Übersetzung für "Gemachter mann" in Englisch
Wenn
jetzt
alles
klappt,
bist
du
ein
gemachter
Mann.
If
you're
a
hit,
your
future
will
be
made.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jetzt
ein
gemachter
Mann.
Now,
ja-sung
just
has
to
take
over.
He's
a
made
man
now.
OpenSubtitles v2018
Danach
bist
du
ein
gemachter
Mann.
You'll
practically
be
a
made
man.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dir
das
gelingt,
bist
du
ein
gemachter
Mann.
If
you
succeed
in
this
mission,
you'll
be
a
rich
man.
OpenSubtitles v2018
Du
nimmst
einfach
dein
Geld
und
deine
Sheri
und
bist
ein
gemachter
Mann.
You
take
your
money...
and
your
Sheri...
and
you'll
be
a
big
guy.
OpenSubtitles v2018
Ein
dicker
Scheck
und
du
bist
ein
gemachter
Mann.
One
big
paycheck.
You're
done.
OpenSubtitles v2018
Ein
dicker
Scheck,
und
du
bist
ein
gemachter
Mann.
One
big
paycheck.
You're
done.
OpenSubtitles v2018
Als
Partner
bist
du
für
den
Rest
deines
Lebens
ein
gemachter
Mann.
Partner,
you're
made
for
life.
OpenSubtitles v2018
Ab
diesem
Zeitpunkt
war
Strong
ein
gemachter
Mann.
From
that
moment
on,
Strong
was
a
made
man.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
gemachter
Mann,
wenn
ich
ihn
fange.
I
am
not
a
craven,
but
a
man.
ParaCrawl v7.1
Zuerst,
weil
dein
Vater,
sein
jüngerer
Bruder,
vor
ihm
ein
gemachter
Mann
war.
First,
against
your
father,
his
younger
brother
because
he
was
a
made
man
before
him.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
gemachter
Mann!
You
have
got
it
made.
OpenSubtitles v2018
Frankie
ist
ein
gemachter
Mann.
Frankie's
a
made
man.
OpenSubtitles v2018
Hier
geht's
nicht
darum
zu
kriegen,
was
man
will,
ein
gemachter
Mann
zu
sein.
This
isn't
about
getting
everything
you
want
or
being
a
"made"
guy
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
für
die
Entstehung
ein
Regelwerk
aufstellen
könnte,
wäre
ich
ein
gemachter
Mann.
If
I
could
set
up
a
body
of
rules
that
lead
to
innovation,
I
would
be
a
wealthy
man.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
die
Feuerversicherung
von
Joseph
Daul
kaufen
kann
-
ich,
Martin
Schulz
-
und
im
Fall,
dass
sein
Haus
abbrennt,
die
Versicherungssumme
ausgezahlt
bekomme
-
ich,
nicht
er
-,
dann
brauche
ich
nur
noch
jemanden,
zum
Beispiel
Dany,
der
das
Ding
in
Brand
steckt,
dann
bin
ich
ein
gemachter
Mann.
If
I,
Martin
Schulz,
can
buy
Mr
Daul's
fire
insurance
policy
and
if
I
receive
the
insurance
payment
instead
of
him
when
his
house
burns
down,
then
I
simply
need
someone,
for
example
Mr
Cohn-Bendit,
who
is
prepared
to
set
light
to
the
house
and
I
am
a
made
man.
Europarl v8
Zweitens,
ich
vermute,
wenn
Boyd
Drew
bekommt,
ist
er
ein
gemachter
Mann,
dann
wirst
du
den
Rest
deiner
Tage
als
zweite
Geige
verbringen.
Second,
i'm
guessing
if
Boyd's
getting
close
to
Drew
makes
him
a
made
man,
then
you'll
be
spending
the
rest
of
your
days
playing
second
fiddle.
OpenSubtitles v2018
Mike
arbeitet
für
deinen
alten
Herrn
schleimt
sich
bei
der
Familie
ein,
und
ehe
ihr
euch
verseht,
heiratest
du
Caitlin,
übernimmst
den
Laden
hier,
und
bist
ein
gemachter
Mann,
Mike
works
for
your
old
man
schleimt
a
with
the
family,
and
before
her
Clearly
mark
you,
marry
you,
Caitlin
take
over
the
shop
here
and
you're
a
made
man,
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Boss,
Underboss
oder
Consigliere
hat
das
Recht,
die
Einführungszeremonie
abzuhalten,
in
welcher
ein
„Associate“
in
die
Familie
aufgenommen
und
ein
„gemachter
Mann“
wird.
Only
the
boss,
underboss
or
consigliere
can
initiate
an
associate
into
the
family,
allowing
them
to
become
a
made
man.
WikiMatrix v1
Als
sie
bot
dem
Fajr-Gebet
eine
Partei
der
Dschinn
kam
über
sie,
und
sie
hielten
an,
um
zu
hören
und
waren
von
der
Schönheit
der
Rezitation
des
Koran
mit
seiner
Botschaft
fasziniert
und
erkannte,was
sie
da
hörte
nicht
eher
gemachter
Mann
war
es
einer
göttlichen
Natur.
As
they
offered
the
Fajr
prayer
a
party
of
jinn
came
across
them
and
they
stopped
to
listen
and
were
captivated
by
the
beauty
of
the
recitation
of
the
Koran
with
its
message
and
realized
what
they
were
hearing
was
not
man
made
rather
it
was
of
a
Divine
nature.
ParaCrawl v7.1
Herr
Jesus,
Sohn
Gottes
und
Erlöser
der
Welt,
gemachter
Mann
in
den
Schoß
der
Jungfrau
Maria,
ti
confessiamo
la
nostra
fede
.
Lord
Jesus,
Son
of
God
and
Savior
of
the
world,
made
man
in
the
womb
of
the
Virgin
Mary,
ti
confessiamo
la
nostra
fede
.
ParaCrawl v7.1