Übersetzung für "Gemeinsamen beschluss" in Englisch

Nach einem gemeinsamen Beschluss ist die Installation Botschafterin der Cité geworden.
The Zon-mai’s destiny thus changed: it became by a joint decision the Cité’s ambassador.
ParaCrawl v7.1

Hawaii wurde kurz darauf durch einen gemeinsamen Beschluss des Kongresses formell annektiert.
Shortly after, Hawaii was annexed by a joint resolution of Congress.
ParaCrawl v7.1

Im Rat gibt es ein Mitgliedsland, das einen gemeinsamen Beschluss der Europäischen Union boykottiert.
There is one Member State in the Council boycotting a joint resolution of the European Union.
Europarl v8

Der Finanzrahmen kann, falls nötig, durch gemeinsamen Beschluss der Institutionen geändert werden.
The Financial Framework may be modified, when necessary, by a common agreement of the institutions.
EUbookshop v2

Im Dezember wird auf einer weiteren Tagung des Rates "Forschung " ein Gemeinsamer Standpunkt verabschiedet, und ich bin sehr zuversichtlich, dass wir dann im Rahmen der Mitentscheidung auf der Grundlage von informellen Gesprächen zu einem gemeinsamen Beschluss gelangen werden.
A new 'Research' Council will publish its common position next December. I hope it will then be possible, through the codecision procedure, we will be able to reach a common decision by favouring informal discussions.
Europarl v8

Aber versöhnlich will ich sagen, dass nach den bisherigen generell positiven Entwicklungen des Postmarktes zu Gunsten der Verbraucher meiner Meinung nach die Kommission an dem gemeinsamen Beschluss festhalten sollte, im Jahre 2009 die Postdienste endgültig zu öffnen.
By way of conciliation, though, I will say that, following the generally positive developments in the postal market for the benefit of the consumers so far, in my opinion the Commission should stick to the joint decision to complete the opening up of postal services in 2009.
Europarl v8

Wir müssen dies einräumen, es zu unserem gemeinsamen Beschluss machen, und vor allem müssen wir unserer Verantwortung gerecht werden.
We must acknowledge this, make it our joint decision, and above all, we must assume our responsibilities.
Europarl v8

Es ist ein sehr wichtiger und konstruktiver Beitrag, der den Vorschlag der Kommission für einen gemeinsamen Beschluss von Rat und Parlament zur Auflage eines Aktionsprogramms bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung befürwortet.
It is a very important and constructive contribution and it supports the Commission proposal for a joint decision of the Council and Parliament which will establish a community action programme to combat social exclusion.
Europarl v8

Ich möchte ebenfalls den gemeinsamen Beschluss der ASEAN-Länder und der Vereinten Nationen erwähnen, zu einer Geberkonferenz aufzurufen, die am Sonntag, dem 25. Mai, in Rangun stattfinden soll.
I should also mention the joint decision of the ASEAN countries and the United Nations to launch a call for a donors' conference, which is to be held on Sunday, 25 May in Rangoon.
Europarl v8

Ich freue mich wirklich, dass wir nun zu einem gemeinsamen Beschluss in der EU kommen und eine äußerst wichtige Verkehrssicherheitsmaßnahme ergreifen können, die von grundlegender Bedeutung für die Verkehrssicherheit in der Union ist.
I look forward to our being able to reach a common decision in the EU and to our being able to implement this vital measure which is fundamental to road safety in the EU.
Europarl v8

Ebenso wenig finden die Punkte 20 zur Erhöhung des Verteidigungshaushalts der Mitgliedstaten und 14 zur Ermöglichung einer Entscheidung mit qualifizierter Mehrheit auf Ratsebene sowie die Regel zur verstärkten Zusammenarbeit für die Mitgliedstaaten, die ohne einen gemeinsamen Beschluss handeln wollen, meine Zustimmung.
Nor can I support paragraph 20 on strengthening the Member States's defence budgets, the proposal in paragraph 14 to allow decision-making in the Council by qualified majority, or the rule on enhanced cooperation to allow those Member States which desire, and are able, to do so to take action without a joint decision's having been made.
Europarl v8

