Übersetzung für "Gemeinsame haftung" in Englisch

Eine gemeinsame Haftung erfordert gemeinsame Kontrolle.
Joint liability requires joint control.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig verrin- gert die gemeinsame Haftung die Gefahr der Zahlungsunfähigkeit einzelner Staaten.
At the same time joint liability would reduce the danger of insolvency in the case of individual states.
ParaCrawl v7.1

Und auch hier liefert die gemeinsame Verantwortung für die Aufsicht gute Argumente für eine gemeinsame Haftung.
And shared supervisory responsibility makes a good case for joint liability here, too.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis ist die gemeinsame Haftung ohne jede Konditionalität auf ein hohes Niveau angewachsen.
As a result, liability without any conditionality has risen considerably.
ParaCrawl v7.1

Da gibt es auch den Änderungsvorschlag der Fraktion der Liberalen, demzufolge eine gemeinsame Haftung bestehen würde zwischen dem Hersteller und dem Verkäufer, der sein Geschäft eingestellt hat oder von dem beanstandeten Mangel an Konformität keine Kenntnis hat.
There is also the Liberal Group's amendment which would establish joint liability between the producer and the seller who has ceased trading or does not know of the claimed lack of conformity.
Europarl v8

Ganz wesentlich finden wir auch die gemeinsame Haftung des Herstellers und des Verkäufers - das muß unbedingt auch in diese Richtlinie mitaufgenommen werden -, und ganz wesentlich ist es natürlich auch, daß die Mängelanzeigepflicht nicht verkürzt wird, damit die Rechte der Käufer und der Konsumenten hier nicht eingeschränkt werden.
We also consider joint liability of the manufacturer and the seller to be fundamental, and this really must be included in this directive. Of course it is also essential that the period of obligation to notify a fault is not reduced, so that the rights of the buyer and the consumer in this area are not restricted.
Europarl v8

Dies würde die Märkte nicht vollständig beruhigen, denn es ist unwahrscheinlich, dass eine Einigung eine unbeschränkte gemeinsame Haftung für neue Schuldtitel von bereits verschuldeten Ländern beinhalten würde.
This would not leave markets fully reassured, because it is unlikely that an agreement would include an unlimited joint guarantee of new debt issued by already-indebted countries.
News-Commentary v14

Ein Vorgehen auf Gemeinschaftsebene hätte auch Vorteile in Bezug auf die Wirkung (z. B. gemeinsame Vorschriften über Haftung und Datensicherheit) und die Größenordnung (Kostensenkungen bei IVS-Anwendungen dank gemeinsamer Spezifikationen).
Action at Community level would have benefits in terms of effects (e.g. of common rules on liability or data security) and scale (e.g. cost reductions for ITS applications due to common specifications).
TildeMODEL v2018

Auf diese Vorbringen ist zu erwidern, dass die gemeinsame Haftung, die von allen Verpflichtungsparteien akzeptiert worden war, eine unabdingbare Voraussetzung für die Annahme der Verpflichtung durch die Kommission war.
In response to these submissions it should be stressed that the joint liability which was accepted by all co-signatories of the undertaking was an indispensable condition for the acceptance of the undertaking by the Commission.
DGT v2019

Das Verbundmodell sieht eine gemeinsame Haftung sowie einen geregelten Transfer von Liquidität zwischen seinen Mitgliedern („Liquiditätsverbund“) in Verbindung mit einer gemeinsamen finanziellen Absicherung der Gläubiger aller Mitglieder („Haftungsverbund“) vor.
The "Verbundmodell" is a system of joint liability with a well-regulated transfer of liquidity between its members ("Liquiditätsverbund"), combined with a joint financial protection of the creditors of all members ("Haftungsverbund").
DGT v2019

Zum Dritten sind Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene erforderlich und hätten auch klare Vorteile wegen ihrer Wirkung (z. B. gemeinsame Vorschriften zur Haftung sowie zur Datensicherheit und zum Schutz der Privatsphäre) oder ihrer Größenordnung (z. B. Senkung der Kosten von IVS-Anwendungen aufgrund gemeinsamer Spezifikationen und damit verbundener Größenvorteile).
Thirdly, action at Community level is required and would have clear benefits for reason of effects (e.g. of common rules on liability as well as data security and privacy) or scale (e.g. through cost reductions for ITS applications due to common specifications and allowing for economies of scale).
TildeMODEL v2018

