Übersetzung für "Gerichtlichen ermittlungen" in Englisch

Dieser Titel berührt nicht die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über die Geheimhaltungspflicht bei gerichtlichen Ermittlungen.
This title shall be without prejudice to national provisions governing the confidentiality of judicial investigations.
DGT v2019

Die gerichtlichen Ermittlungen wurden von Eurojust koordiniert.
The judicial investigations were co-ordinated by Eurojust.
EUbookshop v2

Die tatsächlichen finanziellen Auswirkungen von Betrug lassen sich erst nach Abschluss der gerichtlichen Ermittlungen ermessen.
The real financial impact of fraud can only be measured when legal proceedings have been completed.
TildeMODEL v2018

Die Parteien können mithin die nach Maßgabe dieses Anhangs erhaltenen Auskünfte und eingesehenen Schriftstücke als Beweismittel in ihren Protokollen, Berichten und für Zeugenvernehmungen sowie bei gerichtlichen Verfahren und Ermittlungen verwenden.
Therefore, the Parties may, in their records of evidence, reports and testimonies and in proceedings, and charges brought before the courts, use as evidence information obtained and documents consulted in accordance with the provisions of this Annex.
DGT v2019

Erstens gibt es einen, wenn auch womöglich nicht expliziten, Hinweis auf eine politische Einmischung in die gerichtlichen Ermittlungen zu diesen Vergehen, die Herrn Pasqua und Herrn Marchiani zur Last gelegt werden, und zweitens sind kontinuierlich Informationen an die Medien durchgedrungen, wodurch ein ordnungsgemäßer Verlauf der Rechtsprechung und des Strafverfahrens behindert und beeinflusst wird.
Firstly, there is a hint, maybe not explicit, of political interference with regard to the judicial operation of the investigation into these alleged crimes committed by Mr Pasqua and Mr Marchiani, and secondly, there has been a continuous source of leaking to the media, which obstructs and interferes with the proper recourse to justice and investigation.
Europarl v8

Erstens ist es Tradition, ja sogar mehr als das, denn meines Erachtens ist jedes Regierungsmitglied dazu verpflichtet, keine Kommentare zu laufenden gerichtlichen Ermittlungen abzugeben.
First of all, it is traditional, and not just traditional, I believe it is the duty of any member of government not to comment on on-going judicial investigations.
Europarl v8

Natürlich erwarten wir die Ergebnisse dieser gerichtlichen Ermittlungen, die wir keinesfalls beeinflussen können, mit allem gebührenden Respekt.
We are, of course, awaiting the conclusions of these judicial inquiries with all due respect and without being able to influence them in any way.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob Ihnen der Bericht der IHD-Menschenrechtsorganisation über die Ermordung des Ehepaars Ferho oder die gerichtlichen Ermittlungen zu dem Bombenanschlag in ?emdinli bekannt sind.
I do not know whether you have seen the report of the IHD human rights organisation about the killing of Mr and Mrs Ferho, or the judicial inquiry into the bomb attack in ?emdinli.
Europarl v8

Deshalb hoffe ich, dass die gerichtlichen Ermittlungen fortgeführt werden, wie es in einigen Mitgliedstaaten, einschließlich meines Heimatlandes, geschieht.
That is why I hope the judicial investigations will continue, as is happening in some Member States, including my own country.
Europarl v8

Die Vertragsparteien können das nach diesem Titel erlangte Beweismaterial als Beweismittel in Protokollen, Berichten und für Zeugenvernehmungen sowie in gerichtlichen Verfahren und Ermittlungen verwenden.
The Contracting Parties may, in their records of evidence, reports and testimonies and in proceedings and charges brought before the courts, use evidence obtained in accordance with the provisions of this Title.
JRC-Acquis v3.0

Eine Sicherheitsuntersuchung sollte unabhängig von den gerichtlichen Ermittlungen ein und desselben Ereignisses durchgeführt werden, wobei den die gerichtliche Untersuchung Durchführenden Zugang zu Beweismaterial und Zeugen gewährt werden sollte.
A safety investigation should be kept separate from any judicial inquiry into the same incident, and those conducting it should be granted access to evidence and witnesses.
DGT v2019

