Übersetzung für "Geringes wachstum" in Englisch
Während
dieser
Präsidentschaft
werden
wir
ein
geringes
Wachstum
und
steigende
Arbeitslosenzahlen
haben.
During
this
Presidency,
we
will
have
low
growth
and
unemployment
will
rise.
Europarl v8
Es
ist
geringes
Wachstum
mit
zu
wenig
neuen
Arbeitsplätzen.
It
is
low
growth
with
insufficient
job
creation.
Europarl v8
Bildung
mag
keine
schnelle
Lösung
für
ein
geringes
Wachstum
sein.
Education
may
not
be
a
quick
fix
for
slow
growth.
News-Commentary v14
Uh,
geringes
Wachstum,
übermäßiger
Schlaf
und
essen.
Uh,
limited
growth,
excessive
sleeping,
and
eating.
OpenSubtitles v2018
Auch
weltweit
deuten
internationale
Konjunkturindikatoren
nur
auf
geringes
Wachstum
hin.
At
world
level
too,
international
economic
indicators
are
pointing
only
to
low
rates
of
growth.
EUbookshop v2
Geringes
Wachstum
erfolgte
auch
in
den
Wintermonaten.
There
was
little
work
during
winter
months.
WikiMatrix v1
Darin
wird
für
das
Jahr
2002
ein
geringes
Wachstum
prognostiziert.
It
predicts
that
2002
will
be
a
year
of
low
growth.
EUbookshop v2
Auf
einigen
dieser
Orte
war
noch
ein
sehr
geringes
Wachstum
der
Vegetation
erkennbar.
In
some
of
these
places
there
was
still
a
very
small
growth
of
vegetation
perceptible.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
gibt
es
nur
ein
geringes
Wachstum
nach
diesem
Alter.
There
may
be
only
a
little
growth
after
this
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Sensibilität
in
bezug
auf
zyklische
Schwankungen
und
geringes
Wachstum
ist
jedoch
nicht
spezifisch
für
Kontrollpolitiken.
Sensitivity
to
cyclical
change
and
low
growth
is,
however,
not
unique
to
con
trol
policies.
EUbookshop v2
Wie
1992
und
1991
ist
auch
in
diesem
Jahr
nur
ein
geringes
Wachstum
zu
verzeichnen.
Growth,
as
in
1991
and
1992,
has
been
minimal.
EUbookshop v2
Mehrere
dieser
Endmärkte
weisen
derzeit
eine
schwache
Nachfrage
und
ein
geringes
bis
negatives
Wachstum
auf.
Many
of
these
end
markets
are
currently
experiencing
weak
demand
and
low-to-negative
growth.
ParaCrawl v7.1
Der
Offroad-Bereich
verzeichnete
im
Berichtsjahr
2013
nur
ein
geringes
Wachstum,
allerdings
auf
hohem
Niveau.
However,
offroad
business
achieved
only
small
growth
in
2013,
albeit
at
a
high
level.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
ein
sehr
geringes
Wachstum,
entwickelt
sich
sehr
stabil
Wiesen
und
alten
Zeiten.
It
has
a
very
slow
growth,
develops
very
stable
meadows
and
ancient
ages.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
sehr
geringes
Wachstum,
steigende
Arbeitslosigkeit,
zunehmende
Einkommensunterschiede
zwischen
den
sozialen
Schichten,
und
die
Ausgrenzung
und
Armut
wurden
in
einem
der
reichsten
Gebiete
der
Welt
ebenfalls
nicht
verringert.
We
have
very
weak
growth,
increasing
unemployment
and
an
increase
in
disparity
in
income
between
different
social
groups,
with
no
reduction
in
exclusion
and
poverty,
in
one
of
the
richest
regions
of
the
world.
Europarl v8
Niemand
hat
ein
Interesse
daran,
dass
die
Wirtschaft
der
Euro-Zone
durch
ein
zu
geringes
Wachstum
innerhalb
der
wichtigsten
Volkswirtschaft
der
Euro-Zone
geschwächt
wird.
It
is
in
nobody’s
interest
to
see
the
economy
of
the
euro
zone
weighed
down
by
weak
growth
in
the
main
economy
of
the
euro
zone.
