Übersetzung für "Geliebter vater" in Englisch

Geliebter Vater, bevor ich anfange, grüße und küsse ich dich.
Dearest Dad, first of all I send you my love and respects.
OpenSubtitles v2018

Des Tages, an dem dein geliebter Vater sein Leben aushaucht?
The day perhaps when your beloved father breathes his last.
OpenSubtitles v2018

Ihr größter Wunsch ist, dass ihr geliebter Vater eines Tages vor ihr erscheint!
Her biggest wish is for her beloved father to appear in front of her some day!
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist während der Zeit in der Anstalt Ursulas innig geliebter Vater an einem Virus gestorben.
Furthermore, Ursula's dearly loved father died of a virus, while she was in the asylum.
ParaCrawl v7.1

Er war ein sehr geliebter Mann, Vater, grand und Urgroßvater, Bruder und Freund.
He was a deeply loved husband, father, grand and great-grandfather, brother and friend.
ParaCrawl v7.1

Wir danken dir, geliebter Himmlischer Vater, für diese weitere Zusicherung Deiner Liebe!
We continually thank our dear Heavenly Father, for this further assurance of his love!
ParaCrawl v7.1

Noch mal, er wird seine verfluchte Mutter beschuldigen, ihm wegzunehmen, was ihm sein geliebter Vater gegeben hat, danke sehr dafür.
Once again, he'll blame his bitch mother for taking away what his loving father has given him, so thanks for that.
OpenSubtitles v2018

Geliebter Vater im Himmel, wir danken Dir, Dass Du uns auch an diesem Tag geholfen hast und für Deine einfachen, aber zahlreichen Gaben.
Our most gracious loving heavenly father we thank you for seeing us through yet another day. We thank you for the simple yet plentiful bounty you bestowed on us.
OpenSubtitles v2018

Mein geliebter Vater richtet deinem unwürdigen kleinen Bruder... die Totenwache seines Lebens aus, und das ist dein Dank?
My beloved father throws your undeserving little brother the wake of his life, and this-- This is your thank-you?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, nach allem sind Sie es Lucius, der dieses Schlamassel verursachte als Sie dem jungen Master Bruce sagten, dass sein geliebter toter Vater... ein Stoiker war.
I mean, it's you, after all, Lucius, that created this mess when you told young Master Bruce that his dear old dead dad... was a stoic.
OpenSubtitles v2018

Für Antonio Socci, der Papst, Ein anderer war nicht so, dass ihr geliebter Vater machte höchste Vollkommenheit christo und apostolische.
For Antonio Socci, the Roman Pontiff, Another was not so that her beloved father made supreme perfection Christological and apostolic.
ParaCrawl v7.1

Aber mit seinen Worten und Gesten hat unser geliebter Heiliger Vater sehr viel gesät, und zwar nicht nur auf lokaler, sondern auch auf internationaler Ebene – und auch auf der der Weltkirche.
But by his words and his actions our beloved Holy Father has sown so much, both locally and at international level and at the level of the universal Church.
ParaCrawl v7.1

Im Alter von sechzehn Jahren fand Manuela schließlich heraus,was ihr geliebter Vater wirklich tat, und war erstaunt.
At the age of sixteen, Manuela finally found out,what her beloved daddy really did, and was amazed.
ParaCrawl v7.1

Eine bevorzugte Inschrift auf Grabmalen hieß: "Ich war ein vom Vater Geliebter, ein von der Mutter Geehrter, den seine Brüder und Schwestern liebten."
A favorite inscription upon a tomb was "I was one beloved of his Father, praised of his Mother, whom his brothers and sisters loved."
ParaCrawl v7.1

Zurück zu Hause hatte ich ein überstarkes Bedürfnis aus all meiner Kraft zu schreien: "Vater unser, ja, du bist mein Vater, mein geliebter Vater, mein Vater im Himmel und ich liebe dich innig!
On my way back home I couldn't stop myself from yelling out: "Our Father! Yes, You are my father, my darling father, my dad in heaven and I love you, I love you so much!
ParaCrawl v7.1