Die Kommission wird darauf hinarbeiten, dass sichergestellt wird, dass auch moderne Kommunikationsmittel wie die Internettelefonie bei gerichtlichen Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen und der Rechtshilfe erfasst werden können.
The Commission will work to ensure that relevant modern means of communication (such as voice-over internet protocol) can be covered by judicial investigation, prosecution and mutual legal assistance.
TildeMODEL v2018

Die Kommission anerkennt die Schwierigkeiten für die mit der Untersuchung von Unfällen in der EG betrauten Sachverständigen und verweist in diesem Zusammenhang auf die rechtlichen Prüfungen und gerichtlichen Ermittlungen.
The Commission recognizes the difficulties facing Community Accident Investigators with particular reference to legal and judicial investigations.
TildeMODEL v2018

Ferner werden auf der Grundlage dieser Gemeinsamen Maßnahme For men der gerichtlichen Zusammenarbeit bei Ermittlungen und Gerichtsverfahren im Bereich des Menschenhandels geschaffen.
It also establishes forms of judicial cooperation in the investigations and judicial processes relating to trafficking. ing.
EUbookshop v2

Das Buch stützt sich so gut wie ausschließlich auf zwanzig Jahren nach den Geschehnissen bei gerichtlichen Ermittlungen abgegebene Erklärungen von 125 ehemaligen Angehörigen des Bataillons 101 (S. 13 und 193) und enthält eine Reihe vom Autor fleißig gesammelter und kommentierter Anekdoten.
The book is based almost exclusively on the statements made by 125 former members of Battalion 101 in the course of court investigations conducted twenty years after the fact (p. 13 and 193) and contains a number of anecdotes collected and assiduously commented on by the author.
ParaCrawl v7.1

Um Untersuchungen in Verbindung mit Verbraucherbeschwerden oder möglichen Gesetzesverstößen durchzuführen, um die Integrität der Website zu schützen, um Ihre Anfragen zu erfüllen oder um mit gerichtlichen Ermittlungen zu kooperieren.
To conduct investigations of consumer complaints or possible breaches of law, to protect the integrity of the website, to fulfill your requests, or to cooperate in any legal investigation.
ParaCrawl v7.1

Als die Rote Armee im Sommer 1944 immer schneller nach Westen vorstieß, kam der Befehl zur endgültigen Liquidierung des Gettos, nachdem in den Jahren davor nach gerichtlichen Ermittlungen bereits mindestens 150.000 Gettoinsassen in der Vernichtungsanlage Chelmno ermordet worden waren.
When the Red Army advanced westward ever more quickly in the summer of 1944, the order was issued to liquidate the ghetto completely, after, according to judicial investigations, at least 150,000 ghetto occupants had already been murdered in the Chelmno extermination facility during the previous years.
ParaCrawl v7.1

Chipotle behält sich das Recht vor, jegliche Daten bei Bedarf zu verwenden oder offen zu legen, um Gesetzen, Vorschriften oder gesetzlichen Anforderungen zu entsprechen, um Ihre Anfragen zu beantworten oder um bei gerichtlichen oder ähnlichen Ermittlungen zu kooperieren.
Chipotle does reserve the right to use or disclose any information as needed to satisfy any law, regulation or legal request, to fulfill your requests, or to cooperate in any law enforcement or similar investigation.
ParaCrawl v7.1

Ankama ist außerdem berechtigt, Ihre personenbezogenen Daten im Rahmen von Gerichtsverfahren, gerichtlichen Ermittlungen oder einer Auskunftsanforderung durch die Behörden, sowie um anderen gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen, an die zuständigen Behörden zu übermitteln, wenn diese eine entsprechende Anfrage an Ankama richten.
Ankama may also communicate your personal data to the appropriate authorities, at their request, in the framework of legal proceedings, legal inquiries, and information requests by the authorities, or to comply with other legal requirements. Â
ParaCrawl v7.1

Sevatas wird mit allen gerichtlichen Ermittlungen unserer Abonnenten und Besucher kooperieren und in einem solchen Fall alle gerichtlich angeforderten Informationen zur Verfügung stellen.
Sevatas will cooperate in any legal investigations of our subscribers or visitors and will in this event surrender any information we are ordered to by a court.
ParaCrawl v7.1