Übersetzung für "Gerade erst angefangen" in Englisch
Ich
habe
gerade
erst
angefangen,
Französisch
zu
lernen.
I've
only
just
started
studying
French.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gerade
erst
angefangen,
dieses
Buch
zu
lesen.
I
just
started
reading
this
book.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mit
diesem
Buch
gerade
erst
angefangen.
I
just
started
reading
this
book.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
sie
ist
noch
nicht
vorbei,
sie
hat
gerade
erst
angefangen.
It's
over?
It's
not
over,
it
has
just
started.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
haben
gerade
erst
angefangen.
Feels
like
we
were
just
getting
started.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
sogar,
wir
haben
gerade
erst
angefangen.
In
fact,
I
think
we're
just
getting
started.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
erst
angefangen,
du
Arschloch.
The
real
fun
is
only
starting.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Simba,
wir
haben
gerade
erst
angefangen.
Oh,
no,
Simba.
We
have
barely
begun.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gerade
erst
angefangen,
und
du
wirst
es
nicht
versauen.
You've
just
fucking
begun
and
you're
not
gonna
fuck
it
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
wir
gerade
erst
angefangen
haben,
I
just...
I
know
we
just
started
this,
but
I
wanted
you
to...
OpenSubtitles v2018
Oh,
Darling,
ich
habe
gerade
erst
angefangen.
Oh,
darling,
I
am
just
getting
started.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
erst
angefangen,
uns
zu
treffen.
Uh,
we
just
started
seeing
each
other.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet,
das
Töten
hat
gerade
erst
angefangen.
Which
means
the
killing
is
only
beginning.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
haben
doch
gerade
erst
angefangen.
We
have
just
started.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
ein
Feuerteufel
ist,
hat
er
gerade
erst
angefangen.
And
if
this
is
a
firebug,
he
is
just
getting
started.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
das
Spiel
hätte
gerade
erst
angefangen.
The
fun
has
only
just
begun.
OpenSubtitles v2018
Frau
Duner
sagt,
Sten
hätte
gerade
erst
angefangen
mitzuarbeiten.
Mrs
Duner
said
that
Sten
had
only
just
started
working
on
the
foundation's
business.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gerade
erst
angefangen
mir
zu
helfen.
You've
only
just
begun
to
help
me
grow.
OpenSubtitles v2018
Entweder
sind
unsere
Hexenprobleme
vorbei,
oder
sie
haben
gerade
erst
angefangen.
Either
our
witch
problems
are
over
or
they're
just
getting
started.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gerade
erst
angefangen,
die
Juden
reinzulassen.
They've
only
recently
started
letting
in
the
Jews.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
wir
haben
ja
gerade
erst
angefangen.
I'm
sorry.
We've
just
gotten
started.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gerade
erst
angefangen,
aber
ich
hab
schon
viel
drauf!
I
just
started,
but
I
got
some
moves.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
derselbe
Mörder
ist,
hat
er
gerade
erst
angefangen.
If
this
is
the
same
killer,
he's
just
getting
started.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
erst
angefangen,
und
jetzt
mache
ich
was
anderes.
I've
just
started
that,
and
then
it's
something
else
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Bild...
wir
haben
doch
gerade
erst
angefangen.
But
the
picture...
we've
hardly
started.
OpenSubtitles v2018
Hab
etwas
mehr
Vertrauen,
es
hat
gerade
erst
angefangen.
Have
some
faith,
the
century's
just
begun.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
hat
gerade
erst
angefangen.
Because
I
think
it's
just
starting.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
Al,
aber
die
Party
hat
gerade
erst
angefangen.
Excuse
me,
Al,
but
the
party
just
started.
OpenSubtitles v2018