Übersetzung für "Geraten unter" in Englisch

Geraten sie unter Druck, werden sich die Umwälzungen wohl kaum friedlich gestalten.
As they come under pressure, their transformations are unlikely to be peaceful.
News-Commentary v14

Die Gesetzgeber geraten unter Druck diese Zwänge zu lockern.
Legislatures are under pressure to relax these constraints.
News-Commentary v14

Auch die staatlichen Monopole bei Hafenverwaltung und Post geraten unter Druck.
State monopolies in the ports and mail services sectors are also being challenged.
TildeMODEL v2018

Gerade Mikrounternehmen, KMU und echte Selbstständige geraten dadurch unter Druck.
It puts micro-enterprises, SMEs and the genuine self-employed particularly under pressure.
TildeMODEL v2018

Küssen kann außer Kontrolle geraten, besonders unter Alkoholeinfluss.
Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing.
OpenSubtitles v2018

Als Resultat geraten die Sträflinge unter Zwang.
Don't think for a second that won't amount to duress.
OpenSubtitles v2018

Hierdurch geraten die Fahrzeughersteller unter enormen Druck.
This puts motor vehicle manufacturers under enormous pressure.
Europarl v8

Aber selbst diese letzten Refugien geraten immer mehr unter Druck.
But even these natural enclaves are under increasing threat.
EUbookshop v2

Dadurch geraten wir weiterhin unter Druck.
It just comes down to more constraints by the day.
EUbookshop v2

Die gewählten Regierungen geraten unter eklatante Drohungen und sind Gegenstand von Erpressungen.
Elected governments are coming under blatant threats and are the subject of blackmails.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich als wirtschaftliche Unternehmen beweisen und geraten zunehmend unter Erschließungsdruck.
They must prove themselves as economic undertakings and are increasingly coming under pressure to be developed economically.
ParaCrawl v7.1

Diese Dinge bringen eine Todesberührung mit sich, und wir geraten unter Arrest.
Those things bring a death touch, and we come under arrest.
ParaCrawl v7.1

Diese umherirrenden Leichname geraten leicht unter den Einfluss Unbefugter.
These walking corpses easily fall under the influence of strangers.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Karten eingesetzt werden, desto mehr geraten die Gebühren unter Druck.
The more cards are being used, the more fees will come under pressure.
ParaCrawl v7.1

Die tektonischen Platten der Weltpolitik verschieben sich und tradierte Ordnungsstrukturen geraten unter Druck.
The tectonic plates of global politics are still shifting, and the traditional structures are under great pressure.
ParaCrawl v7.1

Danzig und die Ostseeküste bis Memel geraten unter polnischer Oberhoheit;
Dantzig and the Baltic coast, up to the city of Memel fell under Polish rule;
ParaCrawl v7.1

Istrien, Rijeka und Zadar geraten unter italienische Herrschaft.
Istra, Rijeka and Zadar come under Italian rule.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die Interessen der indigenen und kleinbäuerlichen Bevölkerung geraten unter die Räder.
The interests of the indigenous population and smallscale farmers, in particular, are betrayed.
ParaCrawl v7.1

Am meisten geraten unter diese Kriterien die Lacke der Pastellschattierungen.
Most of all under these criteria varnishes of pastel shades get.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig geraten europäische Hersteller unter den Druck der chinesischen Konkurrenz.
At the same time european producers are under pressure from chinese competition.
ParaCrawl v7.1

Als Nians Schul-Nemesis tot aufgefunden wird, geraten beide unter Verdacht.
When Nian's school nemesis turns up dead, the new allies come under suspicion.
ParaCrawl v7.1

Lackverarbeitende Betriebe geraten zunehmend unter Druck, den Einsatz organischer Lösungsmittel zu reduzieren.
Businesses which apply painting processes are under increasing pressure to reduce the use of organic solvents.
ParaCrawl v7.1

Auf ihrem Horrortrip geraten sie fast unter die Reifen von Fahrrädern und Autos.
On their horror trip they are nearly run over by bikes and cars.
ParaCrawl v7.1

Als Energieversorgungsunternehmen geraten Sie zunehmend unter Druck.
This puts you under growing pressure as an energy supplier.
ParaCrawl v7.1

In Ungarn geraten unter der Regierung von Ministerpräsident Viktor Orbán die liberaldemokratischen Werte systematisch unter Beschuss.
In Hungary, liberal-democratic values have come under systematic attack from Prime Minister Viktor Orbán’s government.
News-Commentary v14

Sie geraten finanziell unter Druck.
This is putting pressure on their finances.
TildeMODEL v2018