Übersetzung für "Gegenseitige erwartungen" in Englisch

Gegenseitige Erwartungen für die neue Phase werden zum Ausdruck gebracht.
Express mutual expectations for the new phase.
CCAligned v1

Gegenseitige Erwartungen und Verletzungen werden geklärt.
Mutual expectations and team rules are clarified.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollten Sie unbedingt regelmäßig und häufig über gegenseitige Erwartungen sprechen.
That is why it is important to discuss mutual expectations frequently and on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt ging es auch darum, gegenseitige Erwartungen herauszuarbeiten und zu analysieren.
Last but not least was the concern to work out and analyse mutual expectations.
ParaCrawl v7.1

Anders ausgedrückt muss eine gegenseitige Abstimmung der Erwartungen immer Voraussetzung für jede Zusammenarbeit sein.
In other words, mutual expectations must match before every business transaction.
ParaCrawl v7.1

Erhoben werden zum Beispiel die folgenden Themen: Gegenseitige Erwartungen und Angebote von Arbeitnehmenden und Arbeitgeber als Bestandteil der Arbeitsbeziehung (psychologischer Vertrag), Praktiken des Human Resource Management wie Arbeitsgestaltung und Personalentwicklung, Führung, Arbeitszufriedenheit, Arbeitsmarktfähigkeit und Karriereorientierung.
Surveys focus on topics such as the following: Mutual expectations and obligations of employees and employers as a component of the employment relationship (psychological contract), HR management practices such as working arrangements and staff development, management, work satisfaction, labour market skills and career focus.
ParaCrawl v7.1

In Gesprächen mit Kollegen aus dem Partnerkreis gehen wir auf gegenseitige Erwartungen, Möglichkeiten und Synergien ein, um gemeinsam zu entscheiden, ob Sie Ihre Erfolgskurve bei uns fortsetzen sollten.
In interviews with the Partners we will examine mutual expectations, possibilities and synergies to decide together if you should continue along your path to success with us. Application documents
ParaCrawl v7.1

In dem strukturierten Gespräch werden ein gemeinsames Verständnis über die Werte, die Unternehmensstrategie und Ziele entwickelt, gegenseitige Erwartungen abgeglichen und systematisch Entwicklungspotenziale identifiziert.
This structured meeting is used to develop a shared understanding of values, corporate strategy and objectives, compare each other's expectations and identify development potential systematically.
ParaCrawl v7.1

Eine offizielle Mietübereinkunft durch akkreditierte juristische Experten aufgestellt, in der gegenseitige Erwartungen, Rechte und Pflichten zwischen Mieter und Vermieter deutlich festgelegt werden.
An official rental agreement is drawn up by accredited legal experts in which the mutual expectations, rights and obligations between the owner and the renter are clearly recorded.
CCAligned v1

Wir laden sie daher zu einem Gespräch ein, bei dem sie direkt mit der Führungskraft über die Position und E.ON als Unternehmen und Arbeitgeber sprechen und gegenseitige Erwartungen abklären können.
You will have the chance to speak directly to your future line manager about the position, about E.ON as a company and as an employer as well as to clarify your expectations towards the job.
ParaCrawl v7.1

Im Folgetreffen wollen wir uns mit Sportvereinen und Gamern austauschen, um Berührungspunkte und Trennendes in der Praxis zu ermitteln und gegenseitige Erwartungen zu klären", sagt Veronika Rücker, Vorstandsvorsitzende des DOSB.
In the follow-up meeting, we want to swap ideas with sports clubs and gamers to determine points of contact and separations in practice and clarify mutual expectations," says Veronika Rücker, chief executive of the DOSB.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglichen Ihnen und Ihren Promovierenden, gegenseitige Erwartungen transparent zu machen, Ziele zu formulieren und deren Erreichung zu überprüfen.
They allow you and your doctoral candidates to set out mutual expectations in a transparent form, formulate goals and check whether those goals are met.
ParaCrawl v7.1

Dies zum Beispiel im November 2017 mit dem Stimmungsbarometer «Wie gaht's dir hüt?», mit dem alle Führungskräfte dazu animiert wurden, im Team vermehrt über Befinden und gegenseitige Erwartungen zu reden.
In November 2017, for example, we ran the mood barometer "How are you today?", which encouraged all managers to talk more in their teams about each other's state of mind and mutual expectations.
ParaCrawl v7.1

Mit dem rechtzeitigen Abstimmen über gegenseitige Erwartungen und das gegenseitige Geben von strukturiertem Feedback können Konflikte häufig vermieden werden.
Conflicts can often be avoided by agreeing beforehand on mutual expectations and by giving each other structured feedback.
ParaCrawl v7.1

Vor allem im internationalen Kontext setzen wir auf Telefon- oder Skype-Interviews, um bereits vor dem persönlichen Gespräch gegenseitige Erwartungen abzustecken.
In the international context particularly, we rely on telephone and Skype interviews to be able to set the mutual expectations already prior to the personal conversion.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich konnten die gegenseitigen Erwartungen im Rahmen der Debatte geklärt werden.
On this point the debate made it possible to clarify mutual expectations.
EUbookshop v2

Mit diesen sprachen sie über die gegenseitigen Erwartungen an die Zusammenarbeit.
They talked to them about mutual expectations of collaboration.
ParaCrawl v7.1

Sie ist selbstlos und losgelöst von gegenseitigen Erwartungen.
It is being selfless and detached from mutual expectations.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn wir den gegenseitigen Erwartungen nicht entsprechen, sollten wir freundlich miteinander sein.
Even if we don’t meet the mutual expectations, we should be friendly with each other.
ParaCrawl v7.1

Denn wenn die gegenseitigen Erwartungen nicht bekannt sind, ist die Erwartungserfüllung ein Zufallsprodukt.
When mutual expectations are not known then the realisation of these expectations is purely by accident.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn wir den gegenseitigen Erwartungen nicht entsprechen, brauchen wir nicht unfreundlich miteinander zu sein.
Even if we don’t meet the mutual expectations, we need not be unfriendly with each other.
ParaCrawl v7.1

Die EU wird daher mit jedem ihrer zentralen Partner in einen Dialog treten, um die gegenseitigen Erwartungen an eine Energiepartnerschaft sowie die damit verbundenen Interessen zu erörtern.
The EU will accordingly engage in a dialogue with each of our key partners to discuss mutual expectations and interests in energy partnerships.
TildeMODEL v2018

Mit „Awareness-Übungen“ wird Achtsamkeit trainiert, um vorher unbewusste Erwartungen Dritter zu erkennen, und mit Kommunikations-Übungen wird trainiert, eigene und fremde Bilder und Erwartungen gegenseitig abzustimmen.
With mindful "awareness exercises", a person is trained to detect previously unconscious expectations of third parties, and with communication exercises, they are trained to reconcile their own and others' images and expectations of each other.
WikiMatrix v1

Geschäftsvertrag – Es handelt sich um einen Vertrag zwischen der Haemonetics Corporation und dem betreffenden Lieferanten, in dem die Beziehung zwischen den Vertragspartnern, ihre gegenseitigen Erwartungen, Rechte und Pflichten vereinbart werden.
Business Agreement ? This is a contractual agreement between Haemonetics Corporation and a supplier that describes the relationship between the parties, their mutual expectations, commitments, and obligations to one another.
ParaCrawl v7.1

Kurz danach traf ich mich noch einmal mit der klinischen Supervisorin, um über die gegenseitigen Erwartungen an das Praktikum zu sprechen.
In this meeting we were going to clarify the mutual expectations for the internship.
ParaCrawl v7.1