Übersetzung für "Gemeinsam mit mir" in Englisch

Sie sind gemeinsam mit mir gealtert.
They and I have aged together.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Vergeltungsschlag tretet Ihr gemeinsam mit Omatsu und mir an.
You, Omatsu, and I are avenging your brother.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte mit mir arbeiten und gemeinsam mit mir die großartigen Erfolge feiern.
I just knew it was her, and we were meant to work together, meant to be great together.
OpenSubtitles v2018

Strebt gemeinsam mit mir nach diesem Ruhm.
Join me in coveting those same glories.
OpenSubtitles v2018

Werde gemeinsam mit mir ein Mensch.
Be human with me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir gedacht, wieso nicht gemeinsam mit mir bei Waldorf-Designs arbeiten.
I was thinking, why not work with me at Waldorf Designs?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche dich wieder da drinnen, gemeinsam mit mir.
I need you back in there with me.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du gemeinsam mit mir hier, Christian?
Why are you with me, Christian?
OpenSubtitles v2018

Sie werden bei mir bleiben und gemeinsam mit mir an lhren Werken arbeiten.
You will stay with me and work together with me on lhren works.
OpenSubtitles v2018

Meine Tochter bittet Sie gemeinsam mit mir... um Ihre Unterstützung.
My daughter joins me in this plea for your cooperation.
OpenSubtitles v2018

Also bau es gemeinsam mit mir wieder auf, Vater.
So rebuild with me, Father. Please.
OpenSubtitles v2018

Verehrte Damen und Herren, begrüßen Sie gemeinsam mit mir Vizepräsident Robert Stanton.
And so it's with great pleasure I introduce to you, vice President Robert Stanton.
OpenSubtitles v2018

Bitte, bete gemeinsam mit mir.
Please pray with me, Father.
OpenSubtitles v2018

Den menschenleeren Feldweg gehst du gemeinsam mit mir entlang.
I walk alone along deserted country roads Walking with me side by side you are always there
OpenSubtitles v2018

Zwei meiner Studenten haben ausgehend von ihrer Laborarbeit gemeinsam mit mir Unternehmen gegründet.
Two of my students started companies with me directly based on their work in the lab.
ParaCrawl v7.1

Und Ich lud euch ein, euch gemeinsam mit Mir zum Leben hinzusetzen.
And I invited you to sit down with Me for life.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie gemeinsam mit mir den Charme und den Reiz der maltesischen Inseln.
Embark on this journey with me to discover the charisma and attraction of the Maltese Islands.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank, dass Sie gemeinsam mit mir am Judenplatz 1010 waren.
Thank you for joining me on Judenplatz 1010.
CCAligned v1

Als Entrepreneur ermutige ich Sie, gemeinsam mit mir zu experimentieren.
As an entrepreneur, I encourage you to experiment with me.
CCAligned v1

Mein Sohn verlässt das Haus gemeinsam mit mir ziemlich früh.
My son leaves home with me, which is rather early.
ParaCrawl v7.1

Möchtet ihr nicht gerne gemeinsam mit Mir sehen?
Would you not like to see with Me?
ParaCrawl v7.1

Freunde haben das einsame Zimmer gemeinsam mit mir gemietet.
Friends of mine have rented that secluded room together with me.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie sie gemeinsam mit mir durch.
Notice them with me.
ParaCrawl v7.1

G.W. hat das letzte Jahr über wieder gemeinsam mit mir gearbeitet.
G.W. has been working with me again for the last year.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit mir arbeiten zwei Postdoc-Wissenschafter und ein Doktoratsstudent in diesem Projekt.
I am working in this project together with two postdoc researchers and one PhD student.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte Sie nun, gemeinsam mit mir eine Schweigeminute zum Gedenken an Herrn Imbeni einzulegen.
I trust you will now join me in observing a minute’s silence in memory of Mr Imbeni.
Europarl v8

Ich bitte Sie bitten, gemeinsam mit mir in einer Schweigeminute dieser tragischen Ereignisse zu gedenken.
I call on you to join me in observing one minute of silence.
TildeMODEL v2018

Amira Alhussaini, unsere Herausgeberin für die MENA-Region, moderierte gemeinsam mit mir die Diskussion.
Amira Alhussaini, our MENA editor, moderated the discussion along with me.
GlobalVoices v2018q4

Ich bitte Sie nun, unseren neuen leitenden Direktor gemeinsam mit mir ganz herzlich zu beglückwünschen...
I'd like you all to join me in offering a hearty congratulations to our newest senior VP.
OpenSubtitles v2018