Übersetzung für "Gemäß absatz" in Englisch

Ich habe gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung einen Entschließungsantrag erhalten.
I have received one motion for a resolution pursuant to Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung habe ich sechs Entschließungsanträge erhalten.
I have received six motions for resolutions tabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Mir liegen sechs Entschließungsanträge gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung vor.
I have received six motions for resolutiontabled in accordance with Rule 103(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich habe einen Entschließungsantrag gemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten.
I have received one motion for a resolutiontabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Es liegen mir sechs Entschließungsanträge gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung vor.
I have received six motions for resolutions pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich habe gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung sieben Entschließungsanträge erhalten .
I have received seven motions for resolutions tabled pursuant to Rule 37(2).
Europarl v8

Ich habe sieben Entschließungsanträge gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten.
I have received seven motions for resolutions tabled under rule 37, paragraph 2, of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich habe gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung sieben Entschließungsanträge erhalten.
I have received seven motions for resolutions , proposed pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich habe zehn Entschließungsanträge gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten.
I have received ten motions for resolution pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Amtshilfeersuchen gemäß Absatz 1 müssen folgende Angaben enthalten:
Applications pursuant to paragraph 1 shall be accompanied by the following information:
DGT v2019

Die finanzielle Gegenleistung gemäß Artikel 2 Absatz 1 des Protokolls wird entsprechend erhöht.
The financial compensation referred to in Article 2(1) of the current Protocol shall consequently be increased.
DGT v2019

Die Mitteilung gemäß Absatz 1 zieht Konsultationen der Vertragsparteien nach sich.
Dispatch of the notification referred to in the previous paragraph shall open consultations by the Parties.
DGT v2019

Die Bekanntmachung gemäß Absatz 7 umfasst:
The notice provided for in paragraph 7 shall include:
DGT v2019

Für die Erzeugnisse der Betriebe gemäß Absatz 1 gelten die folgenden Vorschriften:
The following rules shall apply to products originating in the establishments referred to in paragraph 1:
DGT v2019

Für die Erzeugnisse des Betriebs gemäß Absatz 1 gelten die folgenden Bestimmungen:
The following rules shall apply to products originating in the establishment referred to in paragraph 1:
DGT v2019

Für die Erzeugnisse der Betriebe gemäß Absatz 1 gelten die folgenden Bestimmungen:
The following rules shall apply to products originating in the establishments referred to in paragraph 1:
DGT v2019

Die Zahlstelle erhebt den Steuerrückbehalt gemäß Artikel 1 Absatz 1 wie folgt:
The paying agent shall withhold the retention in accordance with Article 1(1) as follows:
DGT v2019

Die einzelstaatlichen Vorschriften gemäß Absatz 3 haben zum Ziel,
The national measures referred to in paragraph 3 shall have the aim of:
DGT v2019

Die Kommission prüft sodann, ob sie gemäß Absatz 1 allgemeine Maßnahmen vorschlägt.
The Commission shall then consider proposing general measures in accordance with paragraph 1.
DGT v2019

Diese Berichtigungen gemäß Artikel 2 Absatz 10 der Grundverordnung betrafen Transport- und Versicherungskosten.
These adjustments were made in accordance with Article 2(10) of the basic Regulation in respect of transport and insurance.
DGT v2019

Infolgedessen stellen die Maßnahmen staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar.
The measures therefore constitute state aid under Article 87(1) of the EC Treaty.
DGT v2019

Gemäß Artikel 151 Absatz 3 entscheidet der Präsident über die Zulässigkeit von Änderungsanträgen.
Pursuant to Rule 151(3), the President shall decide whether amendments are admissible.
DGT v2019

Die Bewilligung gemäß Absatz 1 wird nur Personen erteilt, die:
The authorisation referred to in paragraph 1 shall be granted only to persons who:
DGT v2019

Die Lizenzen werden nach Beschlussfassung der Kommission gemäß Absatz 1 schnellstmöglich erteilt.
Licences shall be issued as soon as possible after the Commission has taken a decision in accordance with paragraph 1.
DGT v2019

Mir wurden gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung zwei Entschließungsanträge eingereicht.
I have received two draft resolutions submitted in accordance with Rule 103(2).
Europarl v8

Es wurde ein Entschließungsantrag gemäß Artikel 108 Absatz 5 der Geschäftsordnung eingereicht.
I have received one motion for a resolution pursuant to Rule 108(5) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich habe gemäß Artikel 108 Absatz 5 der Geschäftsordnung drei Entschließungsanträge erhalten.
I have received three motions for a resolution in accordance with Rule 108(5) of the Rules of Procedure.
Europarl v8

Ich habe sieben Entschließungsanträge gemäß Artikel 115 Absatz 5 der Geschäftsordnung erhalten.
I have received seven motions for resolutions tabled in accordance with Rule 115(5) of the Rules of Procedure.
Europarl v8