Translation of "Gemeinsame haftung" in English
Eine
gemeinsame
Haftung
erfordert
gemeinsame
Kontrolle.
Joint
liability
requires
joint
control.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
verrin-
gert
die
gemeinsame
Haftung
die
Gefahr
der
Zahlungsunfähigkeit
einzelner
Staaten.
At
the
same
time
joint
liability
would
reduce
the
danger
of
insolvency
in
the
case
of
individual
states.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
hier
liefert
die
gemeinsame
Verantwortung
für
die
Aufsicht
gute
Argumente
für
eine
gemeinsame
Haftung.
And
shared
supervisory
responsibility
makes
a
good
case
for
joint
liability
here,
too.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
ist
die
gemeinsame
Haftung
ohne
jede
Konditionalität
auf
ein
hohes
Niveau
angewachsen.
As
a
result,
liability
without
any
conditionality
has
risen
considerably.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
auch
den
Änderungsvorschlag
der
Fraktion
der
Liberalen,
demzufolge
eine
gemeinsame
Haftung
bestehen
würde
zwischen
dem
Hersteller
und
dem
Verkäufer,
der
sein
Geschäft
eingestellt
hat
oder
von
dem
beanstandeten
Mangel
an
Konformität
keine
Kenntnis
hat.
There
is
also
the
Liberal
Group's
amendment
which
would
establish
joint
liability
between
the
producer
and
the
seller
who
has
ceased
trading
or
does
not
know
of
the
claimed
lack
of
conformity.
Europarl v8
Ganz
wesentlich
finden
wir
auch
die
gemeinsame
Haftung
des
Herstellers
und
des
Verkäufers
-
das
muß
unbedingt
auch
in
diese
Richtlinie
mitaufgenommen
werden
-,
und
ganz
wesentlich
ist
es
natürlich
auch,
daß
die
Mängelanzeigepflicht
nicht
verkürzt
wird,
damit
die
Rechte
der
Käufer
und
der
Konsumenten
hier
nicht
eingeschränkt
werden.
We
also
consider
joint
liability
of
the
manufacturer
and
the
seller
to
be
fundamental,
and
this
really
must
be
included
in
this
directive.
Of
course
it
is
also
essential
that
the
period
of
obligation
to
notify
a
fault
is
not
reduced,
so
that
the
rights
of
the
buyer
and
the
consumer
in
this
area
are
not
restricted.
Europarl v8
Dies
würde
die
Märkte
nicht
vollständig
beruhigen,
denn
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
eine
Einigung
eine
unbeschränkte
gemeinsame
Haftung
für
neue
Schuldtitel
von
bereits
verschuldeten
Ländern
beinhalten
würde.
This
would
not
leave
markets
fully
reassured,
because
it
is
unlikely
that
an
agreement
would
include
an
unlimited
joint
guarantee
of
new
debt
issued
by
already-indebted
countries.
News-Commentary v14
Ein
Vorgehen
auf
Gemeinschaftsebene
hätte
auch
Vorteile
in
Bezug
auf
die
Wirkung
(z.
B.
gemeinsame
Vorschriften
über
Haftung
und
Datensicherheit)
und
die
Größenordnung
(Kostensenkungen
bei
IVS-Anwendungen
dank
gemeinsamer
Spezifikationen).
Action
at
Community
level
would
have
benefits
in
terms
of
effects
(e.g.
of
common
rules
on
liability
or
data
security)
and
scale
(e.g.
cost
reductions
for
ITS
applications
due
to
common
specifications).
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Vorbringen
ist
zu
erwidern,
dass
die
gemeinsame
Haftung,
die
von
allen
Verpflichtungsparteien
akzeptiert
worden
war,
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
die
Annahme
der
Verpflichtung
durch
die
Kommission
war.
In
response
to
these
submissions
it
should
be
stressed
that
the
joint
liability
which
was
accepted
by
all
co-signatories
of
the
undertaking
was
an
indispensable
condition
for
the
acceptance
of
the
undertaking
by
the
Commission.
