Übersetzung für "Mit ihnen gemeinsam" in Englisch
Die
Kommission
ist
bereit,
mit
Ihnen
gemeinsam
über
eine
differenzierte
Politik
nachzudenken.
The
Commission
is
prepared
to
work
with
you
in
drawing
up
a
detailed
policy.
Europarl v8
Wir
müssen
mit
Ihnen
gemeinsam
eine
neue
Kommission
ernennen.
We
need,
together
with
you,
to
appoint
a
new
Commission.
Europarl v8
Ich
möchte
mit
Ihnen
allen
gemeinsam
darüber
nachdenken.
I
want,
with
all
of
you,
if
you
will
do
it
with
me,
to
ask
you
to
reflect
on
this.
Europarl v8
Heute
möchte
ich
also
mit
Ihnen
gemeinsam
über
den
Untergang
der
Kerle
nachdenken.
So
today,
I
want
us
to
reflect
on
the
demise
of
guys.
TED2013 v1.1
Da
ich
oft
Kommentare
beantworte,
kann
ich
mit
Ihnen
gemeinsam
teilnehmen.
And
because
I'm
in
comments
usually,
I
get
to
participate
with
you.
TED2020 v1
Ich
genoss
mit
Ihnen
gemeinsam
den
Anblick.
I
thought
I'd
enjoy
the
view
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
jetzt
mit
Ihnen
gemeinsam
auf
die
Beseitigung
dieser
Schranken
hinarbeiten.
We
would
like
to
work
now
with
China
to
see
them
removed.
TildeMODEL v2018
Jemand
will
mit
Ihnen
gemeinsam
frühstücken.
A
man
asks
you
to
share
a
breakfast.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
diesen
Weg
mit
Ihnen
gemeinsam
weiter
beschreiten.
Subject:
Surveillance
and
protection
of
shipping
routes
for
supplies
of
energy
and
strategic
materials
to
the
coun
tries
of
the
European
Community.
EUbookshop v2
Eigentlich
hat
Sie
gar
nichts
mit
Ihnen
gemeinsam.
She's
actually
nothing
like
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ihm
ganz
gehört,
schaue
ich
mit
Ihnen
gemeinsam
vorbei.
When
he
owns
four
legs,
I
pop
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mit
ihnen
mehr
gemeinsam.
I
have
more
in
common
with
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
gerne
mit
Ihnen
gemeinsam
die
Weihnachtskerzen
anzünden.
We'd
love
to
share...
our
Christmas
candle
lighting
ceremony
with
you.
OpenSubtitles v2018
Menschen
haben
viel
mit
ihnen
gemeinsam.
We
humans
have
much
in
common
with
them.
QED v2.0a
Wir
entwickeln
mit
Ihnen
gemeinsam
Mixed
Reality
Lösungen
für
den
industriellen
Einsatz.
We
develop
Mixed
Reality
Solutions
together
with
you
for
industrial
deployment.
CCAligned v1
Wir
identifizieren
mit
Ihnen
gemeinsam
erfolgversprechende
Use
Cases.
Together,
we
identify
promising
use
cases.
CCAligned v1
Wir
setzen
mit
Ihnen
gemeinsam
die
Verbesserungsmaßnahmen
um.
We
help
you
with
the
implementation
of
measures
for
improvement.
CCAligned v1
Wir
entwickeln
mit
Ihnen
gemeinsam
die
beste
Lösung
für
Ihren
Anwendungsfall.
Together
with
you,
we
develop
the
best
solution
for
your
application.
CCAligned v1
Einzeltransaktionen
setzen
wir
entsprechend
der
mit
Ihnen
gemeinsam
festgelegten
Strategien
um.
We
carry
out
individual
transactions
in
line
with
the
strategies
agreed
with
you.
CCAligned v1
Mit
Ihnen
gemeinsam
bauen
wir
ein
Netzwerk
auf
um
unseren
Sport
zu
revolutionieren.
Together
we
are
creating
a
network
to
revolutionize
wakeboard
and
waterski
sports.
CCAligned v1
Wir
verwirklichen
mit
Ihnen
gemeinsam
Ihre
Vorstellungen.
Together
we
can
translate
your
ideas
into
action.
CCAligned v1
Wir
entwickeln
mit
Ihnen
gemeinsam
anwendungsspezifische
Geflechte.
We
develop
with
you
a
specific
braids
application.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
mit
Ihnen
gemeinsam
ein
solches
Programm
entwickeln,
durchführen
und
pflegen.
SAP
Ariba
works
with
you
to
design,
run,
and
maintain
an
effective
program.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anforderungen
in
der
Dichtungstechnik
verwirklichen
wir
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
gemeinsam.
We
will
realise
your
requirements
in
luting
technology
in
close
cooperation
with
you.
ParaCrawl v7.1
Wann
welcher
Schritt
der
Richtige
ist,
planen
wir
mit
Ihnen
gemeinsam.
Jointly
with
you,
we
will
plan
when
which
step
is
the
right
one.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zukunft
wollen
wir
mit
Ihnen
gemeinsam
gestalten.
We
aim
to
shape
this
future
together
with
you.
ParaCrawl v7.1