Deshalb möchte ich auch nicht nur unserem Kollegen Leinen, sondern der griechischen Ratspräsidentschaft danken, denn sie hat bei all ihrer Arbeit - und es waren viele andere Themen da - sich wirklich angestrengt und hat alles dazu getan, damit es im Rat zu einem gemeinsamen Beschluss gekommen ist.
I would therefore like to thank not only Mr Leinen, but also the Greek Presidency of the Council, which, with all the work it has to do - and there are many other matters to deal with -made a real effort and did everything possible to get the Council to come up with a joint resolution.
Europarl v8

Ziel ist es, dass Parlament und Rat noch vor Jahresende auf der Grundlage eines im Dezember-Rat erzielten politischen Konsenses einen gemeinsamen Beschluss fassen.
The aim is for Parliament and the Council to take a joint decision before the end of the year on the basis of political consensus reached on this in the December Council.
Europarl v8

Erwägt der Rat einen gemeinsamen Beschluss zur Schaffung integrierter europäischer Maßnahmen zur Unterstützung, beruflichen Bildung und Integration von Bürgern mit Behinderungen?
Is the Council envisaging the adoption of a joint decision with a view to establishing an integrated European policy to support and provide vocational training for citizens with special needs and ensure their integration in society?
Europarl v8

Der "Comptroller General" kann nicht einfach entlassen werden, seine Amtsenthebung ist nur durch ein formelles Amtsenthebungsverfahren Impeachment oder den gemeinsamen Beschluss beider Häuser des Kongresses möglich.
The comptroller general may not be removed by the president, but only by Congress through impeachment or joint resolution for specific reasons.
Wikipedia v1.0

Sie können nur durch einen gemeinsamen Beschluss der beiden Teile der Haushaltsbehörde auf Vorschlag der Kommission und im Einklang mit den diesbezüglichen Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung geändert werden.
They can be revised only by a joint decision of both arms of the budgetary authority, acting on a proposal from the Commission, in accordance with the relevant provisions of the Interinstitutional Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Bei Beschlüssen des Gemeinsamen Ausschusses bezüglich Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, wird der von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einzunehmende Standpunkt einstimmig vom Rat auf Vorschlag der Kommission oder auf Vorschlag von Mitgliedstaaten festgelegt, sofern nicht ein Mitgliedstaat dem Generalsekretariat des Rates innerhalb eines Monats nach Festlegung dieses Standpunkts mitgeteilt hat, dass er dem vom Gemeinsamen Ausschuss erlassenen Beschluss nur mit Zustimmung seiner Gesetzgebenden Körperschaften zustimmen kann.
For Joint Committee decisions concerning matters that fall within Member States’ competence, the position to be taken by the European Union and its Member States shall be adopted by the Council, acting unanimously, on a proposal from the Commission or from Member States, unless a Member State has informed the General Secretariat of the Council within 1 month of the adoption of that position that it can only consent to the decision being taken by the Joint Committee with the agreement of its legislative bodies.
DGT v2019

Bei Beschlüssen des Gemeinsamen Ausschusses bezüglich Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, wird der von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einzunehmende Standpunkt einstimmig vom Rat auf Vorschlag der Kommission oder auf Vorschlag von Mitgliedstaaten festgelegt, sofern nicht ein Mitgliedstaat dem Generalsekretariat des Rates innerhalb eines Monats nach Festlegung dieses Standpunkts mitgeteilt hat, dass er dem vom Gemeinsamen Ausschuss erlassenen Beschluss nur mit Zustimmung seiner gresetzgebenden Körperschaften zustimmen kann.
For Joint Committee decisions concerning matters that fall within Member States’ competence, the position to be taken by the European Union and its Member States shall be adopted by the Council, acting by unanimity, on a proposal from the Commission or from Member States, unless a Member State has informed the General Secretariat of the Council within 1 month of the adoption of that position that it can only consent to the decision to be taken by the Joint Committee with the agreement of its legislative bodies.
DGT v2019

Am 4. Juni 1998 trat das Abkommen über entgegenkommendes Verhalten („Positive Comity“), das die Positive-Comity-Grundsätze des Abkommens von 1991 stärkt, in Kraft362 (das „Abkommen von 1998“), nachdem es durch gemeinsamen Beschluss des Rates und der Kommission vom 29. Mai 1998 genehmigt wurde.
On 4 June 1998, the positive comity agreement, which strengthens the positive comity provisions of the 1991 agreement, entered into force362 (the "1998 agreement"), after having been approved by a joint decision of the Council and the Commission on 29 May 1998.
TildeMODEL v2018