Europarl v8
Zwar
haben
wir
nur
ein
geringes
Wachstum
zu
verzeichnen,
und
der
Rückgang
der
Arbeitslosigkeit
stagniert,
doch
meistern
wir
die
Situation
wesentlich
besser
als
in
den
90er
Jahren.
We
have
low
growth,
and
unemployment
has
certainly
stopped
falling,
but
we
are
coping
much
better
than
we
did
in
the
nineties.
Might
it
be
that
economic
coordination
and
monetary
policy
are
playing
a
role?
Europarl v8
Europa
muss
zeigen,
dass
es
bereit
ist,
ein
ehrgeiziges
Reformprogramm
in
Angriff
zu
nehmen,
um
die
von
mir
angesprochenen
Probleme,
also
geringes
Wachstum,
hohe
Arbeitslosigkeit
und
Gefährdung
unserer
Umwelt,
zu
lösen.
It
needs
to
show
that
it
is
ready
to
move
on
to
an
ambitious
reform
programme
that
tackles
those
very
issues
that
I
referred
to
of
low
growth,
high
unemployment
and
threats
to
our
environment.
Europarl v8
Nach
1996
hat
die
puerto-ricanische
Wirtschaft
nur
ein
geringes
Wachstum
verzeichnet,
das
reale,
inflationsbereinigte
BIP
ist
im
vergangenen
Jahrzehnt
konstant
gesunken.
Puerto
Rico’s
economy
recorded
little
growth
after
1996,
and
real
(inflation-adjusted)
GDP
has
been
falling
for
the
past
decade.
News-Commentary v14
Verhältnismäßig
geringes
Wachstum
auf
dem
Gebiet
des
Geldflusses
führte
ebenfalls
zu
einer
Deflation
und
hat
damit
die
Probleme
der
zweifelhaften
Forderungen
noch
erhöht.
Relatively
slow
growth
in
the
money
supply
also
led
to
deflation,
worsening
the
problems
of
bad
debts.
News-Commentary v14
Bis
die
US-Haushalte
größere
Fortschritte
beim
Abbau
ihrer
exzessiven
Schuldenlasten
machen
und
wieder
private
Ersparnisse
aufbauen
–
ein
Prozess,
der,
wenn
es
im
bisherigen
Schneckentempo
weitergeht,
noch
viele
Jahre
dauern
könnte
–,
wird
die
unter
bilanziellen
Beschränkungen
leidende
US-Wirtschaft
durch
ein
äußert
geringes
Wachstum
beeinträchtigt
bleiben.
Until
US
households
make
greater
progress
in
reducing
excessive
debt
loads
and
rebuilding
personal
savings
–
a
process
that
could
take
many
more
years
if
it
continues
at
its
recent
snail-like
pace
–
a
balance-sheet-constrained
US
economy
will
remain
hobbled
by
exceedingly
slow
growth.
News-Commentary v14
Das
Vereinigte
Königreich
und
die
USA
wiesen
ein
geringes
Wachstum
bei
hoher
Arbeitslosenquote
auf
(siehe
Tabelle
1).
The
UK
and
the
US
share
the
challenge
of
weak
growth,
accompanied
by
high
unemployment
(see
Table
1).
TildeMODEL v2018
Der
Einsatz
effizienter
Herde
und
Kessel
zur
Holzverbrennung
oder
zur
Nutzung
von
Biomasse
in
der
KWK
(für
gewerbliche
Zwecke)
verzeichnete
trotz
seines
Potenzials
zur
Verringerung
von
Emissionen
ein
nur
geringes
Wachstum.
Little
growth
has
occurred
in
the
use
of
efficient
wood-burning
stoves
and
boilers,
or
biomass
CHP
(for
industrial
use),
despite
their
potential
for
reducing
emissions.
TildeMODEL v2018
Das
BIP
der
EU-27
ist
2009
um
4,2%
im
Vergleich
zu
2008,
als
ohnehin
schon
nur
ein
geringes
Wachstum
(+0,8%)
zu
verzeichnen
war,
zurückgegangen.
In
2009,
EU-27
GDP
was
4.2%
down
on
2008,
a
year
in
which
growth
was
already
low
(+0.8%).
TildeMODEL v2018