DGT v2019
Das
Verbundmodell
sieht
eine
gemeinsame
Haftung
sowie
einen
geregelten
Transfer
von
Liquidität
zwischen
seinen
Mitgliedern
(„Liquiditätsverbund“)
in
Verbindung
mit
einer
gemeinsamen
finanziellen
Absicherung
der
Gläubiger
aller
Mitglieder
(„Haftungsverbund“)
vor.
The
"Verbundmodell"
is
a
system
of
joint
liability
with
a
well-regulated
transfer
of
liquidity
between
its
members
("Liquiditätsverbund"),
combined
with
a
joint
financial
protection
of
the
creditors
of
all
members
("Haftungsverbund").
DGT v2019
Zum
Dritten
sind
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich
und
hätten
auch
klare
Vorteile
wegen
ihrer
Wirkung
(z.
B.
gemeinsame
Vorschriften
zur
Haftung
sowie
zur
Datensicherheit
und
zum
Schutz
der
Privatsphäre)
oder
ihrer
Größenordnung
(z.
B.
Senkung
der
Kosten
von
IVS-Anwendungen
aufgrund
gemeinsamer
Spezifikationen
und
damit
verbundener
Größenvorteile).
Thirdly,
action
at
Community
level
is
required
and
would
have
clear
benefits
for
reason
of
effects
(e.g.
of
common
rules
on
liability
as
well
as
data
security
and
privacy)
or
scale
(e.g.
through
cost
reductions
for
ITS
applications
due
to
common
specifications
and
allowing
for
economies
of
scale).
TildeMODEL v2018
Sie
betreffen
meistens
die
für
die
Auswahl
der
Vor
haben
maßgebenden
Grundsätze,
die
gemeinsame
und
gesamtschuldnerische
Haftung
der
Vertragsunternehmen
für
die
Durchführung
von
Verträgen,
den
Zeitraum,
in
dem
die
Ergebnisse
gelten,
und
die
Berichte
der
Kommission
über
ihre
Tätigkeit
auf
diesem
Gebiet.
They
mostly
concern
the
criteria
for
project
eligibility,
the
joint
and
several
liability
of
contracting
undertakings
in
the
execution
of
contracts,
the
period
within
which
results
are
valid
and
the
Commission's
Reports
on
its
activity
in
this
sphere.
EUbookshop v2
Die
bevorzugten
Copolyester
sowohl
für
die
Basis-
als
auch
für
die
Deckschichten,
die
die
gewünschten
Eigenschaften
der
Folie
bereitstellen
(Optik,
Haftung,
gemeinsame
Verstreckbarkeit),
sind
solche,
die
aus
Etylenterephthalat-
und
Ethylenisophthalat-Einheiten
aufgebaut
sind.
The
preferred
copolyesters,
both
for
the
base
layers
and
for
the
outer
layers,
which
provide
the
desired
properties
of
the
film
(optical
properties,
adhesion,
joint
drawability),
are
those
constructed
of
ethylene
terephthalate
and
ethylene
isophthalate
units.
EuroPat v2
Die
bevorzugten
Copolyester
(Komponente
I),
die
die
gewünschten
Eigenschaften
der
Folie
bereitstellen
(Optik,
Haftung,
gemeinsame
Verstreckbarkeit),
sind
solche,
die
aus
Etylenterephthalat-
und
Ethylenisophthalat-Einheiten
aufgebaut
sind.
The
preferred
copolyesters
(component
I),
which
provide
the
desired
properties
of
the
film
(optical
properties,
adhesion,
joint
drawability),
are
those
composed
of
ethylene
terephthalate
units
and
ethylene
isophthalate
units.
EuroPat v2
Die
bevorzugten
Copolyester,
die
die
gewünschten
Eigenschaften
der
Folie
bereitstellen
(Optik,
Haftung,
gemeinsame
Verstreckbarkeit),
sind
solche,
die
aus
Etylenterephthalat-
und
Ethylenisophthalat-Einheiten
aufgebaut
sind.
