Übersetzung für "Strafrechtliche ermittlungen" in Englisch

So gibt es beispielsweise keinerlei Hindernisse für strafrechtliche Ermittlungen.
It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation.
News-Commentary v14

Strafrechtliche Ermittlungen sollten von den Mitgliedstaaten durchgeführt werden.
Criminal investigations should be conducted by the Member States.
DGT v2019

Wenn strafrechtliche Ermittlungen gerechtfertigt sind, sollten diese unverzüglich eingeleitet werden.
If criminal proceedings are warranted, these should be instituted without delay.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Informationen nahm das BIS strafrechtliche Ermittlungen auf.
On the basis of this information BIS opened a criminal investigation.
TildeMODEL v2018

Mit Eurojust hat die Union eine Einrichtung geschaffen, die strafrechtliche Ermittlungen koordiniert.
The establishment of Eurojust gave the Union a body to coordinate criminal investigations.
TildeMODEL v2018

Das US-Justizministerium hat strafrechtliche Ermittlungen eingeleitet.
The US Justice Department confirmed it's in the first stages of a criminal investigation.
OpenSubtitles v2018

Geht es um finanziellen Ruin oder strafrechtliche Ermittlungen?
Are we talking financial ruin? Or criminal investigation?
OpenSubtitles v2018

Für strafrechtliche Ermittlungen würde ein separates Gesetz den Austausch von Daten regeln.
For crime investigations, a separate law would apply to the exchange of data.
ParaCrawl v7.1

Landes-Aufsichtsbehörden sind mitverantwortlich, strafrechtliche Ermittlungen sind im Laufen.
Country Supervisory authorities are jointly responsible, criminal investigations are Run.
ParaCrawl v7.1

Es war bald überall in der Welt, in strafrechtliche Ermittlungen.
It was soon used throughout the world in criminal investigations.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche kann ein Verdächtiger halten in strafrechtliche Ermittlungen Stellen.
The same can hold a suspect in a crime investigation bodies.
ParaCrawl v7.1

Die israelische Regierung hat diesbezüglich zu Recht die Initiative ergriffen und strafrechtliche Ermittlungen eingeleitet.
The Israeli Government has rightly taken the initiative in this regard and has launched a criminal investigation.
Europarl v8

Diese kann gegebenenfalls strafrechtliche Ermittlungen einleiten bzw. an der Vorbereitung und Durchführung derartiger Ermittlungen mitwirken.
If necessary, the labour inspectorate can initiate criminal investigations or take part in the preparation and implementation of such investigations.
TildeMODEL v2018

Das Zentrum soll Erfahrungen und Information bündeln, strafrechtliche Ermittlungen unterstützen und EU-weite Lösungen fördern.
It will pool expertise and information, support criminal investigations and promote EU-wide solutions.
TildeMODEL v2018

Diese intelligenten Menschen müssten wissen, dass strafrechtliche Ermittlungen ihre berufliche und private Existenz vernichten können.
These intelligent people must know that legal proceedings could destroy their work and private life.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf strafrechtliche Ermittlungen wird der Legislativvorschlag neue Straftaten beinhalten, die auf die neuen, durch neue Technologien erleichterte Formen des Missbrauchs zugeschnitten sind.
In terms of criminal investigations, the legislative proposal will include new criminal offences to deal with the new forms of abuse which are being facilitated by new technologies.
Europarl v8

Was den Fall WikiLeaks betrifft, worauf mehrere Abgeordnete Bezug genommen haben, hat der Generalbundesanwalt der Vereinigten Staaten öffentlich eingeräumt, dass strafrechtliche Ermittlungen laufen.
As regards the case of WikiLeaks, as referred to by several Members, the United States Attorney General has publicly admitted that there is an ongoing criminal investigation.
Europarl v8

Ich empfehle nachdrücklich, dass die Betreiber mit ihren Verbrauchern im Vorfeld Transparenz anwenden und dass sie eindeutig darauf hinweisen, dass ihre Dienstleistungen, soweit es strafrechtliche Ermittlungen betrifft, in erster Linie US-amerikanischem Recht unterliegen.
I would strongly recommend that operators be very transparent upstream with their consumers and that they indicate clearly that their service is operating primarily under US law as far as criminal investigations are concerned.
Europarl v8

Eine ersuchte Behörde kann entscheiden, den in Artikel 7 erwähnten Verpflichtungen nicht nachzukommen, wenn in Bezug auf denselben innergemeinschaftlichen Verstoß und gegen denselben Verkäufer oder Dienstleistungserbringer von den Justizbehörden im Mitgliedstaat der ersuchten oder der ersuchenden Behörde bereits strafrechtliche Ermittlungen oder ein Gerichtsverfahren eingeleitet wurden bzw. ein rechtskräftiges Urteil ergangen ist.
A requested authority may decide not to comply with the obligations referred to in Article 7 if criminal investigations or judicial proceedings have already been initiated or final judgment has already been passed in respect of the same intra-Community infringements and against the same sellers or suppliers before the judicial authorities in the Member State of the requested or applicant authority.
DGT v2019

Es ist beunruhigend, dass Russland bisher nicht in der Lage war, strafrechtliche Ermittlungen durchzuführen, die gründlich genug waren, um diese Morde aufzuklären und die Schuldigen vor Gericht zu stellen.
It is alarming that Russia has not been able to conduct criminal investigations rigorous enough to solve these murders and bring the guilty to justice.
Europarl v8

Es sollte auch erwähnt werden, dass in Israel gegenwärtig 150 strafrechtliche Ermittlungen bezüglich der Handlungen bestimmter israelischer Soldaten laufen.
It should also be said that 150 criminal investigations of the actions of particular Israeli soldiers are currently under way in Israel.
Europarl v8

Deshalb ist es entscheidend, wirksamere strafrechtliche Ermittlungen zu fördern und zu gewährleisten, dass die entsprechenden Strafen der Schwere der Tat angemessen sind.
It is vital, therefore, to press for more effective criminal prosecutions, and to ensure that the subsequent punishments reflect the seriousness of the crime.
Europarl v8

Die Hauptaufgabe der vorläufigen Stelle sollte es sein, die nationalen Staatsanwaltschaften zu koordinieren und strafrechtliche Ermittlungen in Fällen mit Bezug zur organisierten Kriminalität zu unterstützen.
The provisional unit' s main tasks ought to be that of ensuring better coordination between the national prosecution authorities and that of supporting criminal investigations in cases involving organised crime.
Europarl v8

Aus den Mitgliedstaaten entsandte Staatsanwälte, Richter und Polizeibeamte sollen über die Grenzen hinweg die nationalen Staatsanwaltschaften koordinieren und strafrechtliche Ermittlungen mit Bezug zur organisierten Kriminalität unterstützen.
Prosecutors, magistrates and police officers seconded from the Member States should work in a cross-border capacity to coordinate the national public prosecution services and assist criminal investigations in cases of organised crime.
Europarl v8

Das Geld der Steuerzahler wird für strafrechtliche Ermittlungen zu medizinischen Operationen ausgegeben, die portugiesische Frauen in Spanien vornehmen lassen können, wo diese vollkommen frei und legal sind.
Taxpayers’ money is spent on criminal investigations into medical operations that Portuguese women can go to Spain to have, perfectly safely and legally.
Europarl v8