Da der vom Gemeinsamen Ausschuss anzunehmende Beschluss für die Union bindend sein wird, ist es angebracht, den Beschluss (EU) 2016/1146 des Rates aufzuheben und in den Ratssitzungen 2018 einen neuen Standpunkt festzulegen, der im Namen der Union im Gemeinsamen Ausschuss zu vertreten ist.
It is appropriate to repeal Council Decision (EU) 2016/1146 and to establish a new position to be taken on the Union's behalf in the Joint Committee, during its meetings in 2018, as the Decision to be adopted by that committee will be binding on the Union.
DGT v2019

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission haben in ihrer gemeinsamen Erklärung zum Beschluss 2006/512/EG festgehalten, dass der Beschluss 2006/512/EG eine zufriedenstellende horizontale Lösung für den Wunsch des Europäischen Parlaments darstellt, die Durchführung der in Mitentscheidung angenommenen Rechtsakte zu kontrollieren.
In their joint statement on Decision 2006/512/EC, the European Parliament, the Council and the Commission have stated that Decision 2006/512/EC provides a horizontal and satisfactory solution to the European Parliament's wish to scrutinise the implementation of instruments adopted under the co-decision procedure and that, accordingly, implementing powers should be conferred on the Commission without time-limit.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie wird an den neuen gemeinsamen Rechtsrahmen (Beschluss 768/2008/EG) angepasst.
The Directive will be aligned to the New legislative framework (Decision 768/2008/EC)
TildeMODEL v2018

Portugal gab dem Antrag durch gemeinsamen Beschluss des Ministeriums für Finanzen und öffentliche Verwaltung und des Ministeriums für Wirtschaft und Innovation vom 7. August 2006 unter der Bedingung statt, dass die Kommission die Beihilfen genehmigt.
Portugal authorized the aid, on condition of approval by the Commission, by decision of the Ministry of Finance, Public Administration, Economy and Innovation of 7 August 2006.
DGT v2019

Im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit und zur Gewährleistung der Rechtssicherheit und angemessenen Durchsetzung von Maßnahmen zum Ausschluss von Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeugen, die den einschlägigen Sicherheitsstandards nicht entsprechen, wurde vereinbart, dass die zuständigen Behörden der Russischen Föderation zusammen mit der Kommission und den Mitgliedstaaten den gemeinsamen Beschluss der Europäischen Kommission und dieser Behörden vom 24. April 2008 vor der nächsten Sitzung des Flugsicherheitsausschusses überprüfen.
Moreover, in the framework of enhanced cooperation and in order to ensure legal certainty and appropriate enforcement of measures taken to exclude air carriers and aircraft not complying with the relevant safety standards, it was agreed that the competent authorities of the Russian Federation shall review together with the Commission and Member States, before the next meeting of the Air Safety Committee, the Joint Decision of the European Commission and of these authorities of 24 April 2008.
DGT v2019

In dem vom AKP-EG-Ministerrat anzunehmenden gemeinsamen Beschluss wird der Gesamtbetrag der finanziellen Unterstützung der EU für die AKP-Länder und seine Aufteilung auf die in dem Partnerschaftsabkommen vorgesehenen verschiedenen Instrumente der Zusammenarbeit festgelegt.
The joint decision to be adopted by the ACP-UE Council of Ministers will specify the total amount of EU financial assistance to ACP countries and its allocation between the different cooperation instruments provided for by the partnership agreement.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel ist damit die angemessene Rechtsgrundlage für die Errichtung eines Amtes durch gemeinsamen Beschluss der Organe.
It accordingly provides a suitable legal basis for the establishment of an Office by joint decision of the institutions.
TildeMODEL v2018

Durch gemeinsamen Beschluss des Rates und der Kommission vom 10. April 1995361 wurde das Abkommen genehmigt und vom Tag der Unterzeichnung für anwendbar erklärt.
By a joint decision of the Council and the Commission on 10 April 1995361 the agreement was approved and declared applicable from the date it was signed by the Commission.
TildeMODEL v2018