei geringer Dichte das Wachstum der Population gegenüber höheren Dichten lediglich etwas verzögert oder vermindert.
Meanwhile, a population exhibiting a strong Allee effect will have a critical population size or density under which will the population growth rate becomes negative.
Wikipedia v1.0

Trotz des Preiseinbruchs von über 115 US-Dollar im Juni 2014 auf 45 Dollar Ende November 2015 deuten die meisten makroökonomischen Modelle darauf hin, dass die Auswirkung auf das weltweite Wachstum geringer ist als erwartet: vielleicht 0,5% vom globalen BIP.
Despite the collapse in prices, from over $115 per barrel in June 2014 to $45 at the end of November 2015, most macroeconomic models suggest that the impact on global growth has been less than expected – perhaps 0.5% of global GDP.
News-Commentary v14

Es ist jedoch nicht sicher, dass das System bis 2018 ausgeglichen sein wird, wenn Beschäftigung und Wachstum geringer ausfallen als erwartet, und nach 2020 wird mit einem erneut defizitären System gerechnet.
However, it is not certain that the system will be balanced by 2018, if employment and growth turns out lower than projected, and the system is expected to fall into deficit after 2020.
TildeMODEL v2018

Der Rat vertraut darauf, daß die niederländischen Behörden die Entwicklung der öffentlichen Finanzen genau beobachten und erforderlichenfalls Korrekturmaßnahmen ergreifen, d.h. wenn das jährliche Wachstum geringer ausfällt als 2 1/4 %.
The Council is confident that the Dutch authorities will closely monitor developments in the fiscal situation and will take corrective measures if necessary, namely if growth will be lower than 2 1/4% per year.
TildeMODEL v2018

Das Konzept wird vor allem in ländlichen Gebieten populär sein, in denen das Wachstum geringer als in städtischen Gebieten und die Futtermittelindustrie ein wichtiger Motor für die Wirtschaft ist.
The concept will be particularly welcome in rural areas, where growth is less intensive than in urban areas, and where the feed industry is a powerful economic engine.
TildeMODEL v2018

Was die Nachfragekompo­nenten betrifft, so dürften im Jahre 1984 die Ausfuhren um 3,4 %, die Investitionen um 2,0 %, der private Verbrauch um 0,5 % zunehmen, bei einer Abnahme des öffentlichen Verbrauchs um 0,1 %, während vom Lageraufbau ein geringer Beitrag zum Wachstum erwartet wird.
Among demand components, in 1984 exports are expected to grow by 3,4%, investment by 2,0%, private consumption by 0,5% and public consumption by —0,1%, whereas Stockbuilding is expected to contribute a little to growth.
EUbookshop v2

Eine relative Entkopplung tritt ein, wenn das Wachstum der Energieverwendung positiv, aber geringer als das Wachstum des BIP ist.
Decoupling is relative when the growth in energy use is positive, but less than the growth of GDP.
EUbookshop v2

Nur in Österreich und Italien dürfte das Wachstum geringer ausfallen, während für Ir land und Finnland höhere Wachstumsraten prognostiziert werden.
Only Austria and Italy should per­form at lower growth rates, while Ireland and Finland are estimated to record growth rates above that range.
EUbookshop v2

Folglich könnten die makroökonomischen Auswirkungen der IKT auf das Wachstum geringer sein, als dies aufgrund eines reinen Growth-ac-counting-Ansatzes zu erwarten wäre.
Conse­quently, the macroeconomic effects of ICT on growth could be smaller than predicted by a pure growth accounting ex­ercise.
EUbookshop v2

Der Rat vertraut darauf, dass die niederländischen Behörden die Entwicklung der öffentlichen Finanzen genau beobachten und erforderlichenfalls Korrekturmaßnahmen ergreifen, d. h., wenn das jährliche Wachstum geringer ausfällt als 21/» %.
The Council is confident that the Dutch authorities will closely monitor developments in the fiscal situation and will take corrective measures if necessary, namely if growth will be lower than 2.25 % per year.
EUbookshop v2

Die Wirtschaft in der Eurozone konnte zum ersten Mal nach zwei Jahren wieder zulegen, auch wenn das Wachstum geringer ausgefallen ist als ursprünglich prognostiziert.
The eurozone economy expanded for the first time in two years, even though the growth rate was less than originally forecast.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten beachten, dass je höher die Anpflanzung ist, desto kürzer die Vegetationsperiode von Paulownia, d.h. geringer das Wachstum ist.
You have to remember that the higher plant grows, the shorter the vegetation season will be and therefore the less growth.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der anhaltend schwachen Nachfrage von Kunden der Öl- und Gasindustrie sowie einer Eintrübung des Wirtschaftsklimas insbesondere in Nordamerika fiel das Wachstum geringer aus als zu Jahresbeginn.
In the context of the continuing low demand from customers in the oil & gas industry and a slowdown in the economic climate particularly in North America, growth was lower than earlier this year.
ParaCrawl v7.1

So gelingt es auch mit geringer Gebläseleistung, das Wachstum einer Partikelschicht am Knoter wirksam zu verzögern.
In this way it is possible even with low blower power to effectively delay the growth of a particle layer on the knotter.
EuroPat v2

Während dieser Präsidentschaft werden wir ein geringes Wachstum und steigende Arbeitslosenzahlen haben.
During this Presidency, we will have low growth and unemployment will rise.
Europarl v8

Es ist geringes Wachstum mit zu wenig neuen Arbeitsplätzen.
It is low growth with insufficient job creation.
Europarl v8

Die Ergebnisse zeigten Embryoletalität, geringeres fetales Wachstum und Skelettanomalien.
Findings included embryo-lethality, reduced foetal growth, and skeletal variations.
ELRC_2682 v1

Geringeres Wachstum ist mittelfristig die beste Annahme.
Lower growth is the best guess for the medium term.
News-Commentary v14

Bildung mag keine schnelle Lösung für ein geringes Wachstum sein.
Education may not be a quick fix for slow growth.
News-Commentary v14

Die US-Konjunktur lahmt weiterhin mit sehr geringem Wachstum und hoher Arbeitslosigkeit.
The US economy is still limping along with very slow growth and a high rate of unemployment.
News-Commentary v14

Nach Mitte 2009 wurde ein erheblich geringeres Wachstum erwartet.
After mid-2009, much lower growth was expected.
DGT v2019

Die Regionen mit geringem Wachstum sind auf Deutschland und Italien konzentriert.
Low growth regions are concentrated in Germany and Italy.
TildeMODEL v2018

Insgesamt ist daher mit einem geringen Wachstum der Binnennachfrage im Prognosezeitraum zu rechnen.
On balance, domestic demand growth is therefore forecast to remain modest over the forecast horizon.
TildeMODEL v2018

Deutschland wird im Durchschnitt auch weiterhin das geringste Wachstum in der EU aufweisen.
German growth remains the slowest in the EU on average.
TildeMODEL v2018

Uh, geringes Wachstum, übermäßiger Schlaf und essen.
Uh, limited growth, excessive sleeping, and eating.
OpenSubtitles v2018

Auch weltweit deu­ten internationale Konjunkturindi­katoren nur auf geringes Wachstum hin.
At world level too, international economic in­dicators are pointing only to low rates of growth.
EUbookshop v2

Dieses geringere Wachstum beruht auf zwei Faktoren.
This slowing-down in the growth of the population is due to two factors.
EUbookshop v2

Wanderungssaldo der rückläufige Bevölkerungsanstieg daher in vollem Umfang dem geringeren natürlichen Wachstum zuzuschreiben.
During that period the decline in population growth is thus entirely due to the decreased natural growth.
EUbookshop v2