Übersetzung für "Interne ermittlungen" in Englisch

Es geht nicht darum, innerhalb der Kommission interne Ermittlungen durchzuführen.
The purpose of UCLAF is not to conduct internal investigations just within the Commission.
Europarl v8

Er wollte nicht für das Dezernat für interne Ermittlungen arbeiten.
He didn't want to work for Internal Affairs.
OpenSubtitles v2018

Der Vestorbene ist Detective Howard, Interne Ermittlungen.
Deceased is Detective Howard, Internal Affairs.
OpenSubtitles v2018

Weil ich Frank Calderon bin, Interne Ermittlungen.
Because I'm Frank Calderon. Internal Affairs.
OpenSubtitles v2018

Das Landesamt leitete interne Ermittlungen gegen Henneck ein.
After that, an internal investigation against Henneck was initiated.
WikiMatrix v1

Ich kündige, ich scheiß auf die Abteilung für interne Ermittlungen!
I'll quit, okay? Fuck Internal Affairs!
OpenSubtitles v2018

Und es wird interne Ermittlungen geben.
And there's gonna be an internal review.
OpenSubtitles v2018

Interne Ermittlungen sind einfach nicht meine Sache.
Internal investigation's just not my thing.
OpenSubtitles v2018

Nach heftigen Protesten wurden interne polizeiliche Ermittlungen auf den Weg gebracht.
Only after demonstrations, the police opened an internal investigation.
ParaCrawl v7.1

Die Hypovereinsbank hatte daraufhin interne Ermittlungen vorgenommen und ihr 2003 gekündigt, ebenso einem weiteren Mitarbeiter.
The HypoVereinsbank then performed an internal investigation and subsequently terminated her employment in 2003, along with other employees.
WikiMatrix v1

Ich habe interne Ermittlungen veranlasst.
I have ordered an internal inquiry.
OpenSubtitles v2018

Doch wie auch immer, es werden in dem Fall interne Ermittlungen gegen Sie geführt.
However, you will be under both, internal and police investigation.
OpenSubtitles v2018

Ich weise Sie im übrigen darauf hin, daß nach unseren Regeln die UCLAF jederzeit von sich aus interne Ermittlungen einleiten kann.
I would also point out that, according to our rules, UCLAF can open internal investigations at any time on its own initiative.
Europarl v8

Ich möchte Sie auch daran erinnern, daß die UCLAF befugt ist, zu jedem Zeitpunkt von sich aus interne Ermittlungen einzuleiten.
I would also remind you that under our rules UCLAF can launch internal investigations on its own initiative at any time.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, daß der Aufgabenschwerpunkt "externe und interne Ermittlungen" der UCLAF unter Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen überprüft und ausgebaut werden sollte.
I believe that in the light of the experience gained, UCLAF's external and internal audit function needs reviewing and enhancing.
TildeMODEL v2018

Tatsache ist, dass das Dezernat für interne Ermittlungen schon mal gegen Sie ermittelt hat, - nicht wahr, Lieutenant?
As a matter of fact, you've been investigated by Internal Affairs before, haven't you, Lieutenant?
OpenSubtitles v2018

Dem Senatsmitarbeiter Daniel Jones wird die entmutigende Aufgabe übertragen, interne Ermittlungen zu Inhaftierungs- und Vernehmungspraktiken der CIA durchzuführen.
Senate staffer Daniel Jones is assigned the daunting task of leading an investigation into the CIA’s Detention and Interrogation Program.
WikiMatrix v1

Er ist der Auffassung, dass der Bericht einen immer besseren U¨ berblick u¨ber die Lage in Bezug auf die Betrugsbeka¨mpfung in den einzelnen Mitgliedstaaten gibt, und ermutigt die Kommission, diese Berichte weiter zu verbessern, indem sie insbesondere noch mehr Informationen u¨ber interne Ermittlungen liefern.
It considers that the report makes it possible to monitor the situation in each Member State concerning the fight against fraud increasingly closely, and it called on the Commission to pursue improvements of this type, particularly with regard to internal investigations.
EUbookshop v2

Er selbst ist auf Exportkontrollrecht, Sanktionen, und Compliance mit Schwerpunkten in den Bereichen Anti-Korruption, Geldwäsche und Interne Ermittlungen spezialisiert.
Stephan himself specialises in export control law, sanctions and compliance with a focus on the areas anti-corruption, money laundering and internal investigations.
ParaCrawl v7.1

Die Kriminalinspektion Stralsund hat seit drei Monaten einen neuen Chef: Gregor Meyer kommt aus Schwerin und war dort jahrelang in der Abteilung für interne Ermittlungen tätig.
Register Login The city of Stralsund's criminal police has a new boss: Gregor Meyer, who had previously been responsible for internal investigations.
ParaCrawl v7.1

Das EPA habe ausführliche interne Ermittlungen bezüglich der in der Informationsstelle am 10. Juni 1991 herrschenden Situation durchgeführt.
The EPO had carried out detailed internal enquiries into the circumstances prevailing in the enquiry office on 10 June 1991.
ParaCrawl v7.1

In diesem Dialog wird der Hinweisgeber unterstützt, über den Fortgang der Meldungsbearbeitung informiert und zu weiteren Einzelheiten des Vorfalls befragt, um interne Ermittlungen zu lenken, zu beschleunigen sowie Missverständnissen vorzubeugen.
In this dialogue, the whistleblower will receive support, be informed of developments in the report handling process, and asked to provide further details on the incident in order to direct or speed up internal investigations, and avoid misunderstandings.
ParaCrawl v7.1

Im Dialog wird der Hinweisgeber unterstützt, über den Fortgang der Meldungsbearbeitung informiert und zu weiteren Einzelheiten des Vorfalls befragt, um interne Ermittlungen zu lenken, zu beschleunigen sowie Missverständnissen vorzubeugen.
In the dialogue, the whistleblower will receive support, be informed of developments in the report handling process, and asked to provide further details on the incident in order to direct or speed up internal investigations, and avoid misunderstandings.
ParaCrawl v7.1

Während die Abteilung für interne Ermittlungen dem Polizisten ohnehin auf den Fersen war, kann nun auch sein Vorgesetzter Pil-ho nicht mehr helfen.
Because the internal affairs department was already on Pil-ho's trail anyway, even his superior can't help him anymore.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung personenbezogener Daten von EU-Mitarbeitern umfasst die Berichterstattung über den weltweiten Personalbestand des Unternehmens, statistische Analysen, Entgeltplanung und damit verbundene Transaktionen, Personalentwicklung, Stellenbesetzung, Fragen der internationalen persönlichen Sicherheit, interne Ermittlungen, Ermittlungen in Ethikfragen, Anfragen von Vollzugsbehörden, Anfragen von Regierungsbehörden der Vereinigten Staaten sowie Fusionen, Akquisitionen und Veräußerungen.
The use of EU employee personnel data will include global enterprise headcount reporting, statistical analysis, compensation planning and related transactions, career development, staffing, international personal security issues, internal investigations, ethics investigations, law enforcement inquiries, U.S. Government agency inquiries and mergers, acquisitions and divestitures.
ParaCrawl v7.1

Als Ansprechpartner für Compliance und interne Ermittlungen hat Sebastian Lach zahlreiche Mandanten beim Aufbau von Compliance-Systemen beraten.
In the field of compliance and investigations, Sebastian has advised various clients on the creation of global compliance systems.
ParaCrawl v7.1