Sie betreffen meistens die für die Auswahl der Vor haben maßgebenden Grundsätze, die gemeinsame und gesamtschuldnerische Haftung der Vertragsunternehmen für die Durchführung von Verträgen, den Zeitraum, in dem die Ergebnisse gelten, und die Berichte der Kommission über ihre Tätigkeit auf diesem Gebiet.
They mostly concern the criteria for project eligibility, the joint and several liability of contracting undertakings in the execution of contracts, the period within which results are valid and the Commission's Reports on its activity in this sphere.
EUbookshop v2

Die bevorzugten Copolyester sowohl für die Basis- als auch für die Deckschichten, die die gewünschten Eigenschaften der Folie bereitstellen (Optik, Haftung, gemeinsame Verstreckbarkeit), sind solche, die aus Etylenterephthalat- und Ethylenisophthalat-Einheiten aufgebaut sind.
The preferred copolyesters, both for the base layers and for the outer layers, which provide the desired properties of the film (optical properties, adhesion, joint drawability), are those constructed of ethylene terephthalate and ethylene isophthalate units.
EuroPat v2

Die bevorzugten Copolyester (Komponente I), die die gewünschten Eigenschaften der Folie bereitstellen (Optik, Haftung, gemeinsame Verstreckbarkeit), sind solche, die aus Etylenterephthalat- und Ethylenisophthalat-Einheiten aufgebaut sind.
The preferred copolyesters (component I), which provide the desired properties of the film (optical properties, adhesion, joint drawability), are those composed of ethylene terephthalate units and ethylene isophthalate units.
EuroPat v2

Die bevorzugten Copolyester, die die gewünschten Eigenschaften der Folie bereitstellen (Optik, Haftung, gemeinsame Verstreckbarkeit), sind solche, die aus Etylenterephthalat- und Ethylenisophthalat-Einheiten aufgebaut sind.
The preferred copolyesters, which provide the desired properties of the film (optical properties, adhesion, joint drawability), are those constructed of ethylene terephthalate and ethylene isophthalate units.
EuroPat v2

Die Kommission schlägt insbesondere vor, die Anwendung dieser Bestimmungen bei einem Übergang von einem Land zu einem anderen bzw. beim Übergang einer Unternehmensgruppe zu klären, eine beschränkte gemeinsame Haftung zwischen dem Veräußerer und dem Erwerber einzuführen und die Regelungen bei Übergängen im Rahmen eines Liquidationsverfahrens zu lockern.
The Commission proposes in particular to clarify the application of these provisions to international transfers and groups of undertakings, to introduce limited joint liabil­ity for the transferor and the transferee, and to allow for greater flexibility in respect of trans­fers effected within the framework of insolvency proceedings.
EUbookshop v2

Dabei soll die gemeinsame gesamtschuldnerische Haftung für Kreditaus- fälle als Brandschutzmauer dienen, um Speku- lationen der Finanzmärkte gegen einzelne Eu- rostaaten zu unterbinden und das Zins niveau auf ein erträgliches Maß zu drücken.
Joint and several liability for credit defaults is intended to be a firewall which will prevent financial market specula- tion against individual eurozone states and to bring down interest rates to an acceptable level.
ParaCrawl v7.1

In seinem Vortrag "Die Europäische Währungsunion am Scheideweg", den er als Teil der Vortragsreihe "Wirtschaftspolitik aus erster Hand" am 29. Oktober 2015 am ZEW in Mannheim hielt, verdeutlichte Fuest, dass eine gemeinsame Haftung für Schulden nur mit einer gemeinsamen Kontrolle möglich sei - was kurzfristig allerdings eine Illusion bleiben muss.
In his lecture, titled "The European Monetary Union at a Crossroads", which he delivered as part of the lecture series "First-Hand Information on Economic Policy" at ZEW in Mannheim on October 29, 2015, Fuest made clear that joint liability for debt in the eurozone could be an option only if controls were also shared. In the short term at least, it is inconceivable that such a situation will be achieved.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt war es im Land mehr 200 Tausende Lizenzen ausgestellt, und im folgenden bleibt es am Markt neben 30-35 Tausenden der Gesellschaften übrig, die die Lösungen über die Tätigkeit der Mitglieder gemeinsam fassen werden und, die gemeinsame Haftung über die Qualität und die Fristen des Baues zu tragen”.
In total in the country it has been given out more than 200 thousand licences, and further remains in the market about 30-35 thousand companies which solutions on activity of the members will make collectively and to carry collective responsibility for quality and building periods”.
ParaCrawl v7.1

Eine noch klarere Absage erhielten jene, die eine „supranationale und gemeinsame Haftung“ als möglichen Weg aus der Krise sich wünschten oder sogar schon erwartet hatten.
The hopes of those in favour of a “supranational and joint liability” as solutions to the crisis were soundly destroyed.
ParaCrawl v7.1

