Übersetzung für "Gelegenheit bieten" in Englisch

Hoffentlich wird die Bewertung eine Gelegenheit zur Verbesserung bieten.
Hopefully, the evaluation will provide an opportunity for improvement.
Europarl v8

Ich meinerseits bezweifle nicht, dass die Gelegenheit dazu sich bieten wird.
I, personally, have no doubt that such an opportunity will present itself.
Europarl v8

Dieser Gipfel wird nach den Worten des Kommissars eine große Gelegenheit bieten.
This summit will be a great opportunity as the Commissioner has stated.
Europarl v8

Sie wird auch eine ausgezeichnete Gelegenheit bieten, die legale Zuwanderung zu erörtern.
It will also be a tremendous opportunity to discuss legal immigration.
Europarl v8

Externe Akteure können nur eine Gelegenheit bieten.
External actors can only present to you an opportunity.
TED2020 v1

Das Treffen des Europäischen Ministerrats im Februar wird dazu eine gute Gelegenheit bieten.
February’s meeting of the European Council of Ministers will be a good place to start.
News-Commentary v14

Ich mogle, wenn Sie mir die Gelegenheit bieten.
I'll cheat if you give me a chance.
TED2020 v1

Das Programm soll Gelegenheit bieten, flexiblere, einfachere Arbeitsmethoden zu erproben.
This will offer the opportunity to try out more flexible or simple modes of operation.
TildeMODEL v2018

Dies würde der Wirtschaft von Inseln Gelegenheit zur Diversifizierung bieten.
Such an idea could really be an opportunity for the diversification of island economies.
TildeMODEL v2018

Die nächste Frühjahrstagung wird eine wichtige Gelegenheit zur Überprüfung bieten.
The next Spring Summit will provide an important checkpoint.
TildeMODEL v2018

Dazu muß man ihm aber auch die Gelegenheit bieten.
But they have to be given the chance to get involved.
TildeMODEL v2018

Der zweite offizielle Besuch von Erkki Liikanen in China wird die Gelegenheit bieten:
The visit to China, the second official visit by Commissioner Liikanen, will offer an opportunity to:
TildeMODEL v2018

Der neue Handelsvertrag würde der Gemeinschaft jedoch eine glänzende Gelegenheit bieten.
Whether there has been some decrease or increase at the present time is not the determining factor.
EUbookshop v2

Und sollte sich mir diese Gelegenheit bieten...
And if I can get that opportunity...
OpenSubtitles v2018

Mein Bauch sagt mir, ich sollte Ihnen die Gelegenheit bieten.
And my gut tells me to give you this opportunity.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen aber eine Gelegenheit bieten.
I will, however, offer you an opportunity.
OpenSubtitles v2018

Schon bald sollte sich ihm die perfekte Gelegenheit bieten.
He would soon find a perfect opportunity.
OpenSubtitles v2018

Unserem Sohn die beste Gelegenheit bieten.
Give our son the best opportunity.
OpenSubtitles v2018

Sollte die Gelegenheit sich bieten, werden Sie sie bestimmt nutzen.
Well, when and if that opportunity arises, I'm sure you'll make the most of it.
OpenSubtitles v2018

Sollte sich die Gelegenheit bieten, nehmt ihr sie fest.
If the opportunity presents itself, you're authorized to bring her in.
OpenSubtitles v2018

Die Stände der nationalen Koordinationsstellen bieten Gelegenheit, Land für Land vorzugehen.
The stands of the national coordination units offer an initial country-by-country approach.
EUbookshop v2

Netzwerke bieten Gelegenheit zu einem kontinuierlichen Austausch bewährter Verfahren.
Networks provide an opportunity for ongoing exchange of good practices.
EUbookshop v2

Gleichzeitig soll es aber auch Gelegenheit bieten, neue Akzente zu setzen.
But it will also be an opportunity to introduce some new features.
EUbookshop v2