Translation of "Ausreichend gelegenheit" in English
Artikel
90
bietet
dem
Gerichtshof
ausreichend
Gelegenheit
einzugreifen.
Article
90
gives
the
Court
of
Justice
the
opportunity
for
abundant
jurisprudence.
Europarl v8
Anschließend
gebe
es
ausreichend
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
There
would
be
excellent
opportunities
at
a
later
stage
to
take
a
position.
TildeMODEL v2018
Ujio,
zum
Töten
wird
es
noch
ausreichend
Gelegenheit
geben.
Ujio
there
will
be
plenty
of
killing
to
come.
OpenSubtitles v2018
Umgebung
und
Region
bieten
Ihnen
für
beides
ausreichend
Gelegenheit.
Surroundings
and
region
offer
you
enough
opportunity
for
both.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ausreichend
Gelegenheit,
beide
Tempelanlagen
zu
besichtigen.
You
will
have
ample
time
and
opportunity
to
visit
both
these
temples.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
alle
haben
ausreichend
Gelegenheit
dazu.
But
not
all
have
sufficiently
opportunity
in
addition.
ParaCrawl v7.1
Das
Format
bietet
ausreichend
Gelegenheit
für
Erfahrungsaustausch
und
Diskussion.
The
format
provides
ample
opportunity
for
exchange
and
discussion.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
des
Abends
bot
ausreichend
Gelegenheit
zum
Netzwerken
und
lebhaften
Austausch.
The
rest
of
the
evening
offered
numerous
opportunities
for
networking
and
lively
conversation.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
Sie
hatten
ausreichend
Gelegenheit,
InLoox
PM
zu
testen.
We
hope
you
had
the
chance
to
test
drive
InLoox
PM.
CCAligned v1
Es
erscheint
mir
bei
dieser
Gelegenheit
ausreichend
zu
sein,
auf
Folgendes
hinzuweisen.
I
believe
that
on
this
occasion
it
will
be
sufficient
to
highlight
the
following:
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
ist
ausreichend
Gelegenheit,
Fragen
zu
stellen.
Naturally,
there
is
ample
opportunity
to
ask
questions.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
anschließenden
Stehempfang
gab
es
jedoch
noch
ausreichend
Gelegenheit
sich
auszutauschen.
There
were
still
plenty
of
opportunities
to
exchange
views
during
the
reception.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ausreichend
Gelegenheit,
Fragen
zu
stellen.
You
have
the
opportunity
to
ask
questions.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
sie
werden
bei
der
Aussprache
ausreichend
Gelegenheit
haben,
auf
diesen
Punkt
einzugehen.
I
think
that
you
will
have
ample
opportunity
to
raise
that
point
during
the
debate.
Europarl v8
Wir
werden
später
ausreichend
Gelegenheit
haben,
die
verschiedenen
Möglichkeiten
im
Zuckervorschlag
ausführlich
zu
diskutieren.
We
will
have
many
opportunities
later
on
to
discuss
in
detail
the
different
tools
in
the
sugar
proposal.
Europarl v8
Die
öffentlichen
Verwaltungen
aller
Ebenen
haben
also
ausreichend
Gelegenheit,
mit
gutem
Beispiel
voranzugehen.
There
is
therefore
considerable
potential
for
governments
at
all
levels
to
lead
by
example.
TildeMODEL v2018
So
bleibt
ausreichend
Gelegenheit,
die
zahlreichen
großen
und
kleinen
Sehenswürdigkeiten
am
Wegesrand
zu
bewundern.
So
we
have
many
opportunities
to
marvel
at
the
numerous
points
of
interest
by
the
wayside.
ParaCrawl v7.1
Damit
geben
wir
Ihnen
ausreichend
Gelegenheit,
uns
auch
ohne
rechtsanwaltliche
Hilfe
Ihre
Bedenken
mitzuteilen.
Thus,
we
give
you
ample
opportunity
to
communicate
your
concerns
even
without
legal
assistance.
CCAligned v1
Danach
hatten
die
Gäste
ausreichend
Gelegenheit,
Kontakte
zu
knüpfen
und
sich
über
DDC
Ventures
auszutauschen.
After
the
presentations,
the
guests
took
the
opportunity
to
network
and
discuss
DDC
Ventures.
ParaCrawl v7.1
Direkt
am
Hofgarten
gelegen,
bietet
das
Hotel
ausreichend
Gelegenheit
zum
Joggen
oder
Spazierengehen.
This
hotel
is
right
by
the
Hofgarten,
so
there
is
plenty
of
opportunity
to
jog
or
go
for
a
walk.
ParaCrawl v7.1
Damit
sollte
Ihnen
ausreichend
Gelegenheit
gegeben
sein,
uns
auch
ohne
rechtsanwaltliche
Hilfe
Ihre
Bedenken
mitzuteilen.
This
way
you
should
be
given
sufficient
opportunity
to
also
inform
us
if
your
misgivings
without
the
assistance
of
a
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Für
das
gemütliche
Weinchen
oder
Bierchen
am
Abend
gibt
es
in
Bodman
ausreichend
Gelegenheit.
For
this
cozy
little
wine
or
beer
in
the
evening,
there
are
plenty
of
opportunities
in
Bodman.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Vorträge
war
ausreichend
Gelegenheit,
das
Thema
in
offenen
Diskussionsrunden
zu
vertiefen.
Following
the
presentations,
there
was
plenty
of
time
to
explore
the
topic
in
greater
depth
in
an
open
discussion.
ParaCrawl v7.1
Eine
frühe
Kissimmee
Angeln
Charter
wird
ausreichend
Gelegenheit
bieten
eine
Qualität
Forellenbarsche
zu
fangen.
A
early
Kissimmee
fishing
charter
will
provide
ample
opportunity
to
catch
a
quality
largemouth
bass.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ausreichend
Gelegenheit,
um
die
malerischen
Weinberge
und
die
Landschaft
mit
der
Kamera.
There
will
be
ample
opportunity
to
capture
the
picturesque
vineyards
and
scenery
with
your
camera.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Gaststätten
und
urige
Hütten
bieten
ausreichend
Gelegenheit
sich
mit
deftigen
einheimischen
Brotzeiten
zu
stärken.
Numerous
guesthouses
and
ethnic
huts
offer
ample
opportunity
for
you
to
try
solid
Allgäu
meals
or
snacks.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Helfer
hat
nun
ausreichend
Gelegenheit,
sich
in
alle
Bereiche
der
Leitungsebene
einzuarbeiten.
The
new
Helper
will
now
have
sufficient
opportunity
to
work
his
way
into
all
areas
of
this
leadership
level.
ParaCrawl v7.1