Übersetzung für "Ausreichend gelegenheit" in Englisch

Artikel 90 bietet dem Gerichtshof ausreichend Gelegenheit einzugreifen.
Article 90 gives the Court of Justice the opportunity for abundant jurisprudence.
Europarl v8

Anschließend gebe es ausreichend Gelegenheit zur Stellungnahme.
There would be excellent opportunities at a later stage to take a position.
TildeMODEL v2018

Ujio, zum Töten wird es noch ausreichend Gelegenheit geben.
Ujio there will be plenty of killing to come.
OpenSubtitles v2018

Umgebung und Region bieten Ihnen für beides ausreichend Gelegenheit.
Surroundings and region offer you enough opportunity for both.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ausreichend Gelegenheit, beide Tempelanlagen zu besichtigen.
You will have ample time and opportunity to visit both these temples.
ParaCrawl v7.1

Doch nicht alle haben ausreichend Gelegenheit dazu.
But not all have sufficiently opportunity in addition.
ParaCrawl v7.1

Das Format bietet ausreichend Gelegenheit für Erfahrungsaustausch und Diskussion.
The format provides ample opportunity for exchange and discussion.
ParaCrawl v7.1

Der Rest des Abends bot ausreichend Gelegenheit zum Netzwerken und lebhaften Austausch.
The rest of the evening offered numerous opportunities for networking and lively conversation.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, Sie hatten ausreichend Gelegenheit, InLoox PM zu testen.
We hope you had the chance to test drive InLoox PM.
CCAligned v1

Es erscheint mir bei dieser Gelegenheit ausreichend zu sein, auf Folgendes hinzuweisen.
I believe that on this occasion it will be sufficient to highlight the following:
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist ausreichend Gelegenheit, Fragen zu stellen.
Naturally, there is ample opportunity to ask questions.
ParaCrawl v7.1

Bei dem anschließenden Stehempfang gab es jedoch noch ausreichend Gelegenheit sich auszutauschen.
There were still plenty of opportunities to exchange views during the reception.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ausreichend Gelegenheit, Fragen zu stellen.
You have the opportunity to ask questions.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, sie werden bei der Aussprache ausreichend Gelegenheit haben, auf diesen Punkt einzugehen.
I think that you will have ample opportunity to raise that point during the debate.
Europarl v8

Wir werden später ausreichend Gelegenheit haben, die verschiedenen Möglichkeiten im Zuckervorschlag ausführlich zu diskutieren.
We will have many opportunities later on to discuss in detail the different tools in the sugar proposal.
Europarl v8

Die öffentlichen Verwaltungen aller Ebenen haben also ausreichend Gelegenheit, mit gutem Beispiel voranzugehen.
There is therefore considerable potential for governments at all levels to lead by example.
TildeMODEL v2018

So bleibt ausreichend Gelegenheit, die zahlreichen großen und kleinen Sehenswürdigkeiten am Wegesrand zu bewundern.
So we have many opportunities to marvel at the numerous points of interest by the wayside.
ParaCrawl v7.1

Damit geben wir Ihnen ausreichend Gelegenheit, uns auch ohne rechtsanwaltliche Hilfe Ihre Bedenken mitzuteilen.
Thus, we give you ample opportunity to communicate your concerns even without legal assistance.
CCAligned v1

Danach hatten die Gäste ausreichend Gelegenheit, Kontakte zu knüpfen und sich über DDC Ventures auszutauschen.
After the presentations, the guests took the opportunity to network and discuss DDC Ventures.
ParaCrawl v7.1

Direkt am Hofgarten gelegen, bietet das Hotel ausreichend Gelegenheit zum Joggen oder Spazierengehen.
This hotel is right by the Hofgarten, so there is plenty of opportunity to jog or go for a walk.
ParaCrawl v7.1

Damit sollte Ihnen ausreichend Gelegenheit gegeben sein, uns auch ohne rechtsanwaltliche Hilfe Ihre Bedenken mitzuteilen.
This way you should be given sufficient opportunity to also inform us if your misgivings without the assistance of a lawyer.
ParaCrawl v7.1

Für das gemütliche Weinchen oder Bierchen am Abend gibt es in Bodman ausreichend Gelegenheit.
For this cozy little wine or beer in the evening, there are plenty of opportunities in Bodman.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an die Vorträge war ausreichend Gelegenheit, das Thema in offenen Diskussionsrunden zu vertiefen.
Following the presentations, there was plenty of time to explore the topic in greater depth in an open discussion.
ParaCrawl v7.1

Eine frühe Kissimmee Angeln Charter wird ausreichend Gelegenheit bieten eine Qualität Forellenbarsche zu fangen.
A early Kissimmee fishing charter will provide ample opportunity to catch a quality largemouth bass.
ParaCrawl v7.1

Es wird ausreichend Gelegenheit, um die malerischen Weinberge und die Landschaft mit der Kamera.
There will be ample opportunity to capture the picturesque vineyards and scenery with your camera.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Gaststätten und urige Hütten bieten ausreichend Gelegenheit sich mit deftigen einheimischen Brotzeiten zu stärken.
Numerous guesthouses and ethnic huts offer ample opportunity for you to try solid Allgäu meals or snacks.
ParaCrawl v7.1

Der neue Helfer hat nun ausreichend Gelegenheit, sich in alle Bereiche der Leitungsebene einzuarbeiten.
The new Helper will now have sufficient opportunity to work his way into all areas of this leadership level.
ParaCrawl v7.1