Übersetzung für "Gegebenenfalls mit" in Englisch

Sie hat dabei gegebenenfalls mit dem Lebensmittelunternehmer zusammenzuarbeiten.
It may, where appropriate, do so in cooperation with the food business operator.
DGT v2019

Ilaris kann gegebenenfalls in Kombination mit Colchicin verabreicht werden.
Ilaris can be used together with colchicine, if appropriate.
ELRC_2682 v1

Wiederholen Sie den Vorgang gegebenenfalls mit der zweiten Durchstechflasche.
Repeat this procedure if necessary with the second vial.
ELRC_2682 v1

Behandlungszentren erfolgt gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit nationalen Gesundheitsbehörden.
The selection of the treatment centres will be conducted in collaboration with national health authorities as appropriate.
ELRC_2682 v1

Daher sollten Patienten regelmäßig einem Schilddrüsenfunktionstest unterzogen und gegebenenfalls mit Schilddrüsenhormon behandelt werden.
Therefore, patients should have periodic thyroid function tests and should be treated with thyroid hormone when indicated.
ELRC_2682 v1

Gegebenenfalls sollte Hydroxycarbamid mit einer niedrigeren Dosis erneut eingeleitet werden.
If appropriate, hydroxycarbamide should be re-started at a lower dose.
ELRC_2682 v1

Ilaris sollte gegebenenfalls in Kombination mit Colchicin verabreicht werden.
Ilaris should be given in combination with colchicine, if appropriate.
ELRC_2682 v1

Die Genehmigung ist gegebenenfalls mit Beförderungsauflagen nach Absatz 5 verbunden.
The authorization shall, where applicable, be subject to any transport conditions referred to in paragraph 5.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission unterbreitet diesen Bericht dem Rat, gegebenenfalls zusammen mit Vorschlägen.
The Commission shall submit the report to the Council, accompanied by proposals if necessary.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß, gegebenenfalls im Einklang mit der Genehmigung,
Member States shall take measures in order that, in accordance, where appropriate, with the permit:
JRC-Acquis v3.0

Die Mittelübertragungsvorschläge werden gegebenenfalls gleichzeitig mit dem in Artikel 10 genannten Bericht vorgelegt.
Where necessary, these transfers shall be proposed at the same time as the report referred to in Article 10.
JRC-Acquis v3.0

Drittens müssen die Maßnahmen gegebenenfalls auch mit eindeutigen Botschaften an die Regierungen einhergehen.
Fourth, in the case of Europe, the European Union institutions, as well as the member states, must be urged to strengthen economic governance, including through close monitoring of individual countries’ economic and budgetary policies.
News-Commentary v14

Die Kommission legt diesen Bericht gegebenenfalls zusammen mit geeigneten Vorschlägen vor.
Within 36 months of the date of entry into force of the delegated act adopted by the Commission pursuant to Article 4(9), the Commission shall, after consulting ESMA, submit a report on the effectiveness, efficiency and proportionality of the obligations laid down in this Regulation to the European Parliament and to the Council, together with any appropriate proposals.
DGT v2019

Der Vorsitzende der Teilnehmer stimmt die gegebenenfalls erforderlichen Folgemaßnahmen mit dem Sekretariat ab.
Any Participant shall agree within ten working days to such requests.
DGT v2019

Fahrzeuge der Klasse N3 sind gegebenenfalls mit einem Sattelanhänger zu prüfen.“.
The test lubricating oil shall be market oil and must comply with the specifications of the engine manufacturer.
DGT v2019

Sie kann dabei gegebenenfalls mit dem Lebensmittelunternehmer zusammenarbeiten.
It may, where appropriate, do so in cooperation with the food business operator.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten werden – gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern,
Member States will, where appropriate with the social partners,
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten werden – gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern:
Member States will, where appropriate with the social partners:
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls würden sie mit zuständigen Behörden und Beratungszentren in anderen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.
Where necessary, they would liaise with competent authorities and assistance centres of other Member States.
TildeMODEL v2018