The
preferred
copolyesters,
which
provide
the
desired
properties
of
the
film
(optical
properties,
adhesion,
joint
drawability),
are
those
constructed
of
ethylene
terephthalate
and
ethylene
isophthalate
units.
EuroPat v2
Die
Kommission
schlägt
insbesondere
vor,
die
Anwendung
dieser
Bestimmungen
bei
einem
Übergang
von
einem
Land
zu
einem
anderen
bzw.
beim
Übergang
einer
Unternehmensgruppe
zu
klären,
eine
beschränkte
gemeinsame
Haftung
zwischen
dem
Veräußerer
und
dem
Erwerber
einzuführen
und
die
Regelungen
bei
Übergängen
im
Rahmen
eines
Liquidationsverfahrens
zu
lockern.
The
Commission
proposes
in
particular
to
clarify
the
application
of
these
provisions
to
international
transfers
and
groups
of
undertakings,
to
introduce
limited
joint
liability
for
the
transferor
and
the
transferee,
and
to
allow
for
greater
flexibility
in
respect
of
transfers
effected
within
the
framework
of
insolvency
proceedings.
EUbookshop v2
Dabei
soll
die
gemeinsame
gesamtschuldnerische
Haftung
für
Kreditaus-
fälle
als
Brandschutzmauer
dienen,
um
Speku-
lationen
der
Finanzmärkte
gegen
einzelne
Eu-
rostaaten
zu
unterbinden
und
das
Zins
niveau
auf
ein
erträgliches
Maß
zu
drücken.
Joint
and
several
liability
for
credit
defaults
is
intended
to
be
a
firewall
which
will
prevent
financial
market
specula-
tion
against
individual
eurozone
states
and
to
bring
down
interest
rates
to
an
acceptable
level.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Vortrag
"Die
Europäische
Währungsunion
am
Scheideweg",
den
er
als
Teil
der
Vortragsreihe
"Wirtschaftspolitik
aus
erster
Hand"
am
29.
Oktober
2015
am
ZEW
in
Mannheim
hielt,
verdeutlichte
Fuest,
dass
eine
gemeinsame
Haftung
für
Schulden
nur
mit
einer
gemeinsamen
Kontrolle
möglich
sei
-
was
kurzfristig
allerdings
eine
Illusion
bleiben
muss.
In
his
lecture,
titled
"The
European
Monetary
Union
at
a
Crossroads",
which
he
delivered
as
part
of
the
lecture
series
"First-Hand
Information
on
Economic
Policy"
at
ZEW
in
Mannheim
on
October
29,
2015,
Fuest
made
clear
that
joint
liability
for
debt
in
the
eurozone
could
be
an
option
only
if
controls
were
also
shared.
In
the
short
term
at
least,
it
is
inconceivable
that
such
a
situation
will
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
war
es
im
Land
mehr
200
Tausende
Lizenzen
ausgestellt,
und
im
folgenden
bleibt
es
am
Markt
neben
30-35
Tausenden
der
Gesellschaften
übrig,
die
die
Lösungen
über
die
Tätigkeit
der
Mitglieder
gemeinsam
fassen
werden
und,
die
gemeinsame
Haftung
über
die
Qualität
und
die
Fristen
des
Baues
zu
tragen”.
In
total
in
the
country
it
has
been
given
out
more
than
200
thousand
licences,
and
further
remains
in
the
market
about
30-35
thousand
companies
which
solutions
on
activity
of
the
members
will
make
collectively
and
to
carry
collective
responsibility
for
quality
and
building
periods”.
ParaCrawl v7.1
Eine
noch
klarere
Absage
erhielten
jene,
die
eine
„supranationale
und
gemeinsame
Haftung“
als
möglichen
Weg
aus
der
Krise
sich
wünschten
oder
sogar
schon
erwartet
hatten.
The
hopes
of
those
in
favour
of
a
“supranational
and
joint
liability”
as
solutions
to
the
crisis
were
soundly
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Eine
noch
klarere
Absage
erhielten
jene,
die
eine
"supranationale
und
gemeinsame
Haftung"
als
möglichen
Weg
aus
der
Krise
sich
wünschten
oder
sogar
schon
erwartet
hatten.
