Übersetzung für "Mit ihnen" in Englisch
Erzogen
mit
Werten,
die
ihnen
helfen,
bessere
Menschen
zu
werden.
Brought
up
with
values
which
help
them
to
be
better
people.
Europarl v8
Darin
stimme
ich
mit
Ihnen
allen
überein.
On
this
I
agree
with
all
of
you.
Europarl v8
Wir
im
Rat
freuen
uns,
mit
Ihnen
und
dem
Europäischen
Parlament
zusammenzuarbeiten.
We
in
the
Council
look
forward
to
working
with
you
and
the
European
Parliament.
Europarl v8
Im
Sinne
der
Transparenz
möchte
ich
diese
Bereiche
mit
Ihnen
allen
jetzt
herausstellen.
In
the
interests
of
transparency,
I
would
like
to
highlight
those
areas
with
all
of
you
now.
Europarl v8
Die
wichtigsten
Neuerungen
habe
ich
bereits
in
meiner
Debatte
mit
Ihnen
dargestellt.
I
already
announced
the
main
innovations
during
my
debate
with
you.
Europarl v8
Es
war
mir
eine
Ehre,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
It
has
been
a
privilege
to
cooperate
with
you.
Europarl v8
Dieses
umfassende
Konsultationsverfahren
wird
zu
einer
fruchtbaren
Diskussion
mit
Ihnen
führen.
This
large
consultation
process
will
culminate
in
a
very
fruitful
discussion
with
you.
Europarl v8
Ich
freue
mich
wirklich
auf
die
Zusammenarbeit
mit
Ihnen.
I
am
really
looking
forward
to
cooperating
with
you.
Europarl v8
Wir
führten
lange
Gespräche
mit
ihnen
und
stimmten
schließlich
vielen
Kompromissänderungsanträgen
zu.
We
held
long
discussions
with
them
and
in
the
end,
agreed
on
many
compromise
amendments.
Europarl v8
Arbeiten
wir
mit
ihnen
zusammen,
um
stärker
zu
werden.
Let
us
join
together
with
them
so
that
we
can
be
stronger.
Europarl v8
Wir
werden
weiterhin
Ergebnisse
vorweisen
und
unseren
Dialog
darüber
mit
Ihnen
fortsetzen.
We
will
continue
to
deliver
and
to
pursue
our
dialogue
with
you
on
them.
Europarl v8
Es
war
ein
Vergnügen,
mit
Ihnen
allen
zusammenzuarbeiten.
It
was
a
pleasure
working
with
all
of
you.
Europarl v8
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
ihnen.
We
are
in
close
touch
with
them.
Europarl v8
Es
war
eine
sehr
angenehme
Zeit,
mit
Ihnen
zu
kooperieren.
I
have
greatly
enjoyed
my
period
of
cooperation
with
you.
Europarl v8
Ich
will
aber
jetzt
nicht
weiter
mit
Ihnen
debattieren.
I
shall
not,
however,
debate
the
matter
any
further
with
you
now.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
in
meiner
Eigenschaft
als
Europäer
diese
Sensibilität
mit
Ihnen
teilen.
And
allow
me,
as
a
European,
to
share
that
sensitivity
with
you.
Europarl v8
Da
stimme
ich
mit
Ihnen
überein.
Here
I
agree
with
you.
Europarl v8
Also
hier
bin
ich
mit
Ihnen
in
Übereinstimmung.
So
I
am
in
agreement
with
you
here.
Europarl v8
Zum
gegebenen
Zeitpunkt
muss
ich
dann
eventuell
wieder
mit
Ihnen
darüber
sprechen.
At
that
point,
I
may
need
to
come
back
to
discuss
this
with
you.
Europarl v8
Es
ist
leicht,
sich
mit
ihnen
zu
identifizieren.
It
is
easy
to
identify
with
them.
Europarl v8
Die
Europäische
Gemeinschaft
kann
ihnen
mit
Sicherheit
mehr
bieten.
The
European
Community
can
certainly
offer
them
more.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
abschließend
meine
persönliche
Überzeugung
mit
Ihnen
teilen.
Let
me
conclude
by
sharing
with
you
a
personal
conviction.
Europarl v8
Der
Vorsitz
wird
sich
Ende
Juni
hier
mit
Ihnen
treffen.
The
Presidency
will
meet
with
you
here
at
the
end
of
June.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
viele
von
Ihnen
mit
großer
Unterstützung
gewählt
wurden.
I
know
that
a
number
of
you
were
elected
with
very
strong
support.
Europarl v8
Denn
was
werden
wir
mit
ihnen
tun?
For
what
are
we
going
to
do
with
them?
Europarl v8
Wie
dem
auch
sei,
es
war
toll,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
Be
that
as
it
may,
it
has
been
great
to
work
with
you.
Europarl v8
Diese
Sorgen
wollte
ich
mit
Ihnen
teilen.
These
worries
I
wanted
to
share
with
you.
Europarl v8
Ich
freue
mich
darauf,
mit
Ihnen
an
diesen
Themen
weiterzuarbeiten.
I
am
looking
forward
to
working
further
with
you
on
these
issues.
Europarl v8