Übersetzung für "Gemeinsame standpunkt" in Englisch

Der Gemeinsame Standpunkt hat den Dialog nicht behindert.
The common position has not hindered dialogue.
Europarl v8

Wie stelle ich mir diesen gemeinsame Standpunkt vor?
In my view, what would that common position be?
Europarl v8

Wenn der Gemeinsame Standpunkt abgelehnt wird, wird diese unerwünschte Situation fortbestehen.
Rejecting the common position will only prolong this undesirable state of affairs.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt erscheint mir als ein Schritt in die richtige Richtung.
The common position seems to me a step in the right direction.
Europarl v8

Diese Richtlinie, dieser Gemeinsame Standpunkt, ist ein guter Gemeinsamer Standpunkt.
This directive, this common position, is a good common position.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt geht über die Empfehlungen des Berichterstatters hinaus.
Of course, the common position goes further than that recommended by our rapporteur.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt bietet darauf eine Antwort.
The common position provides a solution for this.
Europarl v8

Ich hoffe inständig, daß der Gemeinsame Standpunkt des Rates so angenommen wird.
I earnestly hope that the Council's common position will be approved as it stands.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt des Rates wurde dem Parlament im Oktober 1998 vorgelegt.
The Council's common position was received by Parliament in October 1998.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt 2003/495/GASP sollte daher geändert werden —
Council Common Position 2003/495/CFSP should therefore be amended,
DGT v2019

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/423/GASP wird wie folgt geändert:
Common Position 2004/423/CFSP is hereby amended as follows:
DGT v2019

Dieser Gemeinsame Standpunkt wird am Tag seiner Veröffentlichung wirksam.
This Common Position shall take effect on the day of its publication.
DGT v2019

Dieser Gemeinsame Standpunkt wird am 28. Februar 2005 wirksam.
This Common Position shall take effect on 28 February 2005.
DGT v2019

Der Gemeinsame Standpunkt 2002/829/GASP wird aufgehoben.
Common Position 2002/829/CFSP is hereby repealed.
DGT v2019

Dieser Gemeinsame Standpunkt wird am 11. Oktober 2005 wirksam.
This Common Position shall take effect on 11 October 2005.
DGT v2019

Der gemeinsame Standpunkt des Rates enthält mehrere wesentliche Änderungsanträge aus der ersten Lesung.
The common position established in the Council includes a number of important amendments from first reading.
Europarl v8

Aus der Sicht der Verbraucher ist der Gemeinsame Standpunkt zu begrüßen.
From a consumers' point of view, the common position is to be welcomed.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang wird der Gemeinsame Standpunkt zwei vorrangigen Zielen gerecht.
In this light, the common position meets two important objectives.
Europarl v8

Angesichts dieser Zielsetzung erscheint mir der Gemeinsame Standpunkt in seiner vorliegenden Fassung zufriedenstellend.
On examining these aims, the common position as presented to us seems satisfactory.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt ist besser als der ursprüngliche Vorschlag.
Mr President, the common position is better than the original proposal.
Europarl v8

Deshalb ist dieser Gemeinsame Standpunkt ein guter erster Schritt.
Therefore, this common position is a good first step.
Europarl v8

Der gemeinsame Standpunkt hat wesentliche Verbesserungen des Verfahrens erbracht.
The common position has resulted in significant improvements of the procedure.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/661/GASP wird wie folgt geändert:
Common Position 2004/661/CFSP is hereby amended as follows:
DGT v2019

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/31/GASP sollte daher aufgehoben werden.
Common Position 2004/31/CFSP should therefore be repealed.
DGT v2019

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/31/GASP wird aufgehoben.
Common Position 2004/31/CFSP is hereby repealed.
DGT v2019

Der Gemeinsame Standpunkt 2005/220/GASP wird aufgehoben.
Common Position 2005/220/CFSP is hereby repealed.
DGT v2019

Der Gemeinsame Standpunkt 2002/829/GASP sollte daher aufgehoben werden.
Common Position 2002/829/CFSP should therefore be repealed.
DGT v2019

In der Zwischenzeit wurde der Gemeinsame Standpunkt zu Kuba aufrechterhalten.
Meanwhile, the common position against Cuba is being maintained.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt wird leider in der vorliegenden Form zur Anwendung kommen.
The common position will unfortunately be applied as it stands.
Europarl v8

Was aber macht der Gemeinsame Standpunkt, übrigens aufgrund des Vorschlags der Kommission?
But what is the result of the common position in the wake, after all, of the initial proposal by the Commission?
Europarl v8