The
hopes
of
those
in
favour
of
a
"supranational
and
joint
liability"
as
solutions
to
the
crisis
were
soundly
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
jedoch
verheerend,
eine
gemeinsame
Haftung
einzuführen,
solange
Staaten
und
Banken
ihre
Risiken
auf
die
Gemeinschaft
umwälzen
können.
However,
introducing
joint
liability
while
sovereigns
and
banks
can
pass
on
their
risks
to
the
union
level
would
be
disastrous.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beginn
der
Finanzkrise
leisteten
einige
EU-Staaten,
darunter
Deutschland,
Hilfszahlungen
an
andere
Mitgliedsstaaten
-
trotz
der
Nicht-Beistandsklausel,
die
eine
gemeinsame
Haftung
für
nationale
Staatsschulden
in
der
EU
ausschließt.
After
the
outbreak
of
the
financial
crisis
many
EU
countries,
including
Germany,
provided
emergency
funds
to
other
member
states
–
despite
the
no-bailout
clause
which
rules
out
a
collective
warranty
in
the
EU
for
a
nation's
government
debt.
ParaCrawl v7.1
Das
Kapitel
hinsichtlich
der
individuellen
und
gemeinsamen
Haftung
hinsichtlich
der
Umsatzsteuer-Zahlung
wird
beseitigt.
The
article
regarding
joint
and
several
liability
for
the
payment
of
VAT
is
eliminated.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
nur
mit
mehr
gemeinsamer
Haftung
und
Finanzierung
gehen.
That
can
only
happen
with
more
shared
liability
and
finances.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Einführung
der
gemeinsamen
Haftung
von
Importeuren
und
ausländischen
Herstellern
für
Schäden,
die
durch
nichtkonforme
Produkte
verursacht
werden,
wird
in
dem
Bericht
die
Entwicklung
eines
komplexen
Überwachungssystems
vorgeschlagen,
das
ernste
und
in
angemessenem
Verhältnis
zum
Schweregrad
des
Verstoßes
stehende
Sanktionen
vorsieht,
die
eine
wirksame
Abschreckung
gegen
Betrug
darstellen.
Over
and
above
the
introduction
of
joint
liability
on
the
part
of
importers
and
foreign
manufacturers
for
damage
caused
by
non-compliant
products,
the
report
proposes
the
development
of
a
complex
system
of
monitoring
which
lays
down
penalties
proportionate
to
the
seriousness
of
the
offence
so
as
to
constitute
an
effective
deterrent
against
improper
use.
Europarl v8
Während
der
vorliegende
Fall
sich
auf
andere
Arten
von
Inhalten
bezieht,
gibt
es
doch
Gemeinsamkeiten
bezüglich
der
Haftung
von
Informationsmittlern
und
der
theoretischen
Möglichkeit
des
Missbrauchs
von
Gesetzen,
die
das
russische
Internet
regulieren.
While
the
Russian
draft
legislation
has
somewhat
different
provisions
for
types
of
content
and
reasons
for
deletion,
it
it
raises
similar
concerns
about
the
liability
of
information
intermediaries
and
the
potential
opportunity
for
abuse
of
laws
that
regulate
the
Russian
Internet.
GlobalVoices v2018q4
Während
der
vorliegende
Fall
sich
auf
andere
Arten
von
Inhalten
bezieht,
gibt
es
doch
Gemeinsamkeiten
bezüglich
der
Haftung
von
Informationsmittlern.
While
the
case
at
hand
stems
from
a
different
type
of
content,
it
touches
on
many
of
the
same
fundamental
issues
surrounding
the
liability
of
information
intermediaries.
GlobalVoices v2018q4
Einführung
einer
gemeinsamen
Haftung
von
Spediteur
und
Kraftverkehrsunternehmen
bei
Gewichtsüberschreitungen
während
des
Straßentransports
(wenn
die
Informationen
des
Spediteurs
fehlen
oder
irreführend
sind).
Introduce
joint
liability
between
the
shipper
and
the
haulier
in
case
of
overweight
during
road
transport
(where
information
provided
by
the
shipper
is
missing
or
misleading).
