Translation of "Gegenseitige erwartungen" in English
Gegenseitige
Erwartungen
für
die
neue
Phase
werden
zum
Ausdruck
gebracht.
Express
mutual
expectations
for
the
new
phase.
CCAligned v1
Gegenseitige
Erwartungen
und
Verletzungen
werden
geklärt.
Mutual
expectations
and
team
rules
are
clarified.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
Sie
unbedingt
regelmäßig
und
häufig
über
gegenseitige
Erwartungen
sprechen.
That
is
why
it
is
important
to
discuss
mutual
expectations
frequently
and
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
ging
es
auch
darum,
gegenseitige
Erwartungen
herauszuarbeiten
und
zu
analysieren.
Last
but
not
least
was
the
concern
to
work
out
and
analyse
mutual
expectations.
ParaCrawl v7.1
Anders
ausgedrückt
muss
eine
gegenseitige
Abstimmung
der
Erwartungen
immer
Voraussetzung
für
jede
Zusammenarbeit
sein.
In
other
words,
mutual
expectations
must
match
before
every
business
transaction.
ParaCrawl v7.1
Erhoben
werden
zum
Beispiel
die
folgenden
Themen:
Gegenseitige
Erwartungen
und
Angebote
von
Arbeitnehmenden
und
Arbeitgeber
als
Bestandteil
der
Arbeitsbeziehung
(psychologischer
Vertrag),
Praktiken
des
Human
Resource
Management
wie
Arbeitsgestaltung
und
Personalentwicklung,
Führung,
Arbeitszufriedenheit,
Arbeitsmarktfähigkeit
und
Karriereorientierung.
Surveys
focus
on
topics
such
as
the
following:
Mutual
expectations
and
obligationsÂ
of
employees
and
employers
as
a
component
of
the
employment
relationship
(psychological
contract),
HR
management
practices
such
as
working
arrangements
and
staff
development,
management,
work
satisfaction,
labour
market
skills
and
career
focus.
ParaCrawl v7.1
In
Gesprächen
mit
Kollegen
aus
dem
Partnerkreis
gehen
wir
auf
gegenseitige
Erwartungen,
Möglichkeiten
und
Synergien
ein,
um
gemeinsam
zu
entscheiden,
ob
Sie
Ihre
Erfolgskurve
bei
uns
fortsetzen
sollten.
In
interviews
with
the
Partners
we
will
examine
mutual
expectations,
possibilities
and
synergies
to
decide
together
if
you
should
continue
along
your
path
to
success
with
us.
Application
documents
ParaCrawl v7.1
In
dem
strukturierten
Gespräch
werden
ein
gemeinsames
Verständnis
über
die
Werte,
die
Unternehmensstrategie
und
Ziele
entwickelt,
gegenseitige
Erwartungen
abgeglichen
und
systematisch
Entwicklungspotenziale
identifiziert.
This
structured
meeting
is
used
to
develop
a
shared
understanding
of
values,
corporate
strategy
and
objectives,
compare
each
other's
expectations
and
identify
development
potential
systematically.
ParaCrawl v7.1
Eine
offizielle
Mietübereinkunft
durch
akkreditierte
juristische
Experten
aufgestellt,
in
der
gegenseitige
Erwartungen,
Rechte
und
Pflichten
zwischen
Mieter
und
Vermieter
deutlich
festgelegt
werden.
An
official
rental
agreement
is
drawn
up
by
accredited
legal
experts
in
which
the
mutual
expectations,
rights
and
obligations
between
the
owner
and
the
renter
are
clearly
recorded.
CCAligned v1
Wir
laden
sie
daher
zu
einem
Gespräch
ein,
bei
dem
sie
direkt
mit
der
Führungskraft
über
die
Position
und
E.ON
als
Unternehmen
und
Arbeitgeber
sprechen
und
gegenseitige
Erwartungen
abklären
können.
You
will
have
the
chance
to
speak
directly
to
your
future
line
manager
about
the
position,
about
E.ON
as
a
company
and
as
an
employer
as
well
as
to
clarify
your
expectations
towards
the
job.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgetreffen
wollen
wir
uns
mit
Sportvereinen
und
Gamern
austauschen,
um
Berührungspunkte
und
Trennendes
in
der
Praxis
zu
ermitteln
und
gegenseitige
Erwartungen
zu
klären",
sagt
Veronika
Rücker,
Vorstandsvorsitzende
des
DOSB.
In
the
follow-up
meeting,
we
want
to
swap
ideas
with
sports
clubs
and
gamers
to
determine
points
of
contact
and
separations
in
practice
and
clarify
mutual
expectations,"
says
Veronika
Rücker,
chief
executive
of
the
DOSB.
ParaCrawl v7.1
Sie
ermöglichen
Ihnen
und
Ihren
Promovierenden,
gegenseitige
Erwartungen
transparent
zu
machen,
Ziele
zu
formulieren
und
deren
Erreichung
zu
überprüfen.