Eine noch klarere Absage erhielten jene, die eine "supranationale und gemeinsame Haftung" als möglichen Weg aus der Krise sich wünschten oder sogar schon erwartet hatten.
The hopes of those in favour of a "supranational and joint liability" as solutions to the crisis were soundly destroyed.
ParaCrawl v7.1

Es wäre jedoch verheerend, eine gemeinsame Haftung einzuführen, solange Staaten und Banken ihre Risiken auf die Gemeinschaft umwälzen können.
However, introducing joint liability while sovereigns and banks can pass on their risks to the union level would be disastrous.
ParaCrawl v7.1

Nach Beginn der Finanzkrise leisteten einige EU-Staaten, darunter Deutschland, Hilfszahlungen an andere Mitgliedsstaaten - trotz der Nicht-Beistandsklausel, die eine gemeinsame Haftung für nationale Staatsschulden in der EU ausschließt.
After the outbreak of the financial crisis many EU countries, including Germany, provided emergency funds to other member states – despite the no-bailout clause which rules out a collective warranty in the EU for a nation's government debt.
ParaCrawl v7.1

Das Kapitel hinsichtlich der individuellen und gemeinsamen Haftung hinsichtlich der Umsatzsteuer-Zahlung wird beseitigt.
The article regarding joint and several liability for the payment of VAT is eliminated.
ParaCrawl v7.1

Das wird nur mit mehr gemeinsamer Haftung und Finanzierung gehen.
That can only happen with more shared liability and finances.
ParaCrawl v7.1

Neben der Einführung der gemeinsamen Haftung von Importeuren und ausländischen Herstellern für Schäden, die durch nichtkonforme Produkte verursacht werden, wird in dem Bericht die Entwicklung eines komplexen Überwachungssystems vorgeschlagen, das ernste und in angemessenem Verhältnis zum Schweregrad des Verstoßes stehende Sanktionen vorsieht, die eine wirksame Abschreckung gegen Betrug darstellen.
Over and above the introduction of joint liability on the part of importers and foreign manufacturers for damage caused by non-compliant products, the report proposes the development of a complex system of monitoring which lays down penalties proportionate to the seriousness of the offence so as to constitute an effective deterrent against improper use.
Europarl v8

Während der vorliegende Fall sich auf andere Arten von Inhalten bezieht, gibt es doch Gemeinsamkeiten bezüglich der Haftung von Informationsmittlern und der theoretischen Möglichkeit des Missbrauchs von Gesetzen, die das russische Internet regulieren.
While the Russian draft legislation has somewhat different provisions for types of content and reasons for deletion, it it raises similar concerns about the liability of information intermediaries and the potential opportunity for abuse of laws that regulate the Russian Internet.
GlobalVoices v2018q4

Während der vorliegende Fall sich auf andere Arten von Inhalten bezieht, gibt es doch Gemeinsamkeiten bezüglich der Haftung von Informationsmittlern.
While the case at hand stems from a different type of content, it touches on many of the same fundamental issues surrounding the liability of information intermediaries.
GlobalVoices v2018q4

Einführung einer gemeinsamen Haftung von Spediteur und Kraftverkehrsunternehmen bei Gewichtsüberschreitungen während des Straßentransports (wenn die Informationen des Spediteurs fehlen oder irreführend sind).
Introduce joint liability between the shipper and the haulier in case of overweight during road transport (where information provided by the shipper is missing or misleading).
TildeMODEL v2018

Es sollte ferner klargestellt werden, dass die Bedingungen für die Durchsetzung der Einhaltung der geltenden Anforderungen des Unionsrechts, der nationalen Rechtsvorschriften und der Tarifverträge auf dem Gebiet des Umwelt-, Sozial- und Arbeitsrechts und der in dieser Richtlinie aufgeführten internationalen umwelt-, sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften — vorausgesetzt, die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung sind mit dem Unionsrecht vereinbar — immer dann angewandt werden sollten, wenn die nationalen Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats einen Mechanismus der gemeinsamen Haftung der Unterauftragnehmer und des Hauptauftragnehmers vorsehen.
It should also be clarified that the conditions relating to the enforcement of observance of applicable obligations in the fields of environmental, social and labour law, established by Union law, national law, collective agreements or by the international environmental, social and labour law provisions listed in this Directive, provided that such rules, and their application, comply with Union law, should be applied whenever the national law of a Member State provides for a mechanism of joint liability between subcontractors and the main contractor.
DGT v2019

