Übersetzung für "Schöne gelegenheit" in Englisch

Es ist eine schöne Gelegenheit, um Ihr Puzzle Lösungsfähigkeit zu präsentieren.
It's a nice opportunity to showcase your puzzle solving ability.
ParaCrawl v7.1

Eine schöne Gelegenheit, die verborgenen Talente dieser Schattenkinder zu entdecken.
A wonderful chance to discover the hidden talent of these children of the shadows.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wäre es eine schöne Gelegenheit zur Verwirklichung unserer Jahresparole.
At the same time it would be a beautiful opportunity to realize our motto for the year.
ParaCrawl v7.1

Eine schöne Gelegenheit, auf das vergangene Jahr und auf das Erreichte zurückzublicken.
It is a great opportunity to look back on what has been achieved.
ParaCrawl v7.1

Eine schöne Gelegenheit für viele Besucher noch einmal gezielt die Ausstellung zu besuchen.
An excellent opportunity for many visitors to once again view the exhibition in more detail.
ParaCrawl v7.1

Das nunmehr nahe bevorstehende Weihnachtsfest bietet uns die schöne Gelegenheit, zusammenzukommen und gute Wünsche auszutauschen.
Christmas, which is now near, offers us a fine occasion to see each other again and to offer each other warm wishes.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel bietet eine stilvolle Unterkunft und eine schöne Gelegenheit, in einem neu gebauten Wellnessbereich...
The hotel offers stylish accommodation and a nice opportunity to relax in a newly built spa center.
ParaCrawl v7.1

Festival des Yoga "Meister Ihres Schicksals" Dieses Wochenende ist uns eine schöne Gelegenheit...
Yoga Festival 'Master of your destiny' This weekend we are presented with a beautiful occasion...
CCAligned v1

Freunde des Grundeinkommens, das ist eine schöne Gelegenheit, uns zu treffen, erscheint zahlreich!
Friends of Basic Income, this is the perfect occasion to meet us, come as many as you are!
CCAligned v1

Das wäre eine schöne Gelegenheit für Sie, sich über unsere aktuelle Produktpalette zu informieren.
This would be the perfect occasion to inform you about our current product assortment.
ParaCrawl v7.1

Im nördlichsten Ort De Cocksdorp, beim Leuchtturm, bieten wir eine schöne Gelegenheit zum Übernachten.
In the most northerly village, near the lighthouse we have a nice facility to stay the night.
ParaCrawl v7.1

Das ist jetzt eine schöne Gelegenheit, für die ich mich bei Olaf bedanke!“
This is now a perfect opportunity for which I wish to thank Olaf very much!”
ParaCrawl v7.1

Die Cyberkriminellen sah eine schöne Gelegenheit, ein profitables Geschäft aus der Situation zu machen.
The cybercriminals saw a nice opportunity to make a profitable business out of the situation.
ParaCrawl v7.1

Brauen bietet eine schöne Gelegenheit, sich in Ruhe zurückzuziehen, allein oder mit Freunden.
Brewing offers an excellent opportunity to peacefully withdraw, alone or with friends.
ParaCrawl v7.1

Aber er hatte zugesagt, sie zu machen, auch wenn das Leben von Daniel Cohn-Bendit nicht in Gefahr war, es war, weil es dennoch eine schöne Gelegenheit war, den Behörden eine lange Nase zu drehen und ihnen zu zeigen, dass es nichts brüchigeres gibt als eine Grenze und dass Ideen keine Grenzen kennen.
But, he agreed to do it, even though Daniel Cohn-Bendit's life was not in danger, just because it was a good opportunity to mock the authorities, and to show them that there's nothing more porous than borders -- and that ideas have no borders.
TED2013 v1.1

Außerdem könnte es eine schöne Gelegenheit sein, in einer Art Selbstversuch das warme Nest zu Hause zu verlassen.
But I reckoned that if I was going to go away for a year, why not take the opportunity to explore a completely different culture, as well as pushing back the boundaries of my own comfort zone as a kind of personal test?
EUbookshop v2

Ich habe es schon gesagt: Das Leben hat dir so eine schöne Gelegenheit für den Augenblick gegeben.
Life has given such a beautiful opportunity for the moment.
QED v2.0a

Dies ist eine schöne Gelegenheit, während des Sommers die Praxis des Zen zu entdecken oder zu vertiefen!
A beautiful opportunity to discover or develope Zen practice during the summer!
CCAligned v1

Für alle Beteiligten war das Projekt eine schöne Gelegenheit, die eigenen Möglichkeiten und Fertigkeiten zu präsentieren und unter Beweis zu stellen.
For all those involved, the project was an excellent opportunity to present their own skills and capabilities and to deliver proof of their talent.
CCAligned v1

Das Ganze war auch eine schöne Gelegenheit sich von unserem langjährigen Mitarbeiter Manu zu verabschieden und die neuen Teammitglieder Franziskus, Daniel und Max zu begrüßen.
The whole event was a great occasion to bid farewell to our long-term employee Manu and to welcome new team members Franziskus, Daniel and Max.
CCAligned v1

Alle von ihnen sind entweder kostenlos oder kommen mit einer kostenlosen Testversion, was ist eine schöne Gelegenheit für Sie, ihre Funktionen zu testen.
All of them are either free or come with a free trial, which is a nice opportunity for you to test their features.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ziehen wieder ein paar Wolken auf, schöne Gelegenheit im Teleobjektiv bei 200mm und 300mm ein paar Bilder zu machen.
Now again a few clouds come up, a nice opportunity to take a few pictures with the tele lens at 200mm and 300mm.
ParaCrawl v7.1

Ja, das ist immer eine gute Gelegenheit, schöne Fotos für Hochzeitseinladungen, für die Wände in Eurem Wohnzimmer oder für Euer Facebook-Profil zu bekommen.
Yes, it's a great way for you to get some beautiful pictures to use for your wedding invitations, for your walls at home, your Facebook or wherever you want to look nice.
ParaCrawl v7.1

Immer wenn ich das Atelier neben dem Wohnzimmer sah, dachte ich: Was für eine schöne Gelegenheit, den ganzen Tag lang zu arbeiten.
When I saw the studio next to the living room I thought: Wow, this is a great opportunity to work all day long.
ParaCrawl v7.1