Ihr geliebter Mann und Vater Chen Chenyong wurde in China im Jahr 2001 zu Tode verfolgt, als er an das Regime appellierte, die Verfolgung von Falun Gong zu beenden.
Their beloved husband and father Chen Chengyong was persecuted to death in China in the year 2001 after he appealed to the regime to stop the persecution of Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Ihre Mutter verließ die Familie wegen eines anderen Mannes, und als Karin zehn war, starb ihr geliebter Vater, so dass sie und ihre Schwester Ray (Abb.1) bei ihrer Quäker-Großmutter aufwuchsen.
Her mother deserted the family because of another man, and her adored father died, when Karin was ten (Fig.1). So she and her sister Ray were brought up by their Quaker grandmother.
ParaCrawl v7.1

Ich habe heute darüber nachgedacht, welch furchtbares Trauma es wohl für Isaak sein musste, als ihn sein geliebter und liebender Vater fesselte, auf einen Stapel Holz warf und schon alle Vorbereitungen traf, um ihm die Kehle durchzuschneiden und ihn in Brand zu stecken.
I have thought today about what a terrible trauma it had to be for Isaac when, having fettered him, his beloved and loving father put him on the stack of wood and was about to cut his throat and set the stack on fire.
ParaCrawl v7.1

Meine Mutter wird von meinem Vater geliebt.
My mother is loved by my father.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte Sie geliebt wie ein Vater seine Kinder liebt.
I would have loved you as a father loves his children.
OpenSubtitles v2018

Er hat nie jemanden geliebt, außer seinen Vater.
Ramone's never loved anyone, except maybe his father.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe ihn geliebt, Vater!
Yes, I loved him, father!
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich wie einen Vater geliebt, du Wichser.
I loved you like a father, you son of a bitch.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit euch, habt ihr euren Vater geliebt?
What about you? Did you love your father?
OpenSubtitles v2018

Sie hat aber deinen Vater geliebt.
She loved your father.
OpenSubtitles v2018

Kann ich nicht einfach meinen geliebten Vater besuchen?
Can't I simply visit with my beloved father?
OpenSubtitles v2018

Sie haben Amandas Vater geliebt, oder?
You were in love with Amanda's father, weren't you?
OpenSubtitles v2018

Meine ganze Kindheit über wollte ich von meinem Vater geliebt werden.
Look, I spent my entire childhood Trying to get my father to love me.
OpenSubtitles v2018

Du willst, dass ich dich und deinen heiß geliebten Vater begleite?
You don't want me tagging along with your beloved Dad.
OpenSubtitles v2018

Gott, ich habe deinen Vater geliebt.
God, I loved your dad.
OpenSubtitles v2018

Und Ihr habt mich einmal wie einen Vater geliebt.
And you loved me like a father once.
OpenSubtitles v2018

Du siehst deinen geliebten Vater nie wieder.
You'll never again see your beloved Daddy.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen aus dem Norden sagen alle, sie hätten Euren Vater geliebt.
When I speak to people from the North, they all loved your father.
OpenSubtitles v2018

Du hast meinen Vater geliebt, das weiß ich, aber ich auch.
You loved my father, I know... but so did I.
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, es tut weh, den geliebten Vater zu verlieren.
It's tough, kid. Losing a father.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es nicht deine geliebte Tochter und deinen geliebten Vater gegeben hätte...
If your lovely daughter and your wonderful father hadn't been here then ... then ....
OpenSubtitles v2018

Jeder Sohn möchte doch von seinem Vater geliebt werden.
I guess all any son wants is to feel like he's loved by his father.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie Amandas Vater geliebt haben.
I know you were in love with Amanda's father.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, ich habe deinen Vater geliebt.
You know I love your father.
OpenSubtitles v2018

Er hat seine Mutter und seinen Vater geliebt.
He loved his mom and dad.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe meinen Vater geliebt, also habe ich es getan.
And I loved my father, so I did it.
OpenSubtitles v2018