TildeMODEL v2018
Es
sollte
ferner
klargestellt
werden,
dass
die
Bedingungen
für
die
Durchsetzung
der
Einhaltung
der
geltenden
Anforderungen
des
Unionsrechts,
der
nationalen
Rechtsvorschriften
und
der
Tarifverträge
auf
dem
Gebiet
des
Umwelt-,
Sozial-
und
Arbeitsrechts
und
der
in
dieser
Richtlinie
aufgeführten
internationalen
umwelt-,
sozial-
und
arbeitsrechtlichen
Vorschriften
—
vorausgesetzt,
die
betreffenden
Vorschriften
und
ihre
Anwendung
sind
mit
dem
Unionsrecht
vereinbar
—
immer
dann
angewandt
werden
sollten,
wenn
die
nationalen
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
einen
Mechanismus
der
gemeinsamen
Haftung
der
Unterauftragnehmer
und
des
Hauptauftragnehmers
vorsehen.
It
should
also
be
clarified
that
the
conditions
relating
to
the
enforcement
of
observance
of
applicable
obligations
in
the
fields
of
environmental,
social
and
labour
law,
established
by
Union
law,
national
law,
collective
agreements
or
by
the
international
environmental,
social
and
labour
law
provisions
listed
in
this
Directive,
provided
that
such
rules,
and
their
application,
comply
with
Union
law,
should
be
applied
whenever
the
national
law
of
a
Member
State
provides
for
a
mechanism
of
joint
liability
between
subcontractors
and
the
main
contractor.
DGT v2019
Ist
im
nationalen
Recht
eines
Mitgliedstaats
ein
Mechanismus
der
gemeinsamen
Haftung
von
Unterauftragnehmern
und
Hauptauftragnehmer
vorgesehen,
so
sorgt
der
betreffende
Mitgliedstaat
dafür,
dass
die
einschlägigen
Vorschriften
unter
Einhaltung
der
in
Artikel
18
Absatz
2
festgelegten
Bedingungen
angewandt
werden.
Where
the
national
law
of
a
Member
State
provides
for
a
mechanism
of
joint
liability
between
subcontractors
and
the
main
contractor,
the
Member
State
concerned
shall
ensure
that
the
relevant
rules
are
applied
in
compliance
with
the
conditions
set
out
in
Article
18(2).
DGT v2019
Es
sollte
ferner
klargestellt
werden,
dass
die
Bedingungen
für
die
Durchsetzung
der
Einhaltung
der
geltenden
Anforderungen
des
Unionsrechts,
der
nationalen
Rechtsvorschriften
und
von
Tarifverträgen
auf
dem
Gebiet
des
Umwelt-,
Sozial-
und
Arbeitsrechts
und
der
internationalen
umwelt-,
sozial-
und
arbeitsrechtlichen
Vorschriften
der
vorliegenden
Richtlinie
—
vorausgesetzt,
die
betreffenden
Vorschriften
und
ihre
Anwendung
sind
mit
dem
Unionsrecht
vereinbar
—
immer
dann
angewandt
werden
sollten,
wenn
die
nationalen
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
einen
Mechanismus
der
gemeinsamen
Haftung
der
Unterauftragnehmer
und
des
Konzessionsnehmers
vorsehen.
It
should
also
be
clarified
that
the
conditions
relating
to
the
enforcement
of
observance
of
applicable
obligations
in
the
fields
of
environmental,
social
and
labour
law,
established
by
Union
law,
national
law,
collective
agreements
or
by
the
international
environmental,
social
and
labour
law
provisions
listed
in
this
Directive,
provided
that
such
rules
and
their
application
comply
with
Union
law,
should
be
applied
whenever
the
national
law
of
a
Member
State
provides
for
a
mechanism
of
joint
liability
between
subcontractors
and
the
concessionaire.
