Übersetzung für "Generell wird" in Englisch

Sondern wir möchten, daß das generell berücksichtigt wird.
We ask to take care of it in general.
Europarl v8

Ich denke, das wird generell akzeptiert.
I think this is widely accepted.
Europarl v8

Die Tacrolimus-Therapie wird generell mit oraler Gabe initiiert.
Tacrolimus therapy is generally initiated by the oral route.
ELRC_2682 v1

Die gleichzeitige Gabe dieser 2 Wirkstoffe wird generell nicht empfohlen.
Coadministration of these 2 active substances is generally not recommended.
ELRC_2682 v1

Der Bedarf an Flexibilität wird generell bejaht.
The need for flexibility is generally endorsed.
TildeMODEL v2018

Das Programm gewinnt lohnende, hochwertige Projekte und wird generell gut verwaltet.
It is attracting worthwhile projects and of high-quality, and is generally well-run.
TildeMODEL v2018

Die Ausstellung zusätzlicher Titel wird generell untersagt.
There is a general prohibition of issuing any additional permits.
TildeMODEL v2018

Die Ausdehnung der Fusionskontrollverordnung auf sämtliche kVfGU wird generell als zweckmäßig angesehen.
The extension of the Merger Regulation to include all ffCJV's is generally considered as appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Sicht­barkeit des Programms im Berufsbildungsbereich wird generell als befriedigend be­ur­teilt.
The visibility of the programme in the training world is generally considered satisfactory.
TildeMODEL v2018

Generell wird das Vorhandensein von Rechtsmitteln nicht als hinreichende Durchsetzungsmaßnahme angesehen.
Generally speaking, judicial redress is not considered as sufficient enforcement.
TildeMODEL v2018

Generell wird die Flugsicherungsbranche eine strukturelle Veränderung durchmachen.
In more general terms, the air traffic industry will undergo structural change.
TildeMODEL v2018

Dies wird generell dahingehend ausgelegt, dass positive Massnahmen erlaubt sind.
This has been generally interpreted as meaning that positive action measures were permitted.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird generell Verträgen den Vorzug geben, die dem Statut unterliegen.
In general, the Commission will privilege the use of contracts covered by the Staff Regulations.
TildeMODEL v2018

Generell wird der Bildungsplanung eine immer stärkere Bedeutung zukommen.
In general, education and training planning will take on increasing importance.
TildeMODEL v2018

Generell wird Wechselgeld ab dem Umstellungstag nur noch in Euro herausgegeben.
As a rule, change will have to be given exclusively in euro as of €-day.
TildeMODEL v2018

Generell wird Wechselgeld am Tag der Umstellung nur noch in Euro herausgegeben.
As a rule, change will have to be given exclusively in euro as of €-day.
TildeMODEL v2018

Unvollständiger Wettbewerb auf den Warenmärkten wird generell zu Wohlfahrtsverlusten führen.
Imperfect competition in the goods market will in general lead to welfare losses.
TildeMODEL v2018

Das Wetter für Washington, D.C., wird generell ganz gut.
The weather for the D.C. Area is generally pretty nice.
OpenSubtitles v2018

Generell wird die größte Menge der gefährlichen Abfälle deponiert.
In general, the highest amounts of hazardous wastes are landfilled.
EUbookshop v2

In größeren Unternehmen wird generell mehr im Schichtbetrieb gearbeitet.
There is a systematically greater use of shiftwork in larger workplaces; a peak of shiftworking in the 25­29 age group, followed by a steady decline; and a surprising upturn in the 60­64 year old group, which the authors suggest may be due to impending pension rights.
EUbookshop v2

Sie wird generell zu den Sechs Yogas von Naropa gezählt.
This is a parallel to the more well known Six Yogas of Naropa.
WikiMatrix v1

Generell wird das u wie in gut oder Stuhl gesprochen.
The well is usually known as St Mary's or the Chapel Well.
WikiMatrix v1

Generell wird eine ausgewogene Vertretung von Wirtschaft und Wissenschaft angestrebt.
A balanced representation of industry and academia is generally pursued.
EUbookshop v2

Generell wird die qualitative Verbesserung des Unterrichts angestrebt.
Recent experience shows that this fear is unfounded and that sponsors' interest extends only as far as promoting their image via the connection with the school.
EUbookshop v2

Mit einer Verbesserung der wirtschaftlichen Lage in den Mitgliedstaaten wird generell nicht gerechnet.
Economic conditions in Member States are not expected to improve.
EUbookshop v2