Übersetzung für "Habe gerade erfahren" in Englisch

Ich habe gerade erfahren, dass hier ein Tippfehler vorliegt.
I have just been told there is a typographical error.
Europarl v8

Ich habe die Neuigkeit gerade erfahren.
I've just learned the news.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gerade erfahren, dass du verhaftet werden sollst.
I just found out that you're going to be arrested.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gerade am Telefon erfahren, dass sie ein bisschen indiskret war.
You see, I just learned on the telephone at the gas station... that she was most indiscreet after she left you at Soda City.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, was passiert ist.
You know, I just heard about your husband.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, ich habe gerade etwas Unglaubliches erfahren.
Say, listen, I just heard something that'll make your head swim.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass "Paupiette" was Schlechtes gefressen hatte.
I just heard that Paupiette ate something bad.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, Soldaten sind im Anmarsch von Fort Brighton.
I've just learnt that soldiers are on their way from Fort Brighton.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass Algy eine Schwuchtel war, Ausrufezeichen.
I've just heard that algy was a poof, exclamation mark.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass eine Freundin einen Unfall hatte.
I just found out a friend of mine was in an accident.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass ich tot bin.
Give me a break, Warren. I just found out I'm dead.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es gerade erst erfahren.
I just found out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass einer meiner Freunde tot ist.
I just found out one of my friends is dead.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, wo Bom ist.
I just found out where Bom is.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass wir ein zweites Opfer haben.
I just found out we got a second victim.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass Jessica mal wieder da ist am Wochenende.
I have just learned that Jessica is there again at the weekend.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erst erfahren, dass ich heute 'ne Party gebe.
I only just now found out about the party I'm hosting tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass Adam Grace nimmt.
Honestly, it was just a fling, and we got a little carried away, but we're never gonna run away together.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass ich offiziell Ihren Job übernehme.
I just got word that I am officially taking over your job.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass sie sehr krank ist.
I was just told that she's very ill.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass du 900 Jahre alt bist.
I just found out you're 900 years old.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es gerade erfahren und sage, was ich davon halte.
I just found out and...
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass ich heute länger bleiben muss.
They just told me, I've got to... I'm gonna have to stay late tonight to...
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass sie gestorben ist.
I was just told of her death.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass es ein Geschwür ist.
I just got an update-- it's an ulcer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass Bruder Hong geflohen ist.
I just heard Hong got away.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass mein Eintopf Zweiter geworden ist.
I just learned that my gumbo took second prize somehow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass ich Vater werde.
I just found out I'm going to be a father.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade erfahren, dass sieben meiner Kollegen vergewaltigt wurden.
I just found out that seven of my colleagues have been raped.
OpenSubtitles v2018