Übersetzung für "Gegebene bedingungen" in Englisch

Das Verfahren und die Vorrichtung können optimal an gegebene Bedingungen vor Ort angepasst werden.
The method and device can be optimally tailored to existing conditions on site.
EuroPat v2

In diesem Fall würde sich allerdings die Abscheidung einer ersten Galvanikschicht bei der Variante 2 erübrigen und man könnte einfach, wie es durch Figur 3 veranschaulicht wird, in einem elektrisch leitfähigen Körper 12, dessen Masse und Formgebung durch etwaige auf ihn einwirkende mechanische Kräfte oder sonstige vom jeweiligen Einsatzzweck gegebene Bedingungen festgelegt sind (zum Beispiel in einem Blech von angemessener Stärke), durch Gravieren oder Form- ätzen Kanäle 13 vorsehen, die mit einer elektrisch leitenden niedrig schmelzenden Masse 14 gefüllt werden, woraufhin dann eine Galvanikschicht 15 aufgebracht wird.
In this instance, there can thus be eliminated the deposit of a first galvanic layer in the second embodiment and one can simply, as illustrated in FIG. 5, provide passageways 13 through engraving or etching in an electrically-conductive body 12, whose mass and configuration is determined somewhat through the mechanical forces acting thereon, or other conditions predicated upon the present purpose of utilization (for example, in a sheet metal plate of measured strength), wherein the passageways 13 are filled with an electrically-conductive low melting compound 14, upon which there is then applied a galvanic layer 15.
EuroPat v2

Falls der Reisende Fristen, Stellen und weitere bekannt gegebene Bedingungen nicht einhält, wird der laut Beförderungsvertrag geltend gemachte Anspruch nicht zuerkannt.
If the passenger fails to proceed in accordance with deadlines, locations or other announced terms, then the claim arising from the right exercised under the transport contract will not be recognised.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Makroebene werden übergeordnete curriculare, durch den Studienaufbau gegebene Bedingungen wirksam, die durch Verwaltungsorgane der Fakultäten/ Universitäten sowie übergeordnete Organe (z.B. ÄAppO) gesteuert werden (Input-Struktur).
On a macro-level, higher-level curricular aspects arising from the program’s structure become effective and can be steered by the administrative bodies of the medical schools and universities and by higher-level mandates, for instance the German medical licensing regulations (input/structure).
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht eine optimale Einstellung der Federwege von der ersten und von der zweiten Feder und dadurch eine weitere Möglichkeit, die Gesamtfederanordnung optimal auf jeweils gegebene Bedingungen abzustimmen.
This permits an optimum setting of the spring travels of the first and of the second spring, and also makes it possible for the entire spring arrangement to be optimally adapted to respective given conditions.
EuroPat v2

Dieses berechnet, ähnlich wie dies bereits für sog. Freiformreflektoren bekannt ist, für gegebene konstruktive Bedingungen eines Projektionsmoduls die Form einer Projektionslinse, damit eine gewünschte Lichtverteilung mit einer gewünschten Anzahl und Position von verhältnismäßig kleinen und größeren Lichtquellenabbildern erzeugt werden kann.
This program calculates, in a manner similar to that already known for calculating so-called free-form reflectors, a projection module for given structural conditions, having the form of a projection lens, in order that a desired light distribution having a desired number and position of relatively small and large light source images can be generated.
EuroPat v2

Hierzu besteht die Möglichkeit, mittels der Anordnung einer Vielzahl einzelner Sensorelemente 401 bis 415 die Impedanz der jeweiligen Sensorvorrichtung 40 an gegebene Bedingungen oder eine Auswertungseinrichtung anzupassen, indem selektiv sämtliche oder einzelne Sensorelemente mit unterschiedlicher Größe und aus unterschiedlichen Materialien bestehend angesteuert werden können.
It is possible in this regard to adjust the impedance of the respective sensor device 40 to given conditions or to an analyzer, by arranging a plurality of individual sensor elements 401 - 415 accordingly, such that all or individual sensor elements of different sizes and made of different materials can be driven selectively.
EuroPat v2

Diese Berücksichtigung kann beispielsweise durch eine Verschiebung des Differenzdruckdachwertes bzw. der Grenzen 205, 207 erfolgen, wodurch eine Anpassung des Druckverlaufskorridors an gegebene Bedingungen erreicht werden kann.
This can be done, for example, by shifting the differential pressure ceiling value and/or the boundaries 205, 207, whereby it is possible to adapt the pressure profile corridor to given conditions.
EuroPat v2

Aber gegebene durchschnittliche Bedingungen, unsere Wahl 36V 10Ah zum Beispiel würden herum 30-60km abhängig von Gelände, Gewicht des Radfahrers, häufigem Gebrauch von dem PAS, Zahl von Halt/von Anfängen, ReifenLuftdruck etc. geben.
But given average conditions, our 36V 10Ah option for example would give around 30-60km depending on terrain, weight of the cyclist, frequent use of the PAS, number of stops/starts, tire air pressure etc.
ParaCrawl v7.1

Zu den gegebenen Bedingungen wäre diese eine viel bessere Alternative als die Vollmitgliedschaft.
It would be a much better option than full membership on current terms.
Europarl v8

Die Glaubwürdigkeit eines unter den gegebenen Bedingungen durchgeführten Referendums ist zwangsläufig fragwürdig.
A referendum conducted in those conditions has to be of dubious credibility.
Europarl v8

Damit der Test gültig ist, müssen folgende Bedingungen gegeben sein:
For the test to be valid the following conditions apply:
DGT v2019

Ein europäischer Mehrwert ist unter folgenden Bedingungen gegeben:
This covers the following aspects:
TildeMODEL v2018

Eine Ungleichbehandlung ist untersagt, wenn die folgenden drei Bedingungen gegeben sind:
Different treatment is prohibited if these three conditions are met:
TildeMODEL v2018

Sind im Strafvollzug menschenwürdige Bedingungen gegeben?
Do prison conditions respect human dignity?
TildeMODEL v2018

Für die Hauptkultur sind folgende Bedingungen gegeben:
For the main culture, the following conditions are provided:
EuroPat v2

Unter den gegebenen Bedingungen konnte keine Racemisierung beobachtet werden.
No racemization could be observed under the given conditions.
EuroPat v2

Die Stromstärke stellt sich unter den gegebenen Bedingungen nach der gewählten Spannung ein.
The current intensity adjusts itself according to the chosen voltage under the predetermined conditions.
EuroPat v2

Bei beiden Testfunktionen werden die unter den gegebenen Bedingungen aufgetretenen Integratorwerte ausgewertet.
The integrator values that have occurred under the given conditions are evaluated with both test functions.
EuroPat v2

Eine maximale Ätzrate ist durhc die physikalischen Bedingungen gegeben.
A maximum etching rate is established by the physical conditions.
EuroPat v2

Nachteilig ist wiederum die Korrosivität der Schwefelsäure unter den gegebenen Bedingungen.
Once again, the corrosiveness of the sulphuric acid under the stated conditions is disadvantageous.
EuroPat v2

Damit kann der Rohrvortrieb den gegebenen geologischen Bedingungen laufend angepasst und optimiert werden.
This allows microtunneling to be continuously adjusted and optimized forthe prevailing geological conditions.
ParaCrawl v7.1

Hilfe und Bedingungen gegeben sind hier.
Help and conditions are listed here.
ParaCrawl v7.1