They
allow
you
and
your
doctoral
candidates
to
set
out
mutual
expectations
in
a
transparent
form,
formulate
goals
and
check
whether
those
goals
are
met.
ParaCrawl v7.1
Dies
zum
Beispiel
im
November
2017
mit
dem
Stimmungsbarometer
«Wie
gaht's
dir
hüt?»,
mit
dem
alle
Führungskräfte
dazu
animiert
wurden,
im
Team
vermehrt
über
Befinden
und
gegenseitige
Erwartungen
zu
reden.
In
November
2017,
for
example,
we
ran
the
mood
barometer
"How
are
you
today?",
which
encouraged
all
managers
to
talk
more
in
their
teams
about
each
other's
state
of
mind
and
mutual
expectations.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
rechtzeitigen
Abstimmen
über
gegenseitige
Erwartungen
und
das
gegenseitige
Geben
von
strukturiertem
Feedback
können
Konflikte
häufig
vermieden
werden.
Conflicts
can
often
be
avoided
by
agreeing
beforehand
on
mutual
expectations
and
by
giving
each
other
structured
feedback.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
im
internationalen
Kontext
setzen
wir
auf
Telefon-
oder
Skype-Interviews,
um
bereits
vor
dem
persönlichen
Gespräch
gegenseitige
Erwartungen
abzustecken.
In
the
international
context
particularly,
we
rely
on
telephone
and
Skype
interviews
to
be
able
to
set
the
mutual
expectations
already
prior
to
the
personal
conversion.
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
konnten
die
gegenseitigen
Erwartungen
im
Rahmen
der
Debatte
geklärt
werden.
On
this
point
the
debate
made
it
possible
to
clarify
mutual
expectations.
EUbookshop v2
Mit
diesen
sprachen
sie
über
die
gegenseitigen
Erwartungen
an
die
Zusammenarbeit.
They
talked
to
them
about
mutual
expectations
of
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
selbstlos
und
losgelöst
von
gegenseitigen
Erwartungen.
It
is
being
selfless
and
detached
from
mutual
expectations.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
wir
den
gegenseitigen
Erwartungen
nicht
entsprechen,
sollten
wir
freundlich
miteinander
sein.
Even
if
we
don’t
meet
the
mutual
expectations,
we
should
be
friendly
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
die
gegenseitigen
Erwartungen
nicht
bekannt
sind,
ist
die
Erwartungserfüllung
ein
Zufallsprodukt.
When
mutual
expectations
are
not
known
then
the
realisation
of
these
expectations
is
purely
by
accident.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
wir
den
gegenseitigen
Erwartungen
nicht
entsprechen,
brauchen
wir
nicht
unfreundlich
miteinander
zu
sein.
Even
if
we
don’t
meet
the
mutual
expectations,
we
need
not
be
unfriendly
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
wird
daher
mit
jedem
ihrer
zentralen
Partner
in
einen
Dialog
treten,
um
die
gegenseitigen
Erwartungen
an
eine
Energiepartnerschaft
sowie
die
damit
verbundenen
Interessen
zu
erörtern.
The
EU
will
accordingly
engage
in
a
dialogue
with
each
of
our
key
partners
to
discuss
mutual
expectations
and
interests
in
energy
partnerships.
TildeMODEL v2018
Mit
„Awareness-Übungen“
wird
Achtsamkeit
trainiert,
um
vorher
unbewusste
Erwartungen
Dritter
zu
erkennen,
und
mit
Kommunikations-Übungen
wird
trainiert,
eigene
und
fremde
Bilder
und
Erwartungen
gegenseitig
abzustimmen.
With
mindful
"awareness
exercises",
a
person
is
trained
to
detect
previously
unconscious
expectations
of
third
parties,
and
with
communication
exercises,
they
are
trained
to
reconcile
their
own
and
others'
images
and
expectations
of
each
other.
WikiMatrix v1
Geschäftsvertrag
–
Es
handelt
sich
um
einen
Vertrag
zwischen
der
Haemonetics
Corporation
und
dem
betreffenden
Lieferanten,
in
dem
die
Beziehung
zwischen
den
Vertragspartnern,
ihre
gegenseitigen
Erwartungen,
Rechte
und
Pflichten
vereinbart
werden.
Business
Agreement
?
This
is
a
contractual
agreement
between
Haemonetics
Corporation
and
a
supplier
that
describes
the
relationship
between
the
parties,
their
mutual
expectations,
commitments,
and
obligations
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Kurz
danach
traf
ich
mich
noch
einmal
mit
der
klinischen
Supervisorin,
um
über
die
gegenseitigen
Erwartungen
an
das
Praktikum
zu
sprechen.
In
this
meeting
we
were
going
to
clarify
the
mutual
expectations
for
the
internship.
ParaCrawl v7.1