Übersetzung für "Gegeneinander aufbringen" in Englisch

Wir wurden nicht gewählt, damit wir die Europäer gegeneinander aufbringen.
We were not elected to set Europe against itself.
Europarl v8

Sie wollten euch und Kalifornien gegeneinander aufbringen.
They're gonna get you and Cali all riled up.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir müssen einen Kampf entfachen, sie gegeneinander aufbringen.
Well, we need to start a fight, turn them on each other.
OpenSubtitles v2018

Er will die Gangmitglieder gegeneinander aufbringen und sie so ausschalten.
He wants to play the gang members off against each other and eliminate them.
ParaCrawl v7.1

Loki will uns gegeneinander aufbringen.
I think Loki's trying to wind us up.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen uns gegeneinander aufbringen.
They want us to turn on each other.
OpenSubtitles v2018

Dadurch ergibt sich eine Flächenauflage der Teile gegeneinander, wodurch das Aufbringen höherer Kräfte ermöglicht wird.
This results in a surface contact of the components relative to each other, so that the application of higher forces becomes possible.
EuroPat v2

Die vor den indischen Wahlen verübten Anschläge sollten Indien und Pakistan gegeneinander aufbringen, was es den islamistischen Einflüssen in Pakistan ermöglichen sollte, zumindest zu überleben oder bestenfalls die Kontrolle über den Staat zu erlangen.
Coming before the Indian elections, it was meant to set India and Pakistan against each other, allowing the Islamist influence in Pakistan at least to survive or at most to gain control of the State.
News-Commentary v14

Die GrÃ1?4nde dafÃ1?4r sind der Mangel an politischem Willen, ein vernÃ1?4nftiges Gesellschaftssystem zu schaffen, das den Wohlstand gleichmäßig verteilt, sowie die unverblÃ1?4mte Absicht, die bestehenden Diskrepanzen zu vergrößern, so dass die Frustrationen zunehmen und dadurch Spannungen ausgelöst werden, die schließlich die Gesellschaft spalten und soziale Klassen gegeneinander aufbringen werden.
The logic behind this may be seen in the lack of political will to create a sound society in which wealth is distributed harmoniously, and in the deliberate intention to deepen existing discrepancies so as to increase frustrations that could generate tensions and eventually divide society, setting one social class against another.
ParaCrawl v7.1

Schlimmer noch: die Religionskriege scheinen zu bestätigen, dass die Religionen die Menschen gegeneinander aufbringen, die Aufklärung aber sie frei macht.
Worse still, the religious wars appear to confirm that religions set people against each other and that Enlightenment sets them free.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe dafür sind der Mangel an politischem Willen, ein vernünftiges Gesellschaftssystem zu schaffen, das den Wohlstand gleichmäßig verteilt, sowie die unverblümte Absicht, die bestehenden Diskrepanzen zu vergrößern, so dass die Frustrationen zunehmen und dadurch Spannungen ausgelöst werden, die schließlich die Gesellschaft spalten und soziale Klassen gegeneinander aufbringen werden.
The logic behind this may be seen in the lack of political will to create a sound society in which wealth is distributed harmoniously, and in the deliberate intention to deepen existing discrepancies so as to increase frustrations that could generate tensions and eventually divide society, setting one social class against another.
ParaCrawl v7.1

Durch eine entsprechende Verschwenkung der bei den Greiffinger 31, 32 gegeneinander und Aufbringen einer ausreichenden Klemmkraft, wird über das Zusammenwirken der Klemmflächen 33, 34 das Blech bzw. das zu fertigende Werkstück 2 vom Manipulator 28 gehalten und entsprechend bewegt sowie positioniert.
By an appropriate pivoting movement of the gripping fingers 31, 32 towards one another and by applying sufficient clamping force, the sheet or the workpiece 2 to be produced is held by the manipulator 28 due to the co-operation of the clamping surfaces 33, 34, and moved accordingly as well as positioned.
EuroPat v2

Durch eine entsprechende Verschwenkung der beiden Greiffinger 31, 32 gegeneinander und Aufbringen einer ausreichenden Klemmkraft, wird über das Zusammenwirken der Klemmflächen das Blech bzw. das zu fertigende Werkstück 2 vom Manipulator 28 gehalten und entsprechend bewegt sowie zwischen den geöffneten Klemmbacken 5, 6 positioniert.
By suitably pivoting the two gripping fingers 31, 32 relative to one another and applying a sufficient clamping force from the interaction of the clamping surfaces the metal sheet or the workpiece 2 to be produced is held by the manipulator 28 and moved accordingly and positioned between the opened clamping jaws 5, 6 .
EuroPat v2

Durch eine entsprechende Verschwenkung der beiden Greiffinger 31, 32 gegeneinander und Aufbringen einer ausreichenden Klemmkraft, wird über das Zusammenwirken der Klemmflächen das Blech bzw. das zu fertigende Werkstück 2 vom Manipulator 28 gehalten und entsprechend bewegt sowie positioniert.
By pivoting the two gripping fingers 31, 32 towards one another and applying a sufficient clamping force, the metal sheet or workpiece 2 to be produced is held by the manipulator 28 and moved and positioned accordingly due to the co-operating clamping surfaces.
EuroPat v2

Schließlich appelliere ich an alle Menschen, die sich zu einer Religion bekennen, daß der Sinn für Spiritualität und Religion zur Quelle der Einheit und des Friedens werde und daß er die Menschen nie gegeneinander aufbringen möge.
Finally, I appeal to all persons who profess a religion to make their spiritual and religious sense a source of unity and peace that will never set people against one another.
ParaCrawl v7.1

Die Kampagne in den sozialen Netzwerken wird Männer und Frauen gegeneinander aufbringen, fürchtet Kolumnistin Zoe Strimpel in The Daily Telegraph:
The campaign on social networks will only pit men and women against each other, columnist Zoe Strimpel fears in The Daily Telegraph:
ParaCrawl v7.1