Ist im nationalen Recht eines Mitgliedstaats ein Mechanismus der gemeinsamen Haftung von Unterauftragnehmern und Hauptauftragnehmer vorgesehen, so sorgt der betreffende Mitgliedstaat dafür, dass die einschlägigen Vorschriften unter Einhaltung der in Artikel 18 Absatz 2 festgelegten Bedingungen angewandt werden.
Where the national law of a Member State provides for a mechanism of joint liability between subcontractors and the main contractor, the Member State concerned shall ensure that the relevant rules are applied in compliance with the conditions set out in Article 18(2).
DGT v2019

Es sollte ferner klargestellt werden, dass die Bedingungen für die Durchsetzung der Einhaltung der geltenden Anforderungen des Unionsrechts, der nationalen Rechtsvorschriften und von Tarifverträgen auf dem Gebiet des Umwelt-, Sozial- und Arbeitsrechts und der internationalen umwelt-, sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften der vorliegenden Richtlinie — vorausgesetzt, die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung sind mit dem Unionsrecht vereinbar — immer dann angewandt werden sollten, wenn die nationalen Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats einen Mechanismus der gemeinsamen Haftung der Unterauftragnehmer und des Konzessionsnehmers vorsehen.
It should also be clarified that the conditions relating to the enforcement of observance of applicable obligations in the fields of environmental, social and labour law, established by Union law, national law, collective agreements or by the international environmental, social and labour law provisions listed in this Directive, provided that such rules and their application comply with Union law, should be applied whenever the national law of a Member State provides for a mechanism of joint liability between subcontractors and the concessionaire.
DGT v2019

Ist im nationalen Recht eines Mitgliedstaats ein Mechanismus der gemeinsamen Haftung von Unterauftragnehmern und Konzessionsnehmer vorgesehen, so sorgt der betreffende Mitgliedstaat dafür, dass die einschlägigen Vorschriften unter Einhaltung der Bedingungen des Artikels 30 Absatz 3 angewendet werden.
Where the national law of a Member State provides for a mechanism of joint liability between subcontractors and the concessionaire, the Member State concerned shall ensure that the relevant rules are applied in compliance with the conditions set out in Article 30(3).
DGT v2019

Es sollte ferner klargestellt werden, dass die Bedingungen für die Durchsetzung der Einhaltung der geltenden Anforderungen des Unionsrechts, der nationalen Rechtsvorschriften und von Tarifverträgen auf dem Gebiet des Umwelt-, Sozial- und Arbeitsrechts und der internationalen umwelt-, sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften dieser Richtlinie — vorausgesetzt, die betreffenden Vorschriften und ihre Anwendung sind mit dem Unionsrecht vereinbar — immer dann angewandt werden sollten, wenn die nationalen Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats einen Mechanismus der gemeinsamen Haftung der Unterauftragnehmer und des Hauptauftragnehmers vorsehen.
It should also be clarified that the conditions relating to the enforcement of observance of applicable obligations in the fields of environmental, social and labour law, established by Union law, national law, collective agreements or by the international environmental, social and labour law provisions listed in this Directive, provided that such rules, and their application, comply with Union law, should be applied whenever the national law of a Member State provides for a mechanism of joint liability between subcontractors and the main contractor.
DGT v2019

Ist im nationalen Recht eines Mitgliedstaats ein Mechanismus der gemeinsamen Haftung von Unterauftragnehmern und Hauptauftragnehmer vorgesehen, so sorgt der betreffende Mitgliedstaat dafür, dass die einschlägigen Vorschriften unter Einhaltung der Bedingungen des Artikels 36 Absatz 2 angewandt werden.
Where the national law of a Member State provides for a mechanism of joint liability between subcontractors and the main contractor, the Member State concerned shall ensure that the relevant rules are applied in compliance with the conditions set out in Article 36(2).
DGT v2019

Sobald das europäische Einlagenversicherungssystem zu einem System mit gemeinsamer Haftung auf Ebene der Bankenunion wird, wäre das Risikoprofil einer Bank in Bezug auf alle Banken in der Bankenunion zu bestimmen.
Once EDIS becomes a system with joint liability at Banking Union level, an individual bank’s risk profile is determined relative to all banks in the Banking Union.
TildeMODEL v2018

Sobald das EDIS zu einem System mit gemeinsamer Haftung auf der Ebene der Bankenunion wird (ab dem ersten Jahr der Mitversicherung), wird das Risikoprofil einer Bank im Verhältnis zu allen übrigen Banken in der Bankenunion ermittelt.
Once EDIS becomes a system with joint liability at Banking Union level (as of the first year of co-insurance), an individual bank’s risk profile is determined relative to all banks in the Banking Union.
TildeMODEL v2018