DGT v2019
Ist
im
nationalen
Recht
eines
Mitgliedstaats
ein
Mechanismus
der
gemeinsamen
Haftung
von
Unterauftragnehmern
und
Konzessionsnehmer
vorgesehen,
so
sorgt
der
betreffende
Mitgliedstaat
dafür,
dass
die
einschlägigen
Vorschriften
unter
Einhaltung
der
Bedingungen
des
Artikels
30
Absatz
3
angewendet
werden.
Where
the
national
law
of
a
Member
State
provides
for
a
mechanism
of
joint
liability
between
subcontractors
and
the
concessionaire,
the
Member
State
concerned
shall
ensure
that
the
relevant
rules
are
applied
in
compliance
with
the
conditions
set
out
in
Article
30(3).
DGT v2019
Es
sollte
ferner
klargestellt
werden,
dass
die
Bedingungen
für
die
Durchsetzung
der
Einhaltung
der
geltenden
Anforderungen
des
Unionsrechts,
der
nationalen
Rechtsvorschriften
und
von
Tarifverträgen
auf
dem
Gebiet
des
Umwelt-,
Sozial-
und
Arbeitsrechts
und
der
internationalen
umwelt-,
sozial-
und
arbeitsrechtlichen
Vorschriften
dieser
Richtlinie
—
vorausgesetzt,
die
betreffenden
Vorschriften
und
ihre
Anwendung
sind
mit
dem
Unionsrecht
vereinbar
—
immer
dann
angewandt
werden
sollten,
wenn
die
nationalen
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
einen
Mechanismus
der
gemeinsamen
Haftung
der
Unterauftragnehmer
und
des
Hauptauftragnehmers
vorsehen.
It
should
also
be
clarified
that
the
conditions
relating
to
the
enforcement
of
observance
of
applicable
obligations
in
the
fields
of
environmental,
social
and
labour
law,
established
by
Union
law,
national
law,
collective
agreements
or
by
the
international
environmental,
social
and
labour
law
provisions
listed
in
this
Directive,
provided
that
such
rules,
and
their
application,
comply
with
Union
law,
should
be
applied
whenever
the
national
law
of
a
Member
State
provides
for
a
mechanism
of
joint
liability
between
subcontractors
and
the
main
contractor.
DGT v2019
Ist
im
nationalen
Recht
eines
Mitgliedstaats
ein
Mechanismus
der
gemeinsamen
Haftung
von
Unterauftragnehmern
und
Hauptauftragnehmer
vorgesehen,
so
sorgt
der
betreffende
Mitgliedstaat
dafür,
dass
die
einschlägigen
Vorschriften
unter
Einhaltung
der
Bedingungen
des
Artikels
36
Absatz
2
angewandt
werden.
Where
the
national
law
of
a
Member
State
provides
for
a
mechanism
of
joint
liability
between
subcontractors
and
the
main
contractor,
the
Member
State
concerned
shall
ensure
that
the
relevant
rules
are
applied
in
compliance
with
the
conditions
set
out
in
Article
36(2).
DGT v2019
Sobald
das
europäische
Einlagenversicherungssystem
zu
einem
System
mit
gemeinsamer
Haftung
auf
Ebene
der
Bankenunion
wird,
wäre
das
Risikoprofil
einer
Bank
in
Bezug
auf
alle
Banken
in
der
Bankenunion
zu
bestimmen.
Once
EDIS
becomes
a
system
with
joint
liability
at
Banking
Union
level,
an
individual
bank’s
risk
profile
is
determined
relative
to
all
banks
in
the
Banking
Union.
TildeMODEL v2018
Sobald
das
EDIS
zu
einem
System
mit
gemeinsamer
Haftung
auf
der
Ebene
der
Bankenunion
wird
(ab
dem
ersten
Jahr
der
Mitversicherung),
wird
das
Risikoprofil
einer
Bank
im
Verhältnis
zu
allen
übrigen
Banken
in
der
Bankenunion
ermittelt.
Once
EDIS
becomes
a
system
with
joint
liability
at
Banking
Union
level
(as
of
the
first
year
of
co-insurance),
an
individual
bank’s
risk
profile
is
determined
relative
to
all
banks
in
the
Banking
Union.
TildeMODEL v2018