Übersetzung für "Gerade erst erfahren" in Englisch

Ich habe es selbst gerade erst erfahren.
I just found out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es gerade erst erfahren.
I just found out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erst erfahren, dass ich heute 'ne Party gebe.
I only just now found out about the party I'm hosting tonight.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es gerade erst erfahren.
Look, we just found out.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe es auch gerade erst erfahren.
No. I just found out too.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe ich auch gerade erst erfahren.
Yeah , I just found out, too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es auch erst gerade erfahren.
I just found out.
OpenSubtitles v2018

Sie hat gerade erst erfahren, dass ihr Vater tot ist.
She just found out her father is dead.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es auch gerade erst erfahren.
I just found out about it myself.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gerade erst erfahren, dass in mir ein Dämon steckt.
I'd just found out about my demon side. I didn't know what it meant.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das gerade erst erfahren?
Did you just find out about this?
OpenSubtitles v2018

Wir haben es eigentlich gerade erst erfahren.
We're actually learning about it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erst erfahren das Sie hier sind.
I just found out that you're here.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident hat es selbst gerade erst erfahren.
The President just found out.
OpenSubtitles v2018

Ich kann kaum glauben, dass ich gerade erst davon erfahren habe.
I can't believe I have only just found about it.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es auch gerade erst erfahren und habe keine Zeit, es zu erklären.
I know, I just found out myself. I don't have time to explain.
OpenSubtitles v2018

Ihr fangt gerade erst an zu erfahren, was euch angetan wird, und von wem.
You are only just beginning to learn what is being done to you, and by whom.
ParaCrawl v7.1

Ich habe das gerade erst erfahren, aber in der Nacht der Belagerung rettete Malcolm Theas Leben.
I just found this out, but the night of the siege, Malcolm saved Thea's life.
OpenSubtitles v2018

Um, heute Morgen, während ich bei Nate duschte, hat Serena, die Cousine, von der ich gerade erst erfahren habe, mich zu der Totenwache einer Großmutter gelockt, von der ich niemals wusste, dass sie existiert, in das Haus einer Familie,
Um, this morning, while I was in the shower at Nate's, Serena, the cousin I just found out about, tricked me into coming to the wake of the grandmother that I never knew existed at the house of the family that you hid from me for my entire life.
OpenSubtitles v2018

Da ich es selbst gerade erst erfahren hatte, konnte ich ihm nicht sagen, das die Metastasierung in mir bereits begonnen hatte.
What I couldn't tell Agent Mulden what I had only just learned myself was that the cancer, diagnosed in me several months earlier, had metastasised_
